度他雄胺 药娘:汉字简化中的几个问题

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/02 06:33:55
  

汉字在简化过程中存在几个问题,我们现在应该抓紧时间进行更正才是:

一、在简化过程中,与传统文化没有很好的接轨,以至于现代汉语中不存在的问题,到了古代汉语中就有问题了。

比如古汉语中的“余年无几”,与现代汉语中的“余年无几”完全不是一个意思。二、简化中一些带有规律性的简化方法没有坚持到底,应该简化的没有简化,或者简化过头。比如多瑙河的“瑙”和脑袋的“脑”,右偏旁原本都是一样的,但是一个简化了一个没有简化,以至于没有规律可循。
   再如,“鳳”简化作凤。根据“鳥”简化为“鸟”这个前提,在同一批简化字中,“鳳”只能简化省作“几”字里面加“鸟”。再简化作“凤”必须以“鸟”简化为“又”为前提(但这是行不通的。因为,若“鸟”简化作“又”,则“鸡”将写作“双”)。而今“二步简化”一步到位。结果,在字形上,同一字符“鳥”既简作“鸟”又作“又”,无字理可言;在字义上,“凤”是鸟却不再属于“鸟类”,故不得留在鸟部。

三、在当前文字应用中,有一种不正常的观点,认为繁体字身价更高,简化字不登大雅之堂,有些人习惯于在某些场合用繁体字,但是又恰恰缺少繁体字的知识,结果洋相百出。

四、计算机对繁简字转化的处理还没有跟上来。在使用计算机转化繁简字的过程中,常常出现错误。一方面,电脑程序设计有待更新,另一方面,电脑出错,主要原因是一个简化字代替了几个字之故。

郝铭鉴认为,在50年代,简化字刚开始的时候,出现一些疏漏是可以原谅的,因为当时我们不知道实际中会出现什么问题,但是半个世纪以后,我们已经发现了这些问题,再不抓紧时间改正就不可原谅了。

郝铭鉴还认为,海峡两岸在文字的使用中存在很多矛盾,如果我们退后一步,认真解决出现的问题,有利于汉字的统一、和谐,更有利于海峡两岸的统一、和谐。