重庆市忠县中学官网:环球人物:乔布斯的彪悍人生

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 01:25:34
Apple cofounder and CEO Steve Jobs resigned today, saying he can "no longer meet his duties and expectations as CEO." It goes without saying that our greatest wish for Steve right now is a quick recovery from whatever is ailing him.To celebrate Steve's career, here's an oldie but goodie -- "The Life and Awesomeness of Steve Jobs" -- a photo biography -- in appreciation of a guy who has accomplished more in one lifetime than most people would in 20.

      苹果的缔造者和首席执行官史蒂夫?乔布斯于北京时间8月25日致信宣称他“不再能胜任作为苹果首席执行官的职责和期待。”不用说我们最大的希望就是“乔帮主”能战胜病魔早日康复。为了向“乔帮主”致敬,我们搜集整理了“乔布斯的彪悍人生”图集。

Steve's Childhood Home   乔布斯的孩提时代
      Steve was born in 1955, was adopted, and as his official bio reads, "grew up in the apricot orchards which later became known as Silicon Valley." Here's the house where Apple later began.
      乔布斯出生于1955年,后来被人收养,正如其官方传记所称,他“在后来被称为硅谷的杏园长大成人。”这是后来苹果刚起步的房子。

Steve Meets Steve   小史蒂夫遇大史蒂夫
      Jobs met Apple cofounder Steve Wozniak, who was four years ahead of him at Homestead High, and the two quickly became friends, sharing stories of pranks they'd pulled.
      史蒂夫?乔布斯遇上了苹果的共同创始人史蒂夫?沃兹尼亚克(Steve Wozniak)并很快成为朋友。

Jobs and Wozniak, 1975 
      1975年,乔布斯与沃兹尼亚克在一起工作

Apple's Early Days   苹果的早期岁月
      To get Apple off the ground, Steve and Steve "sold their most valuable possessions."
      为了让苹果顺利开始,大小史蒂夫卖掉了他们最值钱的东西。

The Moustache  胡子男乔布斯
      Would you trust this guy to make your computer? You should.
      你会相信你这个胡子男能为你制造电脑吗?你应该相信他。

The Mac is Born   苹果电脑诞生

      In 1984, Steve rolled out the Mac.
      1984年乔布斯推出了这台苹果机。

Steve got fired from Apple and started a new company called NeXT.
      乔布斯被苹果炒掉了,他创办了一家名为NeXT的新公司

Steve and Laurene  史蒂夫与劳伦
      Steve married Laurene Powell in 1991. The couple has three children.
      1991年3月18日,史蒂夫?乔布斯与劳伦?鲍威尔(Laurene Powell)结婚。这对夫妇有三个孩子。

Pixar's Toy Story 皮克斯的玩具故事
      Steve's first hit of the 90s wasn't a computer, but a movie. In 1995, Toy Story started Pixar's streak of hits, grossing over $191 million in the U.S. and Canada during its initial box office release. Pixar's IPO added a cool billion to Steve's net worth.
      乔布斯上个世纪九十年代的最大成功不是一台电脑而是一部电影。皮克斯(Pixar)制作的世界上第一部全电脑制作的动画长片《玩具总动员》在美国和加拿大收获1.91亿票房。

The iMac: Hello (again) 又一款苹果机

The Gulfstream  湾流V型飞机
      In 2000, Jobs got 10 million stock options and a Gulfstream V airplane "in recognition of his service to the company."
      2000年,乔布斯因对苹果公司的贡献而获得1000万优先认股权和一架湾流(Gulfstram)V型飞机。

iPod, Therefore i Am       iPod这才是我
      The iPod was Jobs's biggest game-changer (so far) at Apple. Not only did Steve dominate one industry -- portable music players -- but he helped totally shake up another -- the music business.
      iPod使乔布斯成为苹果最大的改变游戏规则者。这款产品不仅主宰了音乐播放器行业而且动摇了音乐市场。

"Stay Hungry. Stay Foolish."“求知若渴,虚心若愚。”
      Perhaps Steve's most famous speech was his Stanford Commencement speech in 2005.
      这也许是乔布斯在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲种最著名的话。

Paul Otellini's Bunny Suit   英特尔CEO保罗?欧德宁(Paul Otellini)的兔子服
      One of Steve's greatest coups: Getting Intel CEO Paul Otellini to walk out on stage at Macworld 2006 in an Intel "bunny suit."
      乔布斯最大的意外成功行动之一:让英特尔CEO保罗?欧德宁(Paul Otellini)在2006年苹果世界大会上穿上了兔子服。

The iPhone, 2007    2007年的iPhone

 In January, 2010, Jobs unveiled the iPad, an inexpensive tablet computer.
     2010年1月,乔布斯展示iPad。

  Earlier this year, Jobs stepped down again for health reasons.
     早在今年年初,乔布斯就再次因为健康原因而退居幕后。

Dinner with President Obama 与奥巴马一起进餐
      Last week, Jobs and Facebook CEO Mark Zuckerberg got to sit next to President Obama at dinner in Silicon Valley.
      上周,乔布斯和Facebook的CEO扎克伯格与奥巴马总统一起在硅谷用餐。

In one of his last acts as (non-acting) CEO, he presented some amazing plans for a new headquarters building.
未来的苹果总部大楼

Sadly, this was actually one of the news headlines we expected to see this year.
      令人遗憾,这是我们所预料的今年新闻头条之一。