南京花卉批发市场地址:无礼有因 ——中新网

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/04 16:37:19

     

    华文报摘:

无礼有因

2011年11月16日 15:02 来源:中新网-华文报摘 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  趁我回港之便,女婿托我带一份药品给他的好友。

  女婿为增加我的麻烦致歉,也申述了他跟这位好友的良好交谊。这点小事我当然表示没有问题。

  我抵港后数日,便打电话给这位女婿的好友。电话通了,我客气的说:“你是某先生吗?”

  我期待的响应是:“我是,您是那一位?”

  电话里传来的却是极不耐烦,语气充满憎恶的两个字:“说话!”这使我很惊愕,他是在命令我吗?为什么他要对一个找他的电话作出如此无礼的响应?他不怕是他的长辈、客户找他吗?他是在学西方人讲电话,把speaking译成“说话”吗?但人家的语气可不是这样的。那么我要不要遵从他侮辱性的命令“说话”呢?

  正在考虑的时候,电话里又传来两声:“说话呀!说话呀!”更不礼貌,还带有把我击败的快意。我忍住气表明身份和来意,电话里立时换了不同的腔调。一个女婿形容为很好的人,为什么会有这么可怕的表现?我猜测到了,是因为推销员打来的电话太多,已到了无法接受的程度。因此对来电显示号码陌生,说话客气的人一律归类为推销员。可是推销员也是“吃饭”,能不能客气地说一声:“对不起,我不需要。”

  (摘编自香港《大公报》 文/阿浓) 更多精彩内容请进入华文报摘.bshare-chinanews_s{background: url("http://bbs.chinanews.com/web/fileftp/2011/06/2011-06-28/U282P44T64D18F1055DT20110629150236.gif") no-repeat scroll 0 0 transparent;}分享到: 更多...