偏瘦的人怎么增肥:学英语的方法

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 03:45:31

1. 经济学家的翻译, 每天两篇
2. BBC 的听写保证每天都做
3. 视译 英汉,汉英, 应英语文摘就可以了。 没有必要把所有的成绩都贴到网上,重点是你的收获和提高,不可浮于表面,混日子。 动力只来源于内心,与任何人无关。我不需要激励,不需要承认,我比任何人更清楚自己的状况,闭关修炼,我只需要对得起自己。  


几个原则:
1.不把时间浪费在下载资源上,每固定时间浏览网页,查找新的资源,但90%以上的时间用来执行计划
2. 博客不是为了给谁看,重要的是对自己的一个总结,与掩饰无关
3. 固定下来几个项
4. 永远记得网络资源可成就人,也可害人, ues it sensibly.

英文书阅读,一周一本,
有声书一个周只听一本,不允许其干扰正常的schedule

心不可太乱,贪婪最误事儿
知道自己能做什么,不能做什么.我需要的不是太多的感官上的刺激,而是calculated schedules 和一丝不苟的做事态度。
always keep in mind what u will do, and what you are capable of.
不说大话, 清净而踏实地做事

 

1.        全文听2-3次

2.        逐句听完,每一句不懂就多听几次,直到听懂为止,听了5-10次还不懂得先放下,最重要的原则是猜测,听发音,凭借自己的知识背景猜测应该是哪一个单词,把每一句话听出听不出都写下来。

3.        全部听完后,逐句更正。

4.        全文翻译成为中文

5.        不要看英文,把翻译出来的中文,翻译回去成为英文,尽量和原文一致

6.        改正自己翻译的文本

7.        交替视译---看着中文把对应的英文全部说出来,看着所有的英文,把对应的中文都说出来

8.        总结不认识的词汇,词组

9.        全部再听一次

 

如何模仿新闻

1 全部听2-3次,找出不认识的生词

2 熟读全部内容

3 打开录音软件和音频,一句句模仿,听一句暂停一下,同时用录音软件录制自己复述的声音,要求内容和语音语调完全一致

4 和标准的音频对照,记住错误明显的地方,回头再录制,直到自己满意为止

5 如此坚持一个月就可以奏效,你的声音听来就像播音员,你的发音就会很标准。

 

每日新概念翻译背诵总结,时间50',:

    1下载新概念电子版(中英文)

    2不看答案,在提供的标准表格里面,1-2句话为单位,从英文翻译到中文,

    3 对照中文答案,修改自己翻译的中文文本,

    4 看着自己修改后的中文,不看英文答案,逐句翻译回去到英文

    5 对照答案,修改自己的英文文本

    6 总结自己翻译错误的词汇,词组,以及心得,发帖子到 分享板块的 新概念专栏。

 

打开经济学家,同时还有金山词霸屏幕取词,和标准表格,随时准备记录词汇

遇到不认识的,不熟悉的词汇,立刻屏幕取词

取词后,立刻把基本意思,音标等全部一起复制(这样比较快),粘帖到标准表格的右边一个方格内,不断的重复,然后2小时之后,从最后开始,往上,一个个的重新看一遍,看的同时把右边那各方格内的汉语意思,拖动到左边去

 

1 保持阅读中英文报纸的习惯,这是获取第一手材料,和重要事件的重要方式。

2 保持每天都观看一些国际会议的现场资料,让你知道国际上的一些重要会议当中的一些特定的表达方式

3 每天阅读一些好的文章,让你自己保持持续的激 情。

4 在每一个专门的板块里面,建立自己的专用帖,这样比较整洁一些,而且能够便于查询,更重要的是,能够有一个自己的档案一样,看到自己的进步!!!