稻草人加盟条件:牧誓 — Windows Live

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 07:24:00

牧誓

【原文】

  时甲子昧爽1,王朝至于商郊牧野2,乃誓。王左杖黄钺3,右秉白旄以麾4,曰:“逖矣5,西土之人!”王曰:“嗟!我友邦冢君御事6,司徒、司马、司空7,亚旅、师氏8,千夫长、百夫长9,及庸,蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人10。称尔戈11,比尔干12,立尔矛13,予其誓。”

【注释】

  牧誓:牧,指牧野,商都郊区地名,在商都朝歌南七十里,今河南淇县南。公元前1066年二月,周武王带领兵车三百辆,勇士三千人,甲士四万多,还有诸候的兵车四千辆,同纣王的军队进行决战。纣王也发兵七十万抵抗武王。战前,武王勉励诸候和军士勇往直前,史官记录武王这次誓师的话,写成《牧誓》。这次大战,由于纣王失去了民心,纣王的军队背叛,倒戈迎接周王的军队,武王大胜,一举消灭了殷王朝。新兴力量战胜了腐朽力量。这是历史上的一次著名的大革命。  

  1、甲子:甲子日。昧爽:日未出时。  

  2、商郊:商都朝歌的远郊。  

  3、杖:拿着。钺:大斧。  

  4、秉:执持。旄:旄牛尾。麾:指挥。  

  5、逖:远。  

  6、冢君:大君,邦国的君主。御事:邦国的治事大臣  

  7、司徒、司马、司空:官名。《孔传》说:“治事三卿,司徒主民,司马主兵,司空主土。”  

  8、亚旅、师氏:官名。亚旅,上大夫。师氏,中大夫。

  9、千夫长、百夫长:官名。千夫长,师帅。百夫长,旅帅。

  10、庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮大受欢迎:当时西南方的八个诸候国。庸,在今湖北房县境内。蜀,在今四川西部地区。羌,在今甘肃东南地区。髳,在今甘肃四川交界地区。微,在今陕西郿县境。卢,在今湖北南彰县境。彭,在今甘肃镇原县东。濮,在今湖北省,具体地区不详。

  11、称:举。尔:你们。戈:戟。

  12、比:排比。干:盾牌。

  13、矛:兵器。

  以上第一段,记誓师之时地和部署。

【译文】

  在甲子日的黎明时刻,周武王率领军队来到商国都城郊外的牧野,于是誓师。武王左手拿着黄色大斧,右手拿着白色旄牛尾指挥,说:“远劳了,西方的人们!”武王说:“啊!我们友邦的国君和办事的大臣,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,以及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮的人们,举起你们的戈,排列好你们的盾,竖起你们的矛,我要宣誓了。”

【原文】

  王曰:“古人有言曰:‘牝鸡无晨1;牝鸡之晨,惟家之索2。’今商王受惟妇言是用3,昏弃厥肆祀弗答4,昏弃厥遗王父母弟不迪5,乃惟四方之多罪逋逃6,是崇是长7,是信是使8,是以为大夫卿士9。俾暴虐于百姓10,以奸宄于商邑11。今予发惟恭行天之罚12。今日之事,不愆于六步、七步13,乃止齐焉14。夫子勖哉15!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐16,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓17,如虎如貔18,如熊如罴19,于商郊20。弗迓克奔以役西土21,勖哉夫子!尔所弗勖22,其于尔躬有戮23!”

【注释】

  1、 晨:晨鸣。

  2、索:空,衰落。惟家之索,惟空其家。

  3、妇:指妲已。

  4、昏:轻蔑,轻视。祀:祭名。答:问。

  5、厥遗:当作遗厥。王父母弟:同祖父母的从弟。迪:用 。

  6、逋:逃亡。

  7、是:就。崇:尊重。

  8、信:信任。使:使用。

  9、大夫卿士:均是官名。

  10、俾:使。

  11、奸宄:犯法作乱。

  12、发:武王我。恭行:奉行。

  13、愆:过,指超过。

  14、止齐:止而齐,整顿队伍。

  15、夫子:敬称将士。勖:勉力。

  16、伐:郑玄说:“伐谓击剌也。一击一剌曰一伐。始前就敌,六步七步当止齐,正行列。及兵相接,少者四伐,多者五伐,又当止齐,正行列也。”

  17、尚:副词。桓桓:威武的样子。

  18、貔:豹类的猛兽。

  19、罴:熊的一种。

  20、于:往。

  21、迓:通御,禁止。役:帮助。西土:指周。

  22、所:若。

  23、躬:身。戮:罪。

  以上第二段,宣布纣王的罪行和战时的纪律。

【译文】

  武王说:“古人有话说:‘母鸡没有早晨啼叫的;如果母鸡在早晨啼叫,这个人家就会衰落。’现在商纣王只是听信妇人的话,轻视对祖宗的祭祀不问,轻视并遗弃他的同祖的兄弟不用。竟然只对四方重罪逃亡的人,就推崇,就尊敬,就信任,就使用,用他们做大夫、卿士的官。使他们残暴老百姓,在商国作乱。现在,我姬发奉行老天的惩罚。今天的战事,行军时,不超过六步、七步,就要停下来整齐一下。将士们,要努力啊!剌击时,不要超过四次、五次、六次、七次,就要停下不整齐一下。努力吧,将士们!希望你们威武雄壮,像虎、貔、熊、罴一样,前往商都的郊外。不要禁止能够跑来投降的人,以便帮助我们周国。努力吧,将士们!你们如果不努力,对你们自身就会有惩罚!”

 

1月3日 21:16 | 尚书