柱距一般是多少:愣严经(注脚八)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/26 13:03:24
 td { font-family: "宋体"; font-size: 10.5pt}body { font-family: "宋体"; font-size: 10.5pt}a:hover { font-family: "宋体"; color: red; text-decoration: none}a:link { font-family: "宋体"; color: blue; text-decoration: none}a:visited { font-family: "宋体"; color: gray; text-decoration: none}.tenya {COLOR: green; FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 15px}.input{ font-size:10.5pt;border: 1 solid #6699cc; color:#6699cc}.content {BACKGROUND-COLOR: #eeeeee; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: 宋体; LINE-HEIGHT:25px; FONT-SIZE: 16px}.quote{margin:5px 20px;border:1px solid #CCCCCC;padding:5px; background:#F3F3F3 } 愣严经(注脚eight)
作者:统统脱掉掉 提交日期:2007-11-24 8:37:00   正文 阿难顶礼佛足,而白佛言:自我出家,恃佛憍爱,求多闻故,未证无为。遭彼梵天,邪术所禁,心虽明了,力不自由,赖遇文殊,令我解脱,虽蒙如来,佛顶神咒,冥获其力,尚未亲闻。
  译文 阿难顶礼佛足而启白佛说:自从我出家以来,仗恃佛对我的憍爱,因为喜欢求多闻的缘故,没有从事真修,所以遭遇了先梵天邪术的禁制,心里虽然明白,但力量不能自由,幸好遇着文殊,才使我得到解脱。虽然受了如来的佛顶神咒的加被,暗中得到力量,但还没亲耳听闻。
  
  正文 惟愿大慈,重为宣说,悲救此会,诸修行辈,末及当来,在轮回者,承佛密音,身意解脱。
  译文 惟愿大慈的世尊,重新为我宣说,兼为悲救在此会的众修行人,以及将来犹在轮回的众生,使他们能承受佛的秘密声音,身和意都能得到解脱。
  
  正文 于时会中一切大众,普皆作礼,伫闻如来秘密章句。
  译文 其时在会中的一切大众,一齐顶礼。敬听如来的秘密言句。
  
  正文 尔时世尊,从肉髻中,涌百宝光,光中涌出,千叶宝莲,有化如来,坐宝华中。顶放十道,百宝光明,一一光明,皆遍示现,十恒河沙,金刚密迹,擎山持杵,遍虚空界。大众仰观,畏爱兼抱,求佛哀佑。一心听佛,无见顶相,放光如来,宣说神咒。
  译文 其时,世尊从顶上肉髻中,涌出百宝光明,光中涌出千叶宝莲,有化如来坐宝华中〈注一〉,顶放十道〈注二〉百宝光明,一一光明,都遍示现,十恒河沙,金刚密迹〈注三〉擎山持杵,大众仰头观看,看见如此殊胜瑞相,心中既恐惧又爱慕,两种心情,交织在一起,求佛哀怜和佑护,专心一志的听佛,无见顶相,放光如来〈注四〉宣说神咒。
  注一 此咒为佛无见顶相,无为心佛所说,头上为最胜,无见为最妙,百宝光明表无善不备,无利不成,有破暗照物之功,破惑明真之用。千叶宝莲表出生无碍圆因,成就无为妙果。
  注二 此咒能出生十法界无碍智,具足恒沙妙用,故放十道百宝光明。
  注三 此咒所生十法界智,智各互具,无生不利,且智智各具恒沙威德神力,无魔不降,故表以持杵。无外不摧,故表以擎山。内秘菩萨之德,外现金刚之迹,故为金刚密迹。
  注四 应前文所说“斯是如来无见顶相,无为心佛所说”心咒。
  
  正文 南无萨怛他苏伽多耶阿罗诃帝三藐三菩陀写 萨怛他佛陀俱胝瑟尼钐 南无萨婆勃陀勃地萨跢鞞弊 南无萨多南三藐三菩陀俱知南 娑舍啰婆迦僧伽喃 南无卢鸡阿罗汉跢喃 南无苏卢多波那喃 南无娑羯唎陀伽弥喃 南无卢鸡三藐伽跢喃 三藐伽波啰底波多那喃 南无提婆离瑟赧 南无悉陀耶毗地耶陀啰离瑟赧 舍波奴揭啰诃娑诃娑啰摩他喃 南无跋啰诃摩泥 南无因陀啰耶 南无婆伽婆帝 嚧陀啰耶 乌摩般帝 娑醯夜耶 南无婆伽婆帝 那啰野拏耶 槃遮摩诃三慕陀啰 南无悉羯唎多耶 南无婆伽婆帝 摩诃迦罗耶 地唎般剌那伽啰 毗陀啰 波拏迦啰耶 阿地目帝 尸摩舍那泥婆悉泥 摩怛唎伽拏 南无悉羯唎多耶 南无婆伽婆帝 多他伽跢俱啰耶 南无般头摩俱啰耶 南无跋阇啰俱啰耶 南无摩尼俱啰耶 南无伽阇俱啰耶 南无婆伽婆帝 帝唎茶输啰西那 波啰诃啰拏啰阇耶 跢他伽多耶 南无婆伽婆帝南无阿弥、多婆耶 跢他伽多耶 阿啰诃帝 三藐三菩陀耶 南无婆伽婆帝 阿刍鞞耶 跢他伽多耶 阿啰诃帝 三藐三菩陀耶 南无婆伽婆帝 鞞沙阇耶 俱卢、吠柱唎耶 般啰婆、啰阇耶 跢他伽多耶 南无婆伽婆帝 三补师、毖多 萨怜捺啰剌阇耶 跢他伽多耶 阿啰诃帝 三藐三菩陀耶 南无婆伽婆帝 舍鸡野、母那曳 跢他伽多耶 阿啰诃帝 三藐三菩陀耶 南无婆伽婆帝 剌怛那、鸡都、啰阇耶 跢他伽多耶 阿啰诃帝 三藐三菩陀耶 帝瓢 南无萨羯唎多 翳昙、婆伽婆多 萨怛他、伽都瑟尼钐 萨怛多、般怛蓝 南无 阿婆啰视耽 般啰帝扬歧啰 萨啰婆 部多、揭啰诃 尼羯啰诃 羯迦啰诃尼 跋啰、毖地耶 叱陀你 阿迦啰 密唎柱 般唎 怛啰耶 儜揭唎 萨啰婆 槃陀那 目叉尼 萨啰婆 突瑟吒 突悉乏 般那你 伐啰尼赭都啰 失帝南 羯啰诃 娑诃、萨啰、若阇 毗多崩娑那、羯唎 阿瑟吒冰、舍帝南 那叉、刹怛啰、若阇 波啰、萨陀那、羯唎 阿瑟吒南 摩诃羯啰诃、若阇 毗多崩、萨那羯唎 萨婆、舍都嚧 你婆啰、若阇 呼蓝、突悉乏 难遮那舍尼 毖沙舍 悉怛啰 阿吉尼 乌陀迦啰、若阇 阿般啰视多、具啰 摩诃般啰、战持 摩诃叠多 摩诃帝阇 摩诃税多、阇婆啰 摩诃跋啰、槃陀啰 婆悉你 阿唎耶、多啰毗唎俱知 誓婆、毗阇耶 跋阇啰、摩礼底 毗舍嚧多 勃腾罔迦 跋阇啰、制喝那、阿遮 摩啰制婆 般啰质多 跋阇啰、擅持 毗舍啰遮 扇多舍 鞞提婆 补视多苏摩嚧波摩诃税多 阿唎耶、多啰 摩诃婆啰、阿般啰 跋阇啰、商羯啰、制婆跋阇啰、俱摩唎 俱蓝陀唎 跋阇啰、喝萨多遮 毗地耶 乾遮那 摩唎迦 啒苏母婆羯啰跢那 鞞嚧遮那 俱唎耶 夜啰菟 瑟尼钐 毗折蓝婆、摩尼遮 跋阇啰、迦那、迦波啰婆 嚧阇那 跋阇啰、顿稚遮 税多遮 迦摩啰 刹奢尸 波啰婆 翳帝夷帝 母陀啰 羯拏 娑鞞啰忏 掘梵都 印兔那、么么写
  
  古本云诵至此处称弟子某甲受持,故以此前为第一会。
  解 从前玄奘法师译经有五种不翻:一、秘密不翻,如诸经咒语。二、含义多不翻,如薄伽梵。三、此方无不翻,如阎浮提等。四、顺古不翻,如阿耨,菩提等。五、尊重不翻,加般若等。现在依第一种情况,所以咒语不能译其意义。又据楞严正脉所说“秘咒非但只是梵语,仍是一切贤圣秘密之言。盖梵语此方不晓,而天竺之人,皆能晓解。至於秘咒。非但天竺常人不知,理应下位圣贤不达上位之咒。大端圣贤弘化,例有显密二教,如医疗病,率有二途,一者授方,则显说病源药性及炮制之法,如佛显教。一者授药,则都不显说,但惟授药令服,愈病而已。不必求知何药?何治?如佛密教。故今秘咒,正同授药,不必求解,若解生则咒丧矣。”
  
  第二会
  正文 乌(合牛)唎瑟、揭拏 般剌、舍悉多 萨怛他 伽都瑟尼钐 虎(合牛)都嚧雍 瞻婆那 虎都嚧雍 悉眈婆那 虎都嚧雍 波啰瑟地耶 三般叉 拏羯啰虎都嚧雍萨婆药叉 喝啰刹裟 揭啰诃、若阇 毗腾崩、萨那羯啰 虎都嚧雍 者都啰 尸底南 揭啰诃 娑诃萨啰南 毗腾崩、萨那啰 虎都嚧雍 啰叉 婆伽梵 萨怛他 伽都瑟尼钐 波啰点 阇吉唎 摩诃、娑诃萨啰 勃树、娑诃萨啰 室唎沙 俱知、娑诃萨泥 帝隶、阿弊提视、婆唎多 吒吒甖迦 摩诃、跋阇嚧陀啰 帝唎 菩婆那 曼茶啰 乌(合牛) 娑悉帝 薄婆都 么么 印兔那、么么写
   古本云至此处准前称弟子某甲受持回向。故以此前为第二会。
  
  第三会
  正文 啰阇婆夜 主啰跋夜 阿祇尼、婆夜 乌陀迦、婆夜 毗沙、婆夜 舍萨多啰、婆夜婆啰、斫羯啰、婆夜 突瑟叉、婆夜 阿舍你、婆夜 阿迦啰 密唎柱、婆夜 陀啰尼、部弥剑 波伽波陀、婆夜 乌啰迦、婆多、婆夜 剌阇坛茶、婆夜 那伽婆夜毗条怛、婆夜 苏波啰拏、婆夜 药叉、揭啰诃 啰叉私、揭啰诃 毕唎多、揭啰诃 毗舍遮、揭啰诃 部多、揭啰诃 鸠槃茶、揭啰诃 补丹那、揭啰诃 迦吒补丹那、揭啰诃 悉乾度、揭啰诃 阿播悉摩啰、揭啰诃 乌檀摩陀、揭啰诃 车夜揭啰诃 醯唎婆帝、揭啰诃 社多、诃唎南 揭婆 诃唎南 嚧地啰、诃唎南 忙娑 诃唎南 谜陀、诃唎南 摩阇、诃唎南 阇多、诃唎女 视比多、诃唎南 毗多、诃唎南 婆多 诃唎南 阿输遮、诃唎女 质多、诃唎女 帝钐、萨鞞钐 萨婆、揭啰诃南毗陀、夜阇 瞋陀、夜弥 鸡啰、夜弥 波唎、跋啰、者迦 讫唎担 毗陀、夜阇瞋陀、夜弥 鸡啰夜弥 茶演尼 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 摩诃般输、般怛夜嚧陀啰 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 那啰夜拏 讫唎担毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 怛埵伽嚧、茶西 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 摩诃迦啰 摩怛唎伽拏 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 迦波唎迦讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 阇耶羯啰 摩度、羯啰 萨婆、啰他、娑达那 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 赭咄啰 婆耆你 讫唎担 毗陀夜阇瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 毗唎羊、讫唎知 难陀、鸡沙啰 伽拏、般帝索醯夜 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 那揭、那舍啰、婆拏 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 阿罗汉 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 毗多啰伽 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 跋阇啰波你 具醯夜、具醯夜 迦地、般帝 讫唎担 毗陀夜阇 瞋陀夜弥 鸡啰夜弥 啰叉罔 婆伽梵 印兔那、么么写
   古本云:至此依前称弟子某甲回向,故以此前为第三会。
  
  正文 第四会
  正文 婆伽梵 萨怛多、般怛啰 南无粹都帝 阿悉多、那啰剌迦 波啰婆 悉普吒 毗迦、萨怛多、砵帝唎 什佛啰、什佛啰 陀啰陀啰 频陀啰、频陀啰 瞋陀瞋陀虎虎 泮吒、泮吒、泮吒、泮吒、泮吒 娑诃 醯醯泮 阿牟迦耶泮 阿波啰、提诃多泮 婆啰、波啰陀泮 阿素啰 毗陀啰 波迦泮 萨婆、提鞞、弊泮萨婆、那伽、弊泮 萨婆、药叉、弊泮 萨婆、乾闼婆、弊泮 萨婆、补丹那、弊泮 迦吒补丹那、弊泮 萨婆、突狼枳帝、弊泮 萨婆、突涩比犁 讫瑟帝、弊泮萨婆、什婆唎、弊泮 萨婆、阿播悉摩犁、弊泮 萨婆、舍啰、婆拏、弊泮 萨婆、地帝鸡、弊泮 萨婆、怛摩陀继、弊泮 萨婆、毗陀耶 啰誓、遮犁、弊泮阇夜羯啰 摩度羯啰 萨婆、啰他娑陀鸡、弊泮 毗地夜 遮唎、弊泮 者都啰 缚耆你、弊泮 跋阇啰 俱摩唎 毗陀夜 啰誓、弊泮 摩诃波啰、丁羊 叉耆唎、弊泮 跋阇啰、商羯啰夜 波啰丈耆、啰阇耶泮 摩诃迦啰夜 摩诃、末怛唎迦拏 南无、娑羯唎多、夜泮 毖瑟拏婢、曳泮 勃啰诃、牟尼、曳泮 阿耆尼、曳泮 摩诃羯唎、曳泮 羯啰檀持、曳泮 蔑怛唎、曳泮 唠怛唎、曳泮 遮文茶、曳泮 羯逻啰怛唎、曳泮迦般唎、曳泮 阿地目、质多 迦尸摩、舍那 婆私你、曳泮 演吉质 萨埵、婆写么么、印兔、那么么写
  正文 古本云:至此依前称名回向,故以此前为第四会。
  
   第五会
  正文 突瑟吒、质多 阿末怛唎、质多 乌阇、诃啰 伽婆、诃啰 嚧地啰、诃啰 婆娑、诃啰 摩阇、诃啰阇多、诃啰 视毖多、诃啰 跋略夜、诃啰 乾陀、诃啰 布史波、诃啰 颇啰、诃啰 婆写、诃啰 般波、质多 突瑟吒、质多 唠陀啰、质多药叉、揭啰诃 啰刹娑、揭啰诃 闭隶多、揭啰诃 毗舍遮、揭啰诃 部多、揭啰诃 鸠槃茶、揭啰诃 悉乾陀、揭啰诃 乌怛摩陀、揭啰诃 车夜、揭啰诃 阿播萨摩啰、揭啰诃 宅袪革 茶耆尼、揭啰诃 唎佛帝、揭啰诃 阇弥迦、揭啰诃 舍俱尼、揭啰诃 姥陀啰 难地迦、揭啰诃 阿蓝婆、揭啰诃 乾度波尼、揭啰诃 什佛啰 堙迦醯迦 坠帝药迦 怛隶帝药迦者突托迦 昵提、什伐啰 毖钐摩、什伐啰薄底迦 鼻底迦 室隶、瑟密迦 娑你、般帝迦 萨婆、什伐啰 室嚧吉帝 末陀、鞞达、嚧制剑 阿绮嚧钳 目佉嚧钳 羯唎突嚧钳 揭啰诃 揭蓝、羯拏、输蓝 惮多、输蓝 迄唎夜、输蓝 末么、输蓝 跋唎室婆、输蓝 毖栗瑟吒、输蓝 乌陀啰、输蓝 羯知输蓝跋悉帝输蓝 邬嚧输蓝 常伽输蓝 喝悉多输蓝 跋陀输蓝 娑房盎伽 般啰、丈伽、输蓝 部多、毖跢茶 茶耆尼 什婆啰 陀突嚧迦 建咄嚧吉知 婆路多毗 萨般嚧 诃凌伽 输沙怛啰 娑那羯啰 毗沙喻迦 阿耆尼 乌陀迦 末啰、鞞啰 建跢啰 阿迦啰 密唎咄 怛敛部迦 地栗剌吒 毖唎瑟质迦 萨婆那俱啰肆引伽弊 揭啰唎、药叉 怛啰刍 末啰视 吠帝钐 娑鞞钐 悉怛多、砵怛啰 摩诃跋阇嚧 瑟尼钐 摩诃般赖、丈耆蓝 夜波突陀 舍喻阇那 辫怛隶拏 毗陀耶 槃昙迦嚧弥 帝殊 槃昙迦嚧弥 般啰毗陀 槃昙迦嚧弥
   下是咒心,故此前为第五会
  解 据灌顶大师注疏说楞严五会“第一会名毗卢真法会,第二会名释尊应化会,第三会名观音合同会,第四会名刚藏折摄会,第五会名文殊弘传会。”然说楞严经指掌:以为咒既不能详释,名又何敢妄定。异说纷歧,反令後人不敢信受。既然称为秘密,不如不释为妙。
  
  正文 跢侄他 唵 阿那隶 毗舍提 鞞啰 跋阇啰 陀唎 槃陀槃陀你 跋阇啰 谤尼泮 虎都嚧瓮泮 娑婆诃
  解 跢他或作怛侄他,按今西藏密咒之前,每有爹牙塔三字音,意为即说咒曰,如藏文心经揭谛咒之前,无即说咒曰四字,而有爹牙塔三字,据此可知爹牙塔三字,其义即为即说咒曰。可知跢他之前,只是皈命诸佛菩萨与众贤圣等,至跢他之後,始为咒心。又西藏密咒,多以嗡字冠首,此嗡字即汉语唵字。因汉译年久失真,故为令唵字。藏音与梵音相近,故为嗡字音。又据楞严正脉的说法:秘咒都具备三种力,应当知道,一是理法力,就是一字中具含无边妙理,故能总一切法,持无量义,而称为陀罗尼。二是威德力,就是诸佛菩萨,一切圣贤,道德威神之力,不可思议。所以称名持念,有求皆遂。三是实语力,就是诸佛菩萨,起大悲心,说诚实语,咒愿众生,故其应如响。又咒语结尾,多用娑婆诃三宇,令藏语密咒,多用所哈作结尾,所哈即是娑婆诃之转音,意为圆满成就。这正和贤首大师的注疏译娑婆诃为速成之义相合。
  
  正文 阿难!是佛顶光聚,悉怛多般怛啰,秘密伽陀,微妙章句。出生十方一切诸佛,十方如来,因此咒心,得成无上正遍知觉。
  译文 阿难!这个佛顶光明中化佛所说的〈注一〉白伞盖〈注二〉秘密微妙〈注三〉伽陀章句〈注四〉能出生十方一切诸佛。十方如来因此咒心,得以成就无上正遍知觉〈注五〉。
  注一 显最胜无上,最妙无量之义。
  注二 按起信论一心二门释此,白为众色之本,即是心真如门,包含心性不变之义,故名为白。伞盖为展覆之具,即是心生灭门,指心性有随缘之义。摩诃为大,起信论说“是心则摄一切世间出世间法,故名为大。”依本经之义,白是弥满清净,中不容他,即指空如来藏。伞盖笼罗万有,荫覆十虚,即是不空如来藏。弥满清净,中不容他,并不妨碍笼罗万有,荫覆十虚,而笼罗万有,荫覆十虚,也不碍弥满清净,中不容他,即是空不空如来藏。如此三藏不离一心,故名为大。据此则世间出世间一切诸法,无边妙义,无量妙门,一咒之中,无不摄尽,所以无恶不摧,无善不成,一切诸佛,依此出生。
  注三 众生所不能知,是称秘密,惟佛与佛,乃能究竟,是以微妙。
  注四 伽陀即是颂,此处是说咒体有颂,章句是说咒体有章段句逗。
  注五 此咒为密示如来密因,十方如来,因此咒成正觉是密示修证了义菩萨万行首楞严之义。起信论说“一切诸佛,本所乘故,一并菩萨。皆乘此法,到如来地。”
  
  正文 十方如来,执此咒心,降伏诸魔,制诸外道。十方如来,乘此咒心,坐宝莲华,应微尘国。十方如来,含此咒心,于微尘国,转大法轮。
  译文 十方如来,因为执持此咒,故能降伏一事魔,制伏一切道〈注一〉。十方如来,因为乘此咒心之力,刹那间现卢舍那身〈注二〉遍入华藏世界现身於微尘国中〈注三〉,十方如来,含此咒心〈注四〉於微尘国中,转大法轮〈注五〉。
  注一 因为执持此咒,一念不动。又此咒为诸佛心印,故为诸佛之所护念,因为念不动,魔外就没有机会作扰乱。又因为诸佛护念,魔外即不能近身。
  注二 卢舍那如来即是报身佛。
  注三 华藏世界,即是报身佛土,华藏世界中诸刹种,一一刹种,各有二十层数,一一层数,各有如彼三千大千世界,微尘数佛刹围绕。
  注四 十方如来,依报身欲转法轮,必於无碍智中,含此咒心,因此咒心,即是无量法门之体,依体转法,法也无量。
  注五 因此咒心,为无上根本法轮,一事教法,无不从此出生。又报身佛说法,唯法身大士能闻。诸声闻等,有眼不能见,有耳不能闻。
  
  正文 十方如来,持此咒心,能于十方,摩顶授记。自果未成,亦于十方,蒙佛授记。
  译文 十方如来,从本垂迹,故能现应化身持此咒心,加被菩萨,当来成佛,故能於十方世界,摩顶授记。在因地上的菩萨,也可以仗此咒心之力,於十方世界,蒙佛授记。
  
  正文 十方如来,依此咒心,能于十方,拔济群苦。所谓地狱、饿鬼、畜生、盲聋、瘖、哑,怨憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五阴炽盛、大小诸横,同时解脱。贼难、兵难、王难、狱难、风、火水难、饥渴、贫穷,应念销散。
  译文 十方如来,依此咒心〈注一〉拔济众苦,诸如地狱饿鬼盲聋喑哑怨憎会苦〈注二〉,爱别离苦、求不得苦,五阴炽盛〈注三〉,大小诸横〈注四〉,可以同时解脱。另外一切灾难,诸如贼人劫财伤命,军中陷阵交锋,犯了刑法损身致命,身入牢狱,枷锁系身,水火风灾,与乎贫穷饥饿,种种灾祸,都能因此咒力,应念销散。
  注一 或教以持诵,或代为咒愿。
  注二 这就是世俗所称的人间八苦,宥、聋、喑、哑、冤憎会苦,(冤家对头,聚会在一起,不得分离。)爱别离苦,(所亲所爱,总要别离。)求不得苦,(所求不能遂心。)五阴炽盛苦。
  注三 永远被生老病死牵缠,不能出离。
  注四 大横为与性命有关的横祸,如夭折天年等。小横为暂时无关性命的灾祸。
  
  正文 十方如来,随此咒心,能于十方,事善知识。四威仪中,供养如意。恒沙如来,会中推为,大法王子。
  译文 十方如来,因为随此咒心之力,能於十方,承事有正知正见的善知识。可以在行住坐卧四种威仪中,都能随心供养应供之物。而且能接近恒沙如来,在他们的法会中,协助他们接引初机,宣扬圣道。在会中被推为大法王子〈注〉。
  注 其智慧辨才,同类莫及,故被推为大法王子。
  
  正文 十方如来,行此咒心,能于十方,摄受亲因,令诸小乘,闻秘密藏,不生惊怖。
  译文 十方如来,行持此咒心,能於十方,摄受无始以来的六亲眷属,使他们虽落入小乘中,听见如来的秘密藏〈注〉,能不惊不怖。
  注 如来最上一乘佛法,为二乘所不能理解,故称为秘密藏。
  
  正文 十方如来,诵此咒心,成无上觉;坐菩提树,入大涅槃。
  译文 十方如来,因为诵习此咒,断除习气,转烦恼为智果,故成无上觉。端坐道场,寂然不动,转生死为断果,故入大涅槃。
  
  正文 十方如来,传此咒心,于灭度后,付佛法事,究竟住持。严净戒律,悉得清净。
  译文 十方如来,传此咒心,可以在佛灭度後,以此咒护持佛法,常住世间。以此咒心,护持戒律,可使戒律清净,正法长存。
  
  正文 若我说是佛顶光聚,般怛啰咒,从旦至暮,音声相联,字句中间,亦不重叠,经恒沙劫,终不能尽。
  译文 若是要我说这个佛顶光聚般怛罗咒的功德和妙用,从早到晚,音声相联不断,字句中间,也不重复,经过恒沙劫,始终不能说完。
  
  正文 亦说此咒,名如来顶。汝等有学,未尽轮回,发心至诚,取阿罗汉,不持此咒,而坐道场,令其身心,远诸魔事,无有是处。
  译文 此咒又名如来顶〈注一〉,你们这些还在有学〈注二〉阶段的人,还未曾断绝轮回,发了至诚的心,想取得阿罗汉果。不持此咒而想入坐道场,使其身心远离一切魔事,是不可能的。
  注一 表示此咒最尊最胜。
  注二 此处是指阿难等人,虽然已证初果,还没有证得无生法忍,还需转轮回七次,才能得证人空,取阿罗汉果。
  
  正文 阿难!若诸世界,随所国土,所有众生,随国所生,桦皮贝叶,纸素白氎,书写此咒,贮于香囊,是人心昏,未能诵忆,或带身上,或书宅中,当知是人。尽其生年,一切诸毒,所不能害。
  译文 阿难!若是任何世界中,任何国土内,所有众生,随他们的国中所产的,桦皮也好,贝叶〈注一〉也好,无论白纸,白氎〈注二〉,书写此咒,贮存在香囊中,纵然此人心内昏暗,不能读诵记忆。或是带在身上,或是放在家宅中,应当知道此人,尽其一生,一事诸毒,都不能伤害他〈注三〉。
  注一 印度贝多树的树叶,长大宽广,本地人用来写字。
  注二 高昌国所生的一种草,绪的果实如茧,其中有根细的丝,本国人用来织成的细毛布。
  注三 毒分为内外二种,内毒即是贪嗔痴等,渐渐为神咒威力化除。因神咒威力使蚖蛇蝮蝎等毒虫远遁,故诸毒所不能伤害。
  
  正文 阿难!我今为汝,更说此咒,救护世间,得大无畏,成就众生,出世间智。
  译文 阿难!我现在为你再说此咒威力,救护世间众生,得大无畏,成就众生出世间的智慧〈注〉。
  注 世间众生内受烦恼之侵,外遭魔鬼之扰,因咒力故,内救众生免除烦恼之侵,外护众生,不受魔鬼之扰,故能成就众生出世间智。
  
  正文 若我灭后,末世众生,有能自诵,若教他诵,当知如是诵持众生,火不能烧,水不能溺,大毒小毒,所不能害。如是乃至天龙鬼神,精祇魔魅,所有恶咒,皆不能著,心得正受。一切咒诅,厌蛊毒药,金毒银毒,草木虫蛇,万物毒气,入此人口,成甘露味。一切恶星,并诸鬼神,碜心毒人,于如是人,不能起恶。
  译文 若是将来在我入灭以後,未法时期的众生,有能自己持诵此咒,若是教他人持诵此咒,应当知道这些诵持此咒的众生,火不能烧他〈注一〉,水不能溺他,一切大毒〈注二〉小毒不能伤害他。甚而至於一切天龙,鬼神,精祗〈注三〉魔魅〈注四〉所有恶咒,都不能着身。诵咒至心得疋受时〈注五〉,一切咒诅,厌蛊〈注六〉,毒药,金毒银毒〈注七〉,草木虫蛇,万物毒气进了此人口中,都成了甘露味。一切恶星,以及一切鬼神,凡是存恶心害人的,在此人面前,都不能起恶心。
  注一 火有内外种:内火是从心而发,如欲火等,外火是从缘而起,如天火等,内外相感,轻而房舍焚烧,身首焦烂。大而劫火洞然,梵天同坏。都因咒力而得免难。
  注二 大毒如瘟疫流行,小毒如虫蛇触螫,也可赖咒力得兔。
  注三 得天之灵为精,得地之灵为祗。
  注四 专力障道为魔,一味迷人为魅。
  注五 咒力而一心禅定,能所双忘,不受一事,名为正受。
  注六 厌为尸毒,汉书说“厌杀四百余家。”
  注七 相传金银经火沥水,都能毒人。
  
  正文 频那夜迦诸恶鬼王,并其眷属,皆领深恩,常加守护。
  译文 频那夜迦所领导的众恶鬼王,与乎他们所率领的鬼众,过去曾经蒙佛的教化,都曾领受佛的深恩,对於持诵此咒的人,都常来守护。
  
  正文 阿难当知:是咒常有八万四千那由他,恒河沙俱胝,金刚藏王菩萨种族,一一皆有诸金刚众,而为眷属,昼夜随侍。
  译文 阿难!你应当知道,此咒常有八万四千那由他〈注一〉恒河沙俱胝〈注二〉金刚藏王〈注三〉菩萨种族〈注四〉,而他们一一都有金刚众作他们的眷属,昼夜随侍此咒。
  注一 印度计数名,那由他为万亿。
  注二 俱胝意为百亿。
  注三 现忿怒之形,具降魔之力,名为金刚。蕴秘密之德,统金刚之众,故称藏王。
  注四 如许菩萨,都是同一种类,同一族姓,所统护法之众,都听其驱使,故为其眷属。
  
  正文 设有众生,于散乱心,非三摩地,心忆口持,是金刚王,常随从彼诸善男子,何况决定菩提心者。
  译文 若有众生,在散乱心中,不是处於正确的禅定境界中〈注一〉,只要能心中忆念,口中持诵,这些金刚藏王,都要随时随从保护这些善男子〈注二〉,何况决定正确的菩提心的人。
  注一 如盲修瞎炼,不定和邪定之类。
  注二 虽然这些人不是正定,但只要他们能心忆口持此咒,即具足善根。故也称他们为善男子。
  
  正文 此诸金刚菩萨藏王,精心阴速,发彼神识。是人应时,心能记忆,八万四千恒河沙劫。周遍了知,得无疑惑。
  译文 这些金刚菩萨藏王,精心〈注一〉在暗中启发他们的神识,此人即时心中能记忆八万四千恒河沙劫的事,而且周遍了知〈注二〉,没有什麽疑惑。
  注一 精心即是纯真之心,此心上与请佛同一慈力,下与众生同一悲仰,所以能启发他们的神识通明。
  注二 因为他们的神识,受了启发,能记忆过去,对於现在和未来,也同样周遍了知。
  
  正文 从第一劫,乃至后身,生生不生,药叉罗刹,及富单那,迦吒富单那,鸠槃茶,毗舍遮等,并诸饿鬼,有形无形,有想无想,如是恶处。
  译文 从第一劫直到成佛以前最後之身,生生世世不生在药叉罗刹〈注一〉与及富单那〈注二〉迦吒富单那,鸠槃茶,毗舍遮等〈注三〉,并诸饿鬼有形无形〈注四〉,有想无想〈注五〉,如是恶处。
  注一 药叉即夜叉,是捷疾之鬼。罗刹意为可畏,食人之鬼。
  注二 富单那为臭恶鬼,主人热病。迦吒富单那为奇臭鬼,主热病之甚者。
  注三 鸠槃茶为瓮形鬼,毗舍遮为啖精气鬼。(此上都属於饿鬼类)。
  注四 有形即有色类,如後文所言休咎精明之类。无形即无色,如後文所言空散销沉之类。
  注五 有想即灵通变怪,如後文所言鬼神精灵之类。无相即凝滞坚顽,如後文所言精神化为金石土木之类。这些种种恶趣,都各有其苦,足以遮障圣道,故都称为恶处。
  
  正文 是善男子,若读若诵,若书若写,若带若藏,诸色供养。劫劫不生,贫穷下贱,不可乐处。此诸众生,纵其自身,不作福业,十方如来,所有功德,悉与此人。由是得于恒河沙阿僧祇不可说不可说劫,常与诸佛同生一处。无量功德,如恶叉聚。同处熏修,永无分散。
  译文 这样的善男子,或是读,或是诵,或是书写,或是带在身上,或是收藏在家中,种种供善,累生累劫,不生在贫穷下贱,不能安乐相处的家中,这些众生,纵然自己不造福业,十方如来,会把自己的功德,全部给与他。正因为这样,可以在恒河沙无量数不可说不可说劫,永远和诸佛同生一处,无量功德,像恶叉果一样,聚在一起,永不分散〈注〉,同在一处,熏炼修习,一样也永不分散。
  注 恶叉果是一蒂三果,永不分散。
  解 因此咒即是佛心,不离此咒,即不离佛心,故诸佛功德,可以全部给与。
  
  正文 是故能令破戒之人,戒根清净,未得戒者,令其得戒;未精进者,令得精进;无智慧者,令得智慧;不清净者,速得清净;不持斋戒,自成斋戒。
  译文 因此可以使破戒之人,戒根清净。没有得戒的人,使他们得戒。不能精进的人,令他们精进。没有智慧的人,令他们得到智慧。不能清净的人,使他们狠快得到清净。不持斋戒的人,自己成就斋戒。
  解 如本经阿难因心清净故,未被沦溺。摩登伽宿为淫女,今为性比丘尼。阿难宿好多闻,今得殷勤请定。摩登伽成精进林,摩登伽缠绵贪爱,不知为苦,今与罗睺母同悟宿因。又如摩登伽蒙咒後,淫心顿歇,心得清净。
  
  正文 阿难!是善男子,持此咒时,设犯禁戒,于未受时,持咒之后,众破戒罪,无问轻重,一时销灭。
  译文 阿难!这样的善男子,持此咒时,若是他在未受持以前曾犯禁戒,现在持咒之後,一事破戒的罪过,无论其轻重,都一齐销灭。
  
  正文 纵经饮酒,食噉五辛,种种不净,一切诸佛,菩萨金刚,天仙鬼神,不将为过。设著不净。破弊衣服,一行一住,悉同清净。纵不作坛,不入道场,亦不行道,诵持此咒,还同入坛,行道功德,无有异也。
  译文 纵然曾经饮酒,食啖五辛,以及种种不净行为,现在持咒以後,一切诸佛菩萨,金刚力士,天仙鬼神,不以为过。纵然穿着不净的破弊衣服,一行一住,都同於清净的一样,纵然不作坛,也不进道场,也不按仪轨行道,诵持此咒,也和按照仪轨入坛行道的功德,没有差别。
  解 这是为了便利一般没有条件,无力作坛行道的众生,而特开的方便法门。如有条件时,仍以依照仪轨如法作坛行道为宜。
  
  正文 若造五逆,无间重罪,及诸比丘、比丘尼,四弃八弃,诵此咒已,如是重业,犹如猛风,吹散沙聚,悉皆灭除,更无毫发。
  译文 若是造了五逆无间重罪〈注一〉,与乎比丘四弃〈注二〉和比丘尼八弃〈注三〉罪,诵此咒後,这些重罪,都像猛烈的风,吹散聚起来的沙一样,全部销灭,一丝一亳都不存在。
  注一 弑父,弑母,弑阿罗汉,破和合僧,出佛身血。为五逆重罪当堕无间地狱。
  注二 淫杀盗妄为比丘四弃罪,意为犯此四罪,当永弃佛法。又名四波罗夷,波罗夷即意为弃。
  注三 比丘尼八弃罪除上述所举四罪外,再加上触八覆随四罪。触就是与染心男子身相触。八是与染心男子捉手,捉衣,入屏处共坐,共语,共行,相倚,相期。覆就是覆他重罪。随就是随彼被举大僧供给衣服饮食等。
  
  正文 阿难!若有众生,从无量无数劫来,所有一切轻重罪障,从前世来,未及忏悔,若能读诵,书写此咒,身上带持,若安住处,庄宅园馆,如是积业,犹汤销雪。不久皆得,悟无生忍。
  译文 阿难!假若有些众生,从无量无数劫以来,所有一切轻重罪障,自前世以来,没有来得及忏侮。若是能够读诵书写此咒,或是带在身上,或是安放在住处,无论是庄宅或园馆,这样多的罪业,就会像热汤浇在雪上一般,不久都能得到悟无生忍〈注〉。
  注 按照上文,即是达到俱空不生的境界。
  
  正文 复次阿难!若有女人,未生男女,欲求孕者;若能至心忆念斯咒,或能身上带此悉怛多般怛啰者,便生福德智慧男女。求长命者,即得长命;欲求果报,速圆满者,速得圆满;身命色力,亦复如是。命终之后,随愿往生十方国土,必定不生边地下贱,何况杂形?
  译文 再说,阿难!若有女人,没有生育男女,要想怀孕的,如能诚心忆念此咒,或是身上带著这白伞盖咒的,就能生福德智慧的男女。想求长命的,就可以得到长命。想果报〈注一〉能很快圆满的,果报就会很快得到圆满。身命和体力,也同样会得到所求如意。“如大悲经所说“诵持大悲神咒,於现在生中,一切所求,若不果遂者,不得为大悲心陀罗尼也。”将来命终之後,可以随你的愿望,任意往生十方国土〈注二〉,一定不会生在边远下贱的地方。何况是杂形〈注三〉
  注一 就是自己作了福德,,希望能早日得到果报。
  注二 十方国土,有净有秽,此处是指净土而言。
  注三 杂形是指地狱,饿鬼,畜生等异类之形。
  
  正文 阿难!若诸国土,州县聚落,饥荒疫疠。或复刀兵,贼难斗诤,兼余一切,厄难之地。写此神咒,安城四门,并诸支提,或脱阇上。令其国土,所有众生,奉迎斯咒,礼拜恭敬,一心供养,令其人民,各各身佩,或各各安所居宅地,一切灾厄,悉皆销灭。
  译文 阿难!若是一些国土,或州县聚落之地,发生饥荒,疫疬,或是刀兵,贼难之事,斗诤不息,至而旱涝为灾,风雹等灾难之地。写此神咒,安放在四城门上,并放在支提〈注一〉和脱阇〈注二〉上端,令国内所有的众生,大家一齐来迎请此咒,礼拜恭敬,一心供善,令人民每人身上佩带,或是每人安放在自己居住的地方。那麽,以上所说的种种灾难,尽都会销灭。
  注一 支提意为可供养处,据杂心论说:“有舍利名塔,无舍利名支提。”
  注二 脱阇意为幢,如尊胜幢,陀罗尼幢之类。
  
  正文 阿难!在在处处,国土众生,随有此咒,天龙欢喜,风雨顺时。五谷丰殷,兆庶安乐。亦复能镇,一切恶星,随方变怪。灾障不起,人无横夭,杻械枷锁,不著其身,昼夜安眠,常无恶梦。
  译文 阿难!随在何处,只要有国土众生,信受供养此咒,就可使天龙欢喜,风雨顺时,五谷丰登,万民安乐。并能镇伏一切恶星,不作变怪。灾难和祸障永不发生。人民不遭横事殃祸短命之事,镣铐锁链,也不会着身,昼夜睡眠安稳,永无恶梦。
  
  正文 阿难!是娑婆界,有八万四千,灾变恶星,二十八大恶星,而为上首;复有八大恶星,以为其主。作种种形,出现世时,能生众生种种灾异。有此咒地,悉皆销灭。十二由旬,成结界地,诸恶灾祥,永不能入。
  译文 阿难!此娑婆世界有八万四千灾变〈注一〉,而以二十八大恶星主其变〈注二〉,另外更有八大恶星作它们的主宰〈注三〉,它们出现在世时,能对众生产生种种灾变,有此咒之处,这些灾变,尽都会销灭。在十二由旬〈注四〉以内,成为结坛之地,众恶灾兆,永不入内。
  注一 一切灾变,都由众生心所生,众生有八万四千尘劳烦恼,故灾变亦同此数。
  注二 二十八大恶星即二十八宿,分布於四方,佛经所说与中国所说略有不同,依孔雀经之说东方七星为昴毕觜参井鬼柳,而中国则是角亢氐房心尾箕,南方七星依孔雀经为星张翼轸角亢氐,而中国则是井鬼柳星张翼轸。西方七星依孔雀经为房心尾箕斗牛女,而中国则是奎娄胄昂毕参觜。北方七星依孔雀经为虚危室壁奎娄胃,而中国则是斗牛女虚危室壁,可能孔雀经所说,专指灾变而言。中国则就常度而言,天下无故,则四方四七,各住自位。灾难将起,则四方星位,递互交错。
  注三 八大恶星为金木水火士罗睺计都和彗星。
  注四 由旬有三,大由旬八十里,中由旬六十里,小由旬四十里。
  解 依照万有引力之说,天体一切星球的变动,都会影响地球上人事的变化。如太阳黑子可以影响世界上经济不景气,就是最明显的例子,又史记天官书上说:荧惑舍命国为饥馑刀兵,七宿黄,兵大起一星亡则兵丧。消灾经说“或被五星陵逼之时,作诸灾难。若大白火星入於南斗,於国於家及分野处作诸障难。”又上文所说二十八宿都是恒星,八大恶星为太阳系内行星。因此在易经即以日月五星为主,因为日月五星距地球最近,对地球的影响最大。
  
  正文 是故如来宣示此咒于未来世,保护初学诸修行者,入三摩提,身心泰然,得大安隐。更无一切诸魔鬼神及无始来,冤横宿殃,旧业陈债,来相恼害。
  译文 因此如来宣示此咒於未来世中,保护初学的众修行人,能够进入三摩提,身心都泰然平静,得到大的安稳。更不会有众魔及鬼神,与乎无始以来的冤家对头,旧业宿债,来作恼乱。
  
  正文 汝及众中诸有学人,及未来世,诸修行者,依我坛场,如法持戒,所受戒主,逢清净僧,持此咒心,不生疑悔。是善男子,于此父母,所生之身,不得心通十方如来,便为妄语。
  译文 你和这些还在有学阶段的人,与及未来的众修行者,依我所说设立坛场,如法持戒,所受戒主,必然是戒行清净的僧人,持此咒心时,心内不存在怀疑和後侮,这个善男子〈注一〉,就在这父母所生的身体中,若不能得到心通〈注二〉,那麽,十方如来所说,都当成为妄语〈注三〉。
  注一 依楞严正脉所说:不犯以下四种过失的人,都可称善子。四种过失为一、坛差。二、戒缺。三、师秽。四、疑悔。
  注二 据楞严正脉认为心通不出三种意义:一是证果。前文所说端坐百日,有利根者,不起於坐,得须陀洹果。二是发解。前文所说:纵其身心,圣果未成,决定自知,成佛不谬。三是宿命。前文所说:是人应时心能记忆八万四千恒河沙劫,周遍了知,得无疑惑。
   又楞严指掌认为心通即是心地开通。如前所说不犯四过,自然心地开通,设自力未充,亦必蒙佛现助。如前文所说:我自现身,至其人前,摩顶安慰。令其开悟。
  注三 佛无异说,如我说为妄,诸佛亦应同为妄语。诸佛无妄,故我亦无妄。
  
  正文 说是语已。会中无量百千金刚,一时佛前。合掌顶礼,而白佛言:如佛所说,我当诚心,保护如是修菩提者。
  译文 说完这番话後,会中无量百千金刚,同时在佛前合掌顶礼而对佛说:正如佛所说,我们应当诚心保护这样修菩提的人。
  
  正文 尔时梵王,并天帝释,四天大王,亦于佛前,同时顶礼,而白佛言:审有如是,修学善人,我当尽心,至诚保护,令其一生,所作如愿。
  译文 其时梵王与帝释四天大王也在佛前同时顶礼而对佛说:果有这样修学的善人,我们会尽心至诚的保护他,使他能在一生中所行所作,能够如愿成就〈注〉。
  注 即於现身,圆满菩提。这就是所谓“不历僧祗获法身。”
  
  正文 复有无量,药叉大将,诸罗刹王,富单那王,鸠槃茶王,毗舍遮王,频那夜迦,诸大鬼王,及诸鬼帅,亦于佛前,合掌顶礼,我亦誓愿,护持是人,令菩提心,速得圆满。
  译文 又有无量药叉大将,与众罗刹王,富单那王,鸠槃茶王,毗舍遮王,频那夜迦众大鬼王与众鬼帅,也在佛前,合掌页礼而说:我也誓愿,护持此人,使他们的菩提心,能尽快得到圆满。
  
  正文 复有无量,日月天子,雨师、云师、雷师、并电伯等,年岁巡官,诸星眷属,亦于会中,顶礼佛足,而白佛言:我亦保护是修行人,安立道场,得无所畏。
  译文 又有无量的日月天子,风师雨师;云师雷师,并电伯等,和值年太岁,以及诸星眷属等,也在会中,顶礼佛足而告佛说:我们也保护这样的修行人,使他们能好好的安立道场,无所畏惧。
  
  正文 复有无量,山神、海神,一切土地,水、陆、空行,万物精祇,并风神王,无色界天,于如来前,同时稽首,而白佛言:我亦保护是修行人,得成菩提,永无魔事。
  译文 更有无量的山神海神,一事土地水陆空行万物的精祗,以及风神王和无色界天,在如来前同时顶礼而对佛说:我也保护这样的修行人,成就菩提,永远没有被魔扰乱的事发生。
  
  正文 尔时,八万四千那由他。恒河沙俱胝、金刚藏王菩萨。在大会中,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:世尊!如我等辈,所修功业,久成菩提,不取涅槃,常随此咒。救护末世修三摩地正修行者。
  译文 其时,有八万四千万亿恒河沙俱胝〈注一〉金刚藏王菩萨,在大众中,从座上起来,顶礼佛足而对佛说:世尊!如像我们,所修功业,很久以前,已成就菩提。但我们都不取涅槃极果,而常随此咒,救护未法时期修三摩提的正确修行的人〈注二〉。
  注一 此处是指无量多的大数,不必机械理解它的确数为多少。
  注二 修习圆通,必先持戒,诵咒,如教而行,即是正确修行的人。
  
  正文 世尊!如是修心,求正定人,若在道场,及余经行,乃至散心,游戏聚落。我等徒众,常当随从,侍卫此人。
  译文 世尊!像这样修心求正定的人,若是在道场中,或在途中经行,甚而至於以散乱心诵咒游戏於聚落中〈注〉,我们的徒众,也经常随从侍卫此人。
  注 修习正定而不知摄心,妄说自己是动中取静,这是邪定而不是正定。
  
  正文 纵令魔王,大自在天,求其方便,终不可得。诸小鬼神,去此善人,十由旬外;除彼发心,乐修禅者。世尊!如是恶魔,若魔眷属,欲来侵扰,是善人者,我以宝杵,殒碎其首,犹如微尘;恒令此人,所作如愿。
  译文 纵然是魔王和大自在天〈注〉,想找机会作扰乱,始终得不到机会。其他的小鬼神,都隔离在这个善人的十由旬以外。除了他们也发心想修禅定的。世尊!像这样的恶魔和魔眷属,想来侵扰这个善人的,我就用宝杵击碎他们的头,像灰尘一样的粉碎,常令此人,一切所作,都能如愿。
  注 魔王即是欲界天顶魔王天的天王,大自在天即是色界天顶摩醛首罗天王。
  解 自阿难喻屋求门以来,至此说法复为一周,名选根示仪周。即是阿难所请之三摩提,按常途三摩提,意为等至。以销幻为本义。现在阿难喻屋求门,如来开示从根解结,当於结心,给心就是不堕有为,不住无为,平等任持,期至胜定,即是等至之义。六给既解,三空顿明,即是销幻。圆觉经疏释为起幻销尘。现在本经耳门称为如幻三摩提,即是起幻。始而入流亡所,动静不生,继而闻所闻尽,觉所觉空,究极而至於生灭灭已,寂灭现前,即是销尘之义。楞严经正脉认为全取正因佛性,而略兼缘因以为三摩提之体,此处以耳根真闻,即是正因佛性。虽然本自具足,然而开显还需解结工夫,这就是略兼缘因之义。
  
  正文 阿难即从座起,顶礼佛足,而白佛言:我辈愚钝,好为多闻,于诸漏心,未求出离,蒙佛慈诲,得正熏修,身心快然,获大饶益。
  译文 阿难即从座上起来,顶礼佛的双足而对佛说:我们愚钝〈注〉,喜爱多闻,於一切漏心,不想求出离,现在接受了佛慈心的教诲,得以明白了正确修持的方法,身心都觉得非常快畅,得到了大的利益。
  注 溺於多闻故为愚,不知尽漏故为钝。
  
  正文 世尊!如是修证,佛三摩提,未到涅槃。云何名为乾慧之地?四十四心,至何渐次,得修行目?诣何方所,名入地中?云何名为等觉菩萨?作是语已。五体投地,大众一心,伫佛慈音,瞪瞢瞻仰。
  译文 世尊!像这样修证佛的正定,未到涅槃以前,怎样的境界,才名为乾慧地?〈注一〉四十四心〈注二〉到了什麽位次,才能得到分辨正邪的道眼?到什麽地步,才能名为登地?又怎样才能名为等觉菩萨?〈注三〉说完这番话後,五体〈注四〉一齐伏在地上,等候著佛的慈心教诲,瞪著双眼,仰望着佛。
  注一 就是菩萨的第一个位次。
  注二 这是修行证到的位次,一是十信,二是十住,三是十行,四是十回向,五是四加行,共是四十四个位次。
  注三 菩萨证到十地以後的第十一个位次,意为等於佛。
  注四 五体就是身体和四肢,一齐伏在地上,这是最恭敬的礼节。现在西藏密宗就是这样顶礼的。
  
  正文 尔时世尊,赞阿难言:善哉!善哉!汝等乃能普为大众及诸末世一切众生,修三摩地求大乘者,从于凡夫,终大涅槃,悬示无上正修行路。汝今谛听,当为汝说。
  译文 其时,世尊称赞阿难说:好呀!好呀!你们竟能普遍为了大众,与及未法时期的一切众生,想修正定求大乘的人,从凡夫直到成佛为止,预先指明正确修行的道路。你现在仔细听著,我讲一一为你讲明。
  
  正文 阿难大众,合掌刳心,默然受教。佛言:阿难,当知,妙性圆明,离诸名相,本来无有世界众生。因妄有生,因生有灭,生灭名妄。灭妄名真,是称如来无上菩提及大涅槃二转依号。
  译文 阿难和大众,合掌刳心〈注一〉,默默的接受佛的教诲。佛说:阿难!众生本有的妙性圆满光明,离开一切名相,本来无有世界和众生,因一念妄动而有众生,因生而有灭,生灭本来都是虚妄,从乾慧地四十四心,位位断妄,甚而至於十地等觉,此时灭尽诸妄,到了妙觉位时,才名为真实。因为真实故,所以称为无上菩提及大涅槃,两种转依号〈注二〉。
  注一 刳心就是刳除心中妄想杂念,虚心听受佛的慈诲。
  注二 菩提为智果,转众生所依之烦恼而得名。涅槃为断果,转众生所依之生死而得名。故称为二转依号。
  
  正文 阿难!汝今欲修,真三摩地,直诣如来大涅槃者。先当识此众生、世界,二颠倒因。颠倒不生,斯则如来真三摩地。
  译文 阿难!你现在想要修真正的三摩地,直到如来大涅槃境地。先就要认识众生和世界两种颠倒的缘因,颠倒不生,这就是如来真正的三摩地。
  解 众生和世界,两种都是颠倒,因本来是无,因妄而有。因一念妄动,於是众生和世界,因之而生。这就是众生和世界,因颠倒而生的缘因,能识此颠倒之因,当下离念,颠倒不生,於是众生和世界,两者都归寂灭。此即是真三摩地。
  
  正文 阿难!云何名为众生颠倒?阿难!由性明心,性明圆故,因明发性,性妄见生,从毕竟无,成究竟有。此有所有,非因所因,住所住相,了无根本。本此无住,建立世界,及诸众生。
  译文 阿难!何以说是众生颠倒?阿难!由性觉妙明之心,本来圆满无缺。而众生不知,起念欲明性体,此念即是无明,由此真妄和合,发起业识之性〈注一〉,由於业性妄动,故有妄见发生,因此从毕竟无,成为究竟有,由於妄见发生,於是由业相中,妄现境界,从此见相确立,能所宛然。这当中能有和所有并不是真正的能因和所因〈注二〉。此中能住和所住〈注三〉,两者都是虚妄,并无根本。就以此无住为本,建立世界和十二类众生〈注四〉。
  注一 这就是大乘起信论三细中业识初起之业相,业识妄动,有妄见生,即是转相,由妄见故,出现境界,即是现相。故从毕竟无成究竟有。
  注二 转相为能有,现相为所有,其实转相并不是能的因,现相也不是所的因,“见分”和“相分”都依“自证分”而起。此中惟有业识,然而业识是住相,无明是生相。
  注三 无明是生相,似为能住,(能令业相住故)业相即为住相,似为所住〈所依无明住故〉。其实二者都虚妄无实,唯有真心。
  注四 真心随缘,本有无住之义,故本此无住,建立世界和众生。
  
  正文 迷本圆明,是生虚妄。妄性无体,非有所依。将欲复真,欲真已非真真如性,非真求复,宛成非相。
  译文 迷失了本来圆明的真性,於是产生虚妄。妄性本无实体,并不是有所依止〈注〉。要想求真之念,已不是真的真如本性。以不真的心念,相求回复真实,当然不是真性了。
  注 当下离念,一念不生,即同本觉。
  
  正文 非生、非住、非心、非法,展转发生,生力发明。熏以成业。同业相感,因有感业,相灭相生。
  译文 求复之心,既然非真,於是从非生非住,非心,非法之中,展转发生生相住相,心相,法相,这就是发文所说:从毕竟无,成究竟有〈注一〉。熏习令造种种业〈注二〉,同业相感,因有感业〈注三〉,相灭相生。
  注一 此中生即是无明,因无明属於生相。住即是业识,因业识属於住相。心即是见分,因见分属於心相。法即是相分,因相分属于法相。由上展转发生之力引起六粗中智相,相续相,执取相,计名字相等相续发生。
  注二 这就是起业相。
  注三 此即是业系苦相。同业相感,是以有父母子女,感业牵缠,所以有相灭相生。
  
  正文 由是故有,众生颠倒。
  译文 因此之故,在本无众生之中,而有众生之相显现。无中生有,是为颠倒。
  
  正文 阿难!云何名为世界颠倒?是有所有,分段妄生,因此界立,非因所因,无住所住,迁流不住,因此世成。
  译文 阿难!何以名为世界颠倒?〈注一〉是因为能有的见分〈注二〉,和所有的相分,能和所相对,於是一事相对概念,都因此而生,所以有彼此,方位,和小大之分,故因此而有空间。不是因而妄分为能因和所因〈注三〉,不是住而妄分为能住和所住〈注四〉,迁流变化不停,因此而有时间产生。
  注一 世是指时间,界是指空间。
  注二 见分和相分是法相宗所常用术语,见分是指能见的主观意识,相分是指所见的客观现象。
  注三 前文所说三细中的转相并不是能因,现相也并不是所因。
  注四 前文所说无明并不是能住,业识也不是所住。只是诸法无常,迁流不住而已。
  
  正文 三世四方,和合相涉,变化众生,成十二类。
  译文 以时间而言,分为三世,就空间而论,判为四方。时空相涉〈注一〉,共为十二,所以变化众生为十二类〈注二〉。
  注一 离开时间,则空间无所依。离开空间,则时间不可见。两者都相依妄成,互相关涉。
  注二 十二类众生为胎卵湿化,有色无色,有想无想,非有色,非无色,非有想,非无想。
  
  正文 是故世界,因动有声,因声有色,因色有香,因香有触,因触有味,因味知法。六乱妄想,成业性故,十二区分,由此轮转。
  译文 所以世界上因为动而有声〈注一〉,因为声而有色,因为色而有香,因为香而有触,因为触而有味,因味而知法尘,这六种混乱的妄想〈注二〉,成为各种业性,共分为十二类,从此轮转不息。
  注一 这是那说六尘的起因,因吸收尘境而产生根,根尘相对,而识生其中。
  注二 根尘相对,识即生其中。其用不定,故为乱。其体不实,故为妄。
  
  正文 是故世间。声、香、味、触,穷十二变。为一旋复。乘此轮转,颠倒相故,是有世界,卵生、胎生、湿生、化生、有色、无色、有想、无想、若非有色、若非无色、若非有想、若非无想。
  译文 因此,世间声香味触等六尘境界,随类各生转变,必要穷尽十二变,方为一次旋复,周而复始,众生即因此而轮转於生死中〈注一〉。都由於颠倒相的缘故〈注二〉,於是有世界上的卵生,胎生,湿生,化生,有色,无色,有想,无想,如非有色,非无色。如非有想,如非无想等众生出现〈注三〉。
  注一 众生都依六尘为造业之缘,都依业性为轮转生死之因。
  注二 以妄为真,故依尘成业。是为颠倒相。若无颠倒,则轮转可息,聚生可尽。
  注三 妄识既兴,分别从此而起,生诸烦恼,造种种业,是为成就业性。业性既成,随业感报,业有迁变,报有循环,故此十二类众生,轮转不息。
  
  正文 阿难!由因世界,虚妄轮回,动颠倒故,和合气成,八万四千,飞沈乱想。如是故有,卵羯逻蓝,流转国土,鱼、鸟、龟、蛇,其类充塞。
  译文 阿难!由因世界六尘境相,虚妄悬想,轮回不息,因动故执妄为真,故为颠倒。感阴阳气分,现丽雌雄相交,因和合之中,一切烦恼,由此而生,故现为八万四千飞沉乱想〈注一〉,於是有卵羯逻蓝〈注二〉,流转於国土中,如鱼鸟龟蛇,此类众生,塞世界中。
  注一 飞沉乱想中,飞者成为鸟,沉者成为鱼,二者都兼有成为龟蛇之类。
  注二 羯逻蓝为胎分初七之相,卵成即在此相。
  解 前文所说穷十二变为一旋复,此为第一变。
  
  正文 由因世界,杂染轮回,欲颠倒故,和合滋成,八万四千,横竖乱想。如是故有,胎遏蒲昙,流转国土,人、畜、龙、仙,其类充塞。
  译文 对六尘境界,此为第二变。由因为妄情於世界,杂染不清,欲颠倒〈注一〉故,父精母血,和合滋润而成形,具足烦恼,故由八万四千横竖乱想〈注二〉,而有胎遏蒲昙〈注三〉流转于国土中人畜龙仙之类,充塞於世界中。
  注一 胎因情有,情生於爱,执妄为真,故为欲颠倒。
  注二 胎因情有,情心不定,忽横忽竖,故名横竖乱想。可横可竖即为龙仙之类,竖即为人,横即为畜。
  注三 遏蒲昙为胎分二七之相,定胎即在此位。
  
  正文 由因世界,执著轮回,趣颠倒故,和合暖成,八万四千,翻覆乱想。如是故有,湿相蔽尸,流转国土,含蠢蝡动,其类充塞。
  译文 对世界六尘,此为第三变。由因执著六尘新润之境,近就合,不令舍离,合心不忘,故轮回不止。合尘名趣,背觉名倒,湿物相比,交相暖发,此本虚妄,由颠倒故,执为真实,附托其中名为和合,具足一切烦恼。合心不定,时仰时覆。故为乱想。以此而成湿生蔽尸〈注一〉,合蠢蠕动〈注二〉,流转国土,此类充塞世界。
  注一 蔽尸为湿生初成之相。不由母腹,故无前之二相。
  注二 其性无知,故说为含蠢,又其性不宁,故称为蠕动。
  
  正文 由因世界,变易轮回,假颠倒故,和合触成,八万四千,新故乱想。如是故有,化相羯南,流转国土。转蜕飞行,其类充塞。
  译文 六尘具世界相对,这是第四变。由因世界上的变易轮回〈注一〉,假颠倒〈注二〉的缘故,和合触成〈注三〉八万四千新故乱想,因此故有化相羯南〈注四〉流转於国土中,如转蜕〈注五〉飞行之类,充塞於世界上。
  注一 变易意为轻离,即是对於畜所依的六尘境界,轻於舍离,心不固定的缘故。
  注二 虽离於旧境,然不是真离,故称为假。执著新境,新境亦是虚妄不实,故为颠倒。
  注三 触对旧境,易志新境,由颠倒故,名为和合。
  注四 羯南即是化生初相,就是新质已成,始脱故壳。
  注五 转蜕如蝉脱壳能飞,蛇脱壳能行之类。
  
  正文 由因世界,留碍轮回,障颠倒故,和合著成,八万四千,精耀乱想。如是故有,色相羯南,流转国土。休咎精明,其类充塞。
  译文 此为六尘境界与世界相对为第五变。由因世界,留碍轮回〈注一〉,障颠倒〈注二〉的缘故,和合执著而成八万四千精耀〈注三〉乱想,如此故有色相羯南〈注四〉,流转於国土中,如休咎精明〈注五〉之类,充塞於世界上。
  注一 对世界六尘,情爱附合,於已欲留,於他生碍,故称留碍轮回。
  注二 於他生碍即为障,於己欲留即为倒,虽有色可见,然总属虚妄不实,由颠倒故,执为真实,附合於上,故为和合,而和合之中,具足一切烦恼。
  注三 涅槃经上说“八十神皆由留碍想元,成此精耀。”因为爱精著耀,心绪不停,故为精耀乱想,执著成形。
  注四 有色相羯南初生,即此成形,无前蔽尸等相。
  注五 托他物精明,示现吉凶,如天上星宿之类,世上有报吉凶之神,往往假托灵物之类。
  
  正文 由因世界,销散轮回,惑颠倒故,和合暗成,八万四千,阴隐乱想。如是故有,无色羯南,流转国土,空散销沈,其类充塞。
  译文 世界六尘,对此为第六变。由因为在世界,爱寂厌有,爱寂属情故欲销,厌有故欲散,情离不化,无色不休,故为轮回。惑颠倒故〈注一〉,和合暗成〈注二〉八万四千阴隐乱想〈注三〉,因此有无色羯南〈注四〉流转於国土中,空散销沉之类〈注五〉,充塞在世界上。
  注一 爱寂厌有名为惑,欲销欲散名为颠倒。
  注二 暗为晦昧不明之处,虽晦昧不朗,仍属虚妄,因颠倒故,妄以为真实,趣逐於上,故名为和合。
  注三 就阴欲隐,情离纷然,故为阴隐乱想,和合成形,具足烦恼,故称八万四千。
  注四 合暗成形,故称无色羯南,此虽无明显之色,而有幽暗之色,故非真无色。但凡眼不能见而已。
  注五 因阴想故为空,为销,如主空神之类,以幽暗成形故为滞魄鬼类。
  
  正文 由因世界,罔象轮回,影颠倒故,和合忆成,八万四千,潜结乱想。如是故有,想相羯南,流转国土,神鬼精灵,其类充塞。
  译文 六尘世界,对有想为第七变。由因世界的罔象〈注一〉轮回,影颠倒的缘故〈注二〉,和合忆成〈注三〉八万四千潜结乱相〈注四〉,,如是故有想相羯南〈注五〉,流转国土,如神鬼精灵之类,充塞於世界上。
  注一 於六尘世界,悬想欲合,悬想不真故名为罔,欲合似为有故名为象。想合无休,有想无已,想以悬想为因,有以附合成感,故称为轮回。
  注二 不真又似乎有,故为影。悬想欲合故为颠倒。
  注三 忆为所忆念之境,此忆念也属於虚妄,因颠倒故,执为真实,神游於上故为和合。
  注四 囫因和合故,具足烦恼,故为八万四千总以潜神胜迹,结气灵踪,为忆为念,此所以为潜结乱想。
  注五 有想初生,皆就胜迹灵踪,台忆成形,以此故为鬼神,如城隍土地之类,给想故为精灵,如山精,海精,河精,土精之类。以此故无前蔽尸等相。
  
  正文 由因世界,愚钝轮回,痴颠倒故,和合顽成,八万四千,枯槁乱想。如是故有,无想羯南,流转国土,精神化为土、木、金、石,其类充塞。
  译文 此与世界六尘相对为第八变。因此变而有愚钝轮回〈注一〉,因病颠倒的缘故〈注二〉,和合顽成〈注〉八万四千枯槁乱想〈注四〉,以此之故,於是有无想羯南,流转於国土中〈注五〉,如精神化为土木金石之类,充塞於世界上。
  注一 对於世界六尘,久想固离,久想不化故为愚,固离不回故为钝。
  注二 以久想为因,固离成感,故为痴。不化不回故为倒。
  注三 无知之物为顽,以妄为真故为颠倒,精神凝滞於上,是为和合。
  注四 於和合之中,即具足烦恼,故名为八万四千。因久想不得,心灰意冷,此所以为枯槁乱想。
  注五 无想以合顽而成,初相即甚为坚劲。故也称为羯南。
  
  正文 由因世界,相待轮回,伪颠倒故,和合染成,八万四千,因依乱想。如是故有,非有色相,成色羯南,流转国土。诸水母等,以虾为目,其类充塞。
  译文 此非有色对世界六尘为第九变。因此变而有相待轮回。对世界六尘,本有情爱,而自不与合,须假他之力,以成己欲,待他讳己,居心诡诈,伪颠倒的缘故,和合染成〈注一〉八万四千因依乱想〈注二〉,由此故有非有色相成色羯南,流转於国土中〈注三〉,如水母等〈注四〉以虾为目,此类充塞於世界上。
  注一 於六尘境,情爱执著,此境本属虚妄,而误以为真实,阳离阴侍,和合染成。故具足烦恼,八万四千之数。
  注二 那以因势说人,待他成事,故称为因说乱想。
  注三 如是合染成形,虽非真有,却能假他成体,待物有用。
  注四 水母以水沫成体,待物成体以虾为目,待物有用後文阴魔飞精附人,口说经法。也属此类。
  
  正文 由因世界,相引轮回,性颠倒故,和合咒成,八万四千,呼召乱想,由是故有,非无色相,无色羯南,流转国土,咒诅厌生。其类充塞。
  译文 此对世界六尘为第十变。因此变而有相引轮回。对世界六尘,情虽耽爱,而随引而合,又随引而离,故称为相引,要引之念不除,非无色相不息。故为轮回。性颠倒的缘故〈注一〉,和合咒成〈注二〉,八万四千呼召乱想〈注三〉,因此故有非无色相〈注四〉无色羯南〈注五〉,流转国土如世上书符降仙,沙盘召鬼,都属於此类。
  注一 久习成性,忽合忽离,故为颠倒。灌顶大师说:非无色以情合而离成。
  注二 咒即能引之境,能引之境,本属虚妄,执以为真,与之同为隐显,是为和合。
  注三 和合之後,具足烦恼,故为八万四千之数,随呼召为去为来,意念无宁,故为乱想。
  注四 非无色相,不是实无,以能随咒去来,惟凡眼不能见,故以无色名之。
  注五 虽凡眼不能见,而犹有细微之色,故也称羯南。
  
  正文 由因世界,合妄轮回,罔颠倒故,和合异成,八万四千,回互乱想。如是故有,非有想相,成想羯南,流转国土。彼蒲卢等,异质相成,其类充塞。
  译文 世界六尘对此为第十一变,因此变而有合妄轮回〈注一〉,罔颠倒〈注二〉的缘故,合异成形,具足烦恼,故为八万四千之数,以回互乱想〈注三〉而有非有想相成想羯南,流转国土中,如蒲卢等〈注四〉,以异质相成,此类充塞於世界上。
  注一 於世界六尘,悬想而不自夺合,常欲乘虚阴占,故合中带妄,合妄不休,非有想报不息,故成轮回。
  注二 罔即是欺诈,沽名不夺,乘虚而占,故名为罔。阳善阴恶,欺人自欺,此所以为倒。
  注三 虚境本不是自己所有,因颠倒故,执为真实,阴谋其上;故为和合,因此即具足烦恼,故为八万四千。望其自避,居心讳言夺取,所以为回互乱想。
  注四 蒲卢即是蜾蠃,诗经上说“螟蛉有子,蜾蠃负之。”但此事并不正确,今科学上已不承认此事,故不能为例举出,如起尸鬼等,异质相成,即属此类。
  
  正文 由因世界,怨害轮回,杀颠倒故,和合怪成,八万四千,食父母想。如是故有,非无想相,无想羯南,流转国土。如土枭等,附块为儿,及破獍鸟,以毒树果,抱为其子。子成父母皆遭其食,其类充塞。
  译文 世界六尘对此为第十二变。因此变而有怨害轮回〈注一〉,杀颠倒〈注二〉的缘故,以此和合〈注三〉,具足烦恼,故为八万四千,不思深恩,反欲恶离,忤逆居心,故为食父母想,所以有非无想相的无想羯南〈注四〉流转於国土中。例如上枭,破獍鸟〈注五〉等,以毒树果实,抱为其子,子长成後,父母都被他食掉,此类众生,充塞在世界上。
  注一 始而悬想,继而附合,终以不符己意而恶离。此所以为怨害,怨害之心不去,非无想报不停,故为轮回。
  注二 害能夺命故名为杀,先亲後怨故为颠倒。此事本异常情,故名为怪。
  注三 怪亦是虚妄,因颠倒故,执为真实,依之而生亲怨,是为和合。
  注四 囚如此而有合怪成形,故有非无想相无想羯南。非无想相,不一定是无。本来是想附合。也不一定是有,因为终致恶离故。
  注五 史记孝武本记“祀黄帝用一枭一獍,孟康注:土枭鸟名,食母。破獍兽名,食父。黄帝欲绝其类,使百祀皆用之。破獍,如豹虎眼。”此处说为鸟,恐为传译者之误。
  
  正文 是名众生十二种类。
  解 众生与时空相涉,变为十二类,虽分为十二类,但不是业力所招,只是六乱妄想,成为业性的缘故。至此以後述真愈远,逐妄愈深,流荡忘返,才成定业。又十二类众生,不外情想含离,交互变易而有。
  
  
   卷八
  
  正文 阿难!如是众生一一类中,亦各各具十二颠倒。犹如捏目乱华发生。颠倒妙圆真净明心,具足如斯虚妄乱想。
  译文 阿难!如此各类众生,每一类中,各各具备十二种颠倒〈注一〉,就如捏目相似,因捏使乱华发生在眼前,於是颠倒妙圆真净明心〈注二〉,具足如此多的虚妄乱想。
  注一 十二类众生,各各都互具十二种种颠倒。如一卵生,现起为动颠倒,其余十一种颠倒,不是不具,而是潜伏下来,一遇缘便会起来,其他十一类都是如此,总的说来,应该是一百四十四种颠倒。在一一颠倒中,都具足八万四千乱想,真可说是虚之至,妄之极了。
  注二 心体不变是为妙,随缘显用是为圆。虽随缘而不变是为真净,虽不变而随缘是为真明,合此体用而言,故为妙净明心。
  解 真心本不动,动即非真,故为颠倒。因手捏而有乱华发生,故有八万四千颠倒妄想发生,华虽无实,然灭华须待放手。妄想非真,除妄应须离念。
  
  正文 汝今修证佛三摩提,于是本因元所乱想。立三渐次,方得除灭。如净器中除去毒蜜,以诸汤水并杂灰香,洗涤其器,后贮甘露。
  译文 你现在修证佛的正定,於此本因〈注一〉其根元本为各种乱想所以生出十二类众生。要想除灭这些乱想,必须先立三种渐次,方能除灭〈注二〉譬如在净器中,除去内面的毒蜜,必须要用汤水,并杂以灰和香料,洗净这件器皿,然後盛入甘露。
  注一 众生分修分证,即成诸位。圆修圆证,即成佛果。迷位本有,对後果而言,即为本元之因。 注二 不是三渐次中,即能尽除颠倒乱想,必须三渐次後,历位修断,方能种子习气都尽。
  
  正文 云何名为三种渐次。一者修习,除其助因。二者真修,刳其正性。三者增进,违其现业。
  译文 什麽名为三种渐次呢?一是修习除掉习气乱想的助因。是真修刳除其习气。纠正乱想的正性。三是增长违弃其现业。
  
  正文 云何助因。阿难!如是世界十二类生,不能自全,依四食住。所谓段食、触食、思食、识食。是故佛说一切众生皆依食住。阿难!一切众生,食甘故生,食毒故死。是诸众生求三摩提,当断世间五种辛菜。
  译文 什麽是助因呢?阿难!在这个世界中,十二类众生,不能自已保全生命,必须依赖四种食,才能保全生命,这四食就是所谓段食〈注一〉,触食〈注二〉,思食〈注三〉,识食〈注四〉,所以佛说:一切众生,都要依赖食来住持形命,,阿难!一切众生,食良好的食品,就能生存,食有毒的食物,就会死亡〈注五〉。因此众生若想求三摩提,就应当断绝世间的五种辛菜〈注六〉。
  注一 人间饮食,多有分段,故名段食。又灌顶大师疏说“经轮云抟食,其义则局,如浆饮等,不可抟故。”
  注二 如鬼神等,触气即饱。是名触食。
  注三 如禅天中人,但以禅思为食。
  注四 如四空天,唯以识定续命。又如地狱饿鬼,历劫续命,惟依业识。这些都属於识食范围。
  注五 此处所说食毒故死,并不限于毒药,五辛和慧命有关,故也同於毒药。
  注六 依楞伽经所说(葱蒜韭薤兴渠)为五种辛菜。应法师说:兴渠为梵音之讹正译应为兴宜。又慈悯三藏说:根加萝匐,出土辛臭。慈悯冬至破土,未见其苗,此方所无,故不翻也。天台梵网疏说:兴渠是葱蒺。云栖发隐说:葱蒺,胡荽也。又楞伽经说“葱韭蒜等,臭秽不净,能障圣道,亦障人天。”
  
  正文 是五种辛,熟食发淫,生啖增恚。如是世界食辛之人,纵能宣说十二部经。十方天仙,嫌其臭秽,咸皆远离。诸饿鬼等,因彼食次,舐其唇吻。常与鬼住。福德日销。长无利益。是食辛人修三摩地,菩萨天仙,十方善神,不来守护。大力魔王得其方便,现作佛身,来为说法,非毁禁戒,赞淫怒疑。命终自为魔王眷属。受魔福尽,堕无间狱。
  译文 这五种辛菜,熟食能助发淫欲,生食会增长嗔恙。因此世界上食辛之人,纵然能宣讲十二部〈注一〉经典,但十方天仙,嫌他臭秽,尽都会远离他。而饿鬼们趁他食五辛的机会,都来舐他的嘴唇,因此常与鬼同住,福德一天天的减少,不幸之事,逐渐发生〈注二〉。自已永远没有利益。像这样食五辛的人,要想修三摩地,菩萨天仙和十方善神,都不来守护,於是大力魔王,得到机会〈注三〉,现作佛的像貌,来为他说法,毁谤戒律〈注四〉,赞叹淫怒痴,此人命尽之後,自然作为魔王眷属,魔福享尽後。
  最终堕入无间地狱。
  注一 佛教全部经典。
  注二 因饿鬼能致祸,现在常与共住,故常招灾祸,因此故长无利益。
  注三 因善神不来守护,故使大力魔王得到机会,大力魔王即是天魔。
  注四 非毁禁戒为小乖,赞扬淫怒痴为大道。
  
  正文 阿难!修菩提者永断五辛。是则名为第一增进修行渐次。
  译文 阿难!修菩提的人,永远断绝五辛,这就名为第一件增长修行的渐次。
  
  正文 云何正性?
  译文 如何是正性呢?
  
  正文 阿难!如是众生入三摩地,要先严持清净戒律。永断淫心。不餐酒肉。以火净食,无啖生气。阿难!是修行人,若不断淫,及与杀生,出三界者,无有是处。
  译文 阿难!这样的众生,若要想证人三摩地,首先一定要严持清净戒律,永远断绝淫心,不食酒肉,用火烹食净洁的菜肴,不食带生气的食品,阿难!假若修行人不断淫欲,和杀生,能出离三界的,没有这回事。
  
  正文 当观淫欲,犹如毒蛇,如见怨贼。先持声闻四弃八弃,执身不动。后行菩萨清净律仪,执心不起。
  译文 应当看待淫欲,犹如毒蛇一样〈注一〉,如见著怨贼一样,先持声闻四弃〈注〉八弃〈注三〉戒,执持身不妄动,然後行菩萨清净律仪〈注四〉,执持心不起。
  注一 一切习气中,最难断是淫欲,淫欲可以丧法身,损慧命,损法财,灭功德,所以比为毒蛇怨贼,因为毒蛇可以令人丧生伤命,怨贼劫财夺物都和淫欲一样。故以为喻。
  注二 四弃就是杀盗淫妄,犯此者众弃不与共住,故名为弃。
  注三 八弃就是在四弃之外,加上触八覆随四弃,此为比丘尼所守戒律。
  注四 菩萨戒为大乘戒律,主要执心不起,如有丝毫动念,即不清净。
  
  正文 禁戒成就,则于世间永无相生相杀之业。偷劫不行,无相负累,亦于世间不还宿债。是清净人修三摩地,父母肉身,不须天眼,自然观见十方世界。睹佛闻法,亲奉圣旨。得大神通,游十方界。宿命清净,得无艰险。
  译文 禁戒成就之後〈注一〉对於世间上,永远没有相生相杀的业。偷劫不行,永远没有负债的牵累。在世间上,也不必酬偿宿债。这样的清净人,若是修三摩地〈注二〉,就凭父母所生肉眼,不需要天眼,自然观见十方世界。见佛闻法,亲自接奉佛的圣旨,得到大的神通,游十方世界,达通三世宿命,没有艰难和险阻〈注三〉。
  注一 此处是专指淫杀二戒而言,因此二戒最难断故,淫断则在世间上不复相生,杀断则在世间上不复相杀。
  注二 持戒之人,由戒生定,由定发相似五通,故不需天眼,自然亲见十方世界,见佛闻法。
  注三 如此持戒修定之人,永远不会堕在三恶道中,所以没有艰难和险阻。
  
  正文 是则名为第二增进修行渐次。
  译文 这就名为第二增进修行渐次。这就是前文所说的“真修刳其正性”。
  
  正文 云何现业?阿难!如是清净持禁戒人,心无贪淫,于外六尘不多流逸。因不流逸,旋元自归。尘既不缘,根无所偶。反流全一,六用不行。
  译文 怎样对现业呢?阿难,这样清净持禁戒的人,心不贪淫欲〈注一〉,对於外六尘,不多流念。因於外六尘不多流念,故能反观根本,自归元明,得成内观。内观既成,外境全脱,根就失掉作用,此时,六根反流,全归一性。六根同时失去作用,这就是全违现业〈注二〉。
  注一 淫为坏定之罪魁,故此首举贪淫。如前文说:因动有声,故留心淫声。因声有色,故留心淫色。因色有香,故留心淫香。因香有味,故留心淫味。因味有触,故留心淫触。因触有法,故留心淫法,故心不贪淫,则於其他声香味触等,全不多流念,因不流念,故能旋元归一。
  注二 流逸是现业,不多流逸即是少违现业。六用即是现业。六用不行即是全违现业。
  
  正文 十方国土,皎然清净。譬如瑠璃,内悬明月。身心快然,妙圆平等,获大安隐。一切如来密圆净妙,皆现其中。是人即获无生法忍。
  译文 十方国土,清净洞澈周遍〈注一〉,譬如琉璃,内悬明月〈注二〉,身心都感到十分畅快,妙圆平等〈注三〉,得到大的安稳,一切如来密圆净妙〈注四〉,都从此中显现,此人即获得无生法忍〈注五〉。
  注一 既然六用不行,唯有一存,再进观此一也是与六相对而有,六既不行,一从何立?此时能觉之见分既空,所觉之相分复不存,因此见十方国土,皎然周遍洞澈,不见有一法可当情。
  注二 此时觉所觉空,唯有空存,再进观此空非他,原是识性洞然,生於大觉心中,故说譬如琉璃,内悬明月。以此身心快然。
  注释 此时无妄不尽故为妙,无真不极故为圆,始本不二故为平等。自此三空顿朗,二死全空,故得大安隐。
  注四 此时寂照互融,智断具足。故说一切如来密圆净妙,皆现其中。密圆即是智果,因收之则密,放之则圆,净妙即是断果,因体之则净,用之则妙。这是诸佛之所证,一切如来回通因心,顿该果海,所以说:皆现其中。
  注五 此时悟证已齐於佛境,事修唯在三渐次,颠倒乱想,从此顿息,虚妄轮回,自此不能复有。
  
  正文 从是渐修,随所发行,安立圣位。是则名为第三增进修行渐次。阿难!是善男子。欲爱乾枯,根境不偶。现前残质,不复续生。执心虚明,纯是智慧。慧性明圆,蓥十方界。乾有其慧,名乾慧地。
  译文 从此渐修,随其所发生作用浅深不同而安立圣位。
  译文 这就名为第三增进修行渐次〈注一〉。阿难!这样的善男子,欲爱乾枯〈注二〉。根和境不能相对存在,现前的残馀身体,不再继续转生。执心虚明〈注三〉,纯是智慧,慧性明圆〈注四〉,照耀十方世界,乾有其慧〈注五〉,因此名为乾慧地。
  注一 这就是前文所说:增进修行违其现业,获无生法忍。
  注二 永断淫心,故欲爱乾枯。
  注三 十方国土,皎然是为虚,清净无法是为明,故说执心虚明。
  注四 此时人法双空,纯是智慧,慧性妙圆平等。
  注五 虽得智慧,然尚未与如来法流水接,乾有其慧,故名乾慧地。
  
  正文 欲习初乾,未与如来法流水接。即以此心,中中流入,圆妙开敷。
  译文 欲习初乾,还未与如来法流水〈注一〉相接,即用此心,从中中〈注二〉流入,依次增进,位位证入圆通妙性,历事造修。
  注一 如来法流水,即是菩提涅槃流,此为对众生无明生死流而言。
  注二 自此以後,位位增进,总不离乎中道。不遍不倚,任运自在,不住二边,依此渐进。
  
  正文 从真妙圆,重发真妙。妙信常住。一切妄想灭尽无余。中道纯真。名信心住。
  译文 从真妙圆之悟,重发真妙之修,妙信〈注一〉常住,永不退失。一切妄想〈注二〉全部灭尽无馀,中道既纯且真,信心决定,名为信心住。
  注一 理事并信,故名妙信。
  注二 凡夫著有,二乘著空,外道著邪,都属於妄想。
  
  正文 真信明了,一切圆通。阴处界三不能为碍。如是乃至过去未来,无数劫中,舍身受身一切习气,皆现在前。是善男子,皆能忆念,得无遗忘。名念心住。
  译文 中道纯真之信,明明了了,不为诸法所惑,於一切诸法,都能以中道正理,融会贯通。所以五阴不能覆蔽,十二处不能局限,十八界不能间隔,都不能作为阻碍。就像这样,不但是现在,就是过去未来无数劫中,应断当断之种种习气,都现在眼前。如此的善男子,一一都能忆念,全无遗忘,名为念心住。
  
  正文 妙圆纯真。真精发化。无始习气通一精明。唯以精明进趣真净。名精进心。
  译文 以妙圆之悟,与中道纯真之信,磨练真精,久而久之,真精发化,起融妄之力。融无始以来习气,通一精明,再以精明之理,历事造修,不停住於有为,以期达到真净。名为精进心。
  
  正文 心精现前。纯以智慧。名慧心住。
  译文 心精时时现前,智慧时时不昧,纯智慧对待一切事,名为慧心住。
  
  正文 执持智明。周遍寂湛。寂妙常凝。名定心住。
  译文 执持智明,以照万事,故事如理,所以说周遍寂湛。虽寂湛不住,而大用繁兴。虽大用繁兴,而不动不扰。这就是所谓“智周鉴而常静,用繁兴以恒如。”故此名为定心住。
  
  正文 定光发明。明性深入。唯进无退。名不退心。
  译文 以定资慧,故定光发明,此即前文所说“净极光通达,寂照含虚空”。又以慧资定,故明性深入,即是深入於定,此即前文所述“却来观世间,犹如梦中事”。如此定慧相资,相互增长,故说唯进无退,所以名不退心。
  
  正文 心进安然保持不失。十方如来气分交接。名护法心。
  译文 定心日益增进,不假功力,任运安然自在,永远保持不失,故能与十方如来,气分〈注一〉相交接〈注二〉,故名为护法心。
  注一 如来气分即是慈心。
  注二 此时内能自护,外感佛护,故名为护法心。
  
  正文 觉明保持。能以妙力,回佛慈光,向佛安住。犹如双镜,光明相对。其中妙影重重相入。名回向心。
  译文 前以定心增进,而成护法之因。此以慧明保持不失,而成回向之因。因保持不失故能以妙慧之力,回答佛之慈光,向佛安住〈注一〉,犹如双镜光明相对〈注二〉,其中妙影,重重相入〈注三〉,名为回向心。
  注一 即念念常住於佛境中。
  注二 前接佛气分,蒙佛慈光,佛心中已有自影。此时回佛慈光,向佛安在,自心中亦有诸佛之影。自心中有佛影时,佛已入於自己心中,佛心中有自影时,自心也入佛心中。
  注三 自己入佛心中时,已带佛影,以与佛气分相接时,自心中即有佛故。佛入自己心中时,也带自影,以回佛慈光时,佛心中即有自故。所以说:自心佛心,重重相入,犹如双镜相对。其中妙影,即比喻为佛心中有自己之影,自心中也有诸佛之影。重重相入,表示自入佛心中时,已带佛影,佛入自心中时,也带自影。自心佛心,非一非异,不妨於无回向中,强立回向。
  
  正文 心光密回,获佛常凝无上妙净。安住无为,得无遗失。名戒心住。
  译文 自心与佛光,冥应潜通。获得佛定〈注一〉,不唯得定,并能得果,所以说为无上妙净〈注二〉,而安住於无为,永不遗失〈注三〉,名为戒心住〈注四〉。
  注一 佛定即那伽大定,无有不定时。
  注二 无上即是佛果。妙即菩提,以能出烦恼缠故。净即涅槃,以能离生死秽故。
  注三 此时上求佛道,信知无佛可成;下度众生,信知无生可度;故能安住无为。
  注四 因为信力增长,不起丝毫有为之念。故无遗失。
  
  正文 住戒自在。能游十方,所去随愿。名愿心住。
  译文 住戒自在〈注一〉,定戒常凝,得三昧乐正受意生身〈注二〉,道戒妙净,得觉法自性性意生身〈注三〉,律仪无为,得种类俱生无行,作意生身〈注四〉,由此故能游於十方,不惟游於十方,且能随愿所之,愿去何所?一念即至。因此名为愿心。
  注一 住戒自在是无论在定,在道,在律仪中,都是任运清净,定戒常凝,得三昧乐。
  注二 以三昧力,得自在乐,普入诸刹,随意无碍。
  注三 觉了诸法自性如幻,本无所有,故能随意普入。
  注四 随诸众生种类现形,如镜现相,而无作为。
  解 据楞严正脉论十心。前六修自心,後四合佛德。又据灌顶大师疏说:初一为信之本体,後九为信之德相。又前九属内行德,後一属外化德。
  
  正文 阿难!是善男子,以真方便发此十心。心精发晖,十用涉入,圆成一心。名发心住。
  译文 阿难!这样的善男子,用真正的方便〈注一〉,发这十种信心,磨炼治习,使圆通之心,更精更明,这十种心,处处不离圆通妙性,相互涉入〈注二〉。最後圆成真纯无妄唯一的菩提心。
  〈注三〉故名发心住。
  注一 前文文殊菩萨所说偈中“圣心无不通,顺逆皆方便,初心入三昧,迟速不同伦”。可知耳根圆通,独为真实方便。
  注二 十心中随发一心,其他九心,都递互相摄相入,心心都是这样,所以圆成菩提一心。
  注三 按大乘起信论说:菩提心有三种:一是直心,心正念真如法故。二是深心,乐集一切诸善法故。三是大悲心,广度一切诸众生故。十心中初一中道纯真,即是直心。从二至九,即是深心。後一能游十方,即大悲心。既十用相互涉入,故随起一心,即三心俱足,故得圆成菩提之心。
  
  正文 心中发明,如净瑠璃内现精金。以前妙心,履以成地。名治地住。
  译文 依菩提心,重发真智。菩提之心,清净皎洁,故如净琉璃,真实之智,体精用明,故如精金。依前十种妙心,修真实行,践履真如,以成进趣後位之地,故名治地住。
  
  正文 心地涉知,俱得明了。游履十方,得无留碍。名修行住。
  译文 用前之十种妙心,践履真如之地,都能得到明了〈注一〉。故能时时证真,真无不融,故能游履十方,得无留碍〈注二〉。从此分身十方,上供诸佛,下利众生。名为修行住。
  注一 十心既然心心相互涉入,故一心明了,心心皆然,所以都能得到明了。
  注二 前愿心住曾说能游十方,所去随愿,与此何殊?愿心住是得意生身,此是现化身,分身十方,上供诸佛,下利众生。又前为随愿往任何一方,此为分身无碍,遍入诸刹。
  
  正文 行与佛同。受佛气分。如中阴身自求父母。阴信冥通,入如来种。名生贵住。
  译文 称真之行,因该果海,故与佛相同。果彻困源,故受佛气分〈注一〉。如中阴身自求父母〈注二〉,此时虽未得显证,已阴信冥通,感应道交,结成胎分〈注三〉,所以说入如来种,入如来种,如托王胎,故名生贵住。
  注一 此处受佛气分,与前文“十方如来,气分交接”小有不同,前文是指慈心气分,此处是指真如气分。
  注二 初住发心,如前阴起惑。二住治地,如前阴造业。三住修行,如中阴持种游行。此既行与佛同,受佛气分,故喻之为中阴自求父母。
  注三 佛虽未与明记,已知其必证极果。故阴信冥通,如同业相缠,结成胎分。
  
  正文 既游道胎,亲奉觉胤。如胎已成,人相不缺。名方便具足住。
  译文 既已游道胎〈注〉,常蒙诸佛护念,法身渐渐证入,故亲奉大觉护念,为法身之胤嗣。方便智慧,渐渐具足,故如胎已成,人相具足。故名为方便具足住。
  注 依此修因,自在无碍,如贵人处胎,安乐无拘。正如永嘉禅师所说:潜幽灵於法界。
  
  正文 容貌如佛。心相亦同。名正心住。
  译文 摄化众生,方便具足,故容貌如佛,以权资实,内照真如,理智圆满,所以心相也同於佛,此位名正心住。
  
  正文 身心合成日益增长。名不退住。
  译文 身心都合同成长〈注一〉,日益增进不退,名为不退住。
  〈注二〉
  注一 五住权智外现,容貌如佛,为身相同佛。六住实智内照,心相也同於佛。兼此身心二相为七住之因,故七住权实具足,二利兼进,故日益增长。
  注二 此处与前六信位同名不退,有何区别?因六信位为信心不退,此位为住道不退。
  
  正文 十身灵相,一时具足。名童真住。
  译文 十身〈注一〉灵相,同时具足〈注二〉,名为童真住。
  注一 十身为:一、菩提身,二、法身,二、威势身,四、相好庄严身,五、智身,六、愿身,七、化身,八、力持身,九、意生身,十、福德身。
  注二 十身总属权实二智,此中自证境属实智,化他境属权智。
  其中菩提身、法身、威势身属实智。愿身、化身、力持身、意生身、福德身,五身都属权智。相好庄严身和智身都通於权实二智。
  解 按华严经中菩萨登八地方具十身灵相,而本经八住即具十身灵相,因二经都属圆教,理应前後互融。
  
  正文 形成出胎,亲为佛子。名法王子住。
  译文 因已得大自在,顿超理障,堪任佛法大事,故亲为佛子,名为法王子住。
  
  正文 表以成人。如国大王以诸国事分委太子。彼刹利王世子长成。陈列灌顶。名灌顶住。
  译文 表显以为成佛之人,佛欲与之授记令代佛宣扬,教化众生。故如国大王,以国事分委太子。就像刹利王,世子长成后,陈列四大海水,为其灌顶〈注一〉,名灌顶住〈注二〉。
  注一 华严经记转轮圣王所生太子,母是正后,取四大海水 ,置金瓶内,王执此瓶,灌大子顶,是时,即名受王职位。
  注二 菩萨受职,也是这样,诸佛智水,灌其顶故,是名菩萨受大智职。具足如来十种力,位在佛数。
  
  正文 阿难!是善男子成佛子已。具足无量如来妙德。十方随顺。名欢喜行。
  译文 阿难!这样的善男子,成为佛子以後,具足了无量如来的妙德〈注一〉,随顺十方国土〈注二〉,名为欢喜行〈注三〉。
  注一 按华严经说“此菩萨学习诸佛本所修行。忆念诸佛本所修行。乃至云:住持,显现,演说诸佛本所修行。”故佛德无不具足。
  注二 即是广行布施。按华严经说“随顺方土,有贫乏处,以愿力故,往生於彼豪贵大富,财宝无尽,行财施。乃至身肉不惜。行法施则与说三世平等,乃至菩提涅槃。”这都是随顺之义。
  注三 按楞严正脉说“此是施度,以华严首标此菩萨为大施主故。结名欢喜行者有二义:一者见有来乞者,作福田想,作善友想,倍生欢喜。二者随乞施与,令诸众生,悉皆满足。”这都是华严经中之义。
  
  正文 善能利益一切众生。名饶益行。
  译文 已经得到欢喜後,又以戒德感化众生〈注一〉。名为饶益行〈注二〉。
  注一 戒德备於已,故感化成於外。不劳费力,而利益无不周遍。
  注二 按楞严正脉说“此是戒度,以华严首标此菩萨护持净戒故。结名饶益行者,亦有二义:一者自能住无上戒,善自饶益。二者令他住无上戒,亦饶益他,详如华严,兹不繁引。”
  
  正文 自觉觉他,得无违拒。名无镇恨行。
  译文 以自觉之理觉悟于他,得到他没有违拒〈注一〉,名为无嗔恨行〈注二〉。
  注一 若他不能觉,即是违拒,自己厌而舍离,即是嗔恨。现在以自觉之理觉他,他易觉而已不厌,故无嗔恨。
  注二 楞严正脉说“此是忍度,以华严首标此菩萨常修忍法故。
  但彼名无违逆行,盖以甘受外难,无违逆他名忍。此名无嗔恨行,乃取自无嗔恨,堪忍教化名忍也。”
  
  正文 种类出生,穷未来际,三世平等,十方通达。名无尽行。
  译文 既无嗔恨,故随众生一切种类,在在出现,处处受生,众生世界无尽,菩萨之愿行亦无有尽,所以穷未来际,三世平等,十方通达〈注一〉,名为无尽行〈注二〉。
  注一 既能穷未来际,三世平等,即是时间无尽,十方通达即是空间无尽。
  注二 按楞严正脉说“此是进度,以华严首标此菩萨修诸精进故,但彼名无屈挠行,盖以一切境界,无能屈折阻挠名进。此名无尽行,乃取一切时处,皆能教化利益名进也。”
  
  正文 一切合同,种种法门,得无差误。名离疑乱行。
  译文 空间和时间都能无尽随顺众生,所以合其心而同其事,於一切众生,种种法门,机对教而受益,教对机而化行,依无差误。
  〈注一〉故名离痴乱行〈注二〉。
  注一 因禅定功深,故千难交攻,而其智不昏。万机并赴,而其心不扰。
  注二 按楞严正脉说“此是禅度,以华严首标此菩萨心无散乱,坚固不动故。若依今经,即以不痴不乱为禅。”
  
  正文 则于同中,显现群异。一一异相,各各见同。名善现行。
  译文 于一身之中,显现各种异相〈注一〉。又于各类异相中,现同一身相〈注二〉。所以名为善现行〈注三〉。
  注一 如观世音菩萨,以一身而现三十二应身。为天现天,为人现人,又于一类身中,对异类群机,显现众多异类身形。
  注二 不但能以一身现众多身,又能使众多身现一身,所以名为善现行。
  注三 按楞严正脉说“此是理事无碍智。”灌顶大师疏说“即智慧度”,又自释说“若非法界大智,何能圆融显现?”又楞严指掌说“仍是智慧度,以一多无碍,同异俱成,正由菩萨无障碍慧,善巧运用之所现故。”
  
  正文 如是乃至十方虚空满足微尘,一一尘中现十方界。现尘现界,不相留碍。名无著行。
  译文 不但身相如此一多互融,甚而至于世界,也是善现无碍,甚而至于十方虚空,满是微尘,一一尘中,都能现十方世界〈注一〉,现尘现界,都不相留碍〈注二〉,名为无著行〈注三〉。
  注一 十方虚空,满足微尘,显微尘之多,并明能现者小。一一尘中,现十方界,显世界更多,并明所现者大。
  注二 尘在界外,而不坏小相。界在尘内,而不坏其大相。同时俱现,不相留碍。楞严正脉说“界入尘而界不小,是小不留碍于大;尘含界而尘不大,是大不碍于小。”华严经说:“华藏世界所有尘,一一尘中见法界。”也同此义。
  注三 依华严经之义“但是一切无著。”按楞严正脉说“一有执著,安能大小并融如此?若依本经,无著即是忘尘。忘尘功极,便能身心圆明,不动道场,于一毛端遍能含受十方国土等。”如前显见无碍中所说,是知现尘现界,不相留碍,正是忘尘功极,故以无著行名之。正脉又说“此是事事无碍智。”又灌顶大师疏说“即方便度,引华严此菩萨以方便化度故。”又楞严指掌说“尘界互现,大小相融,正由菩萨无障碍慧,大方便力之所运用。”
  
  正文 种种现前,咸是第一波罗密多。名尊重行。
  译文 一切菩萨,无量妙行,一时具足。随举一行,都是第一波罗密多〈注一〉,名为尊重行〈注二〉。
  注一 最上故为第一,波罗密多为究竟之义,又翻为到彼岸。因为离生死此岸,度烦恼中流,到涅槃彼岸,即是究竟之处。
  注二 行至如此,可尊可重,故以得名,华严经名为难得行,如世间可尊重物,至为难得。
  解 若住于涅槃,虽说是彼岸,还不是第一。一定要不住涅槃,不住生死,往返度生,无住而住,方名第一。华严经说“菩萨住此行时,不舍菩萨大愿,不住生死此岸,不住涅槃彼岸,不住烦恼中流,而能运度此岸众生,至于彼岸,往返无有休息。”这就是本经所说“第一波罗密多”之义。又楞严正脉说“此是究竟彼岸智。”又灌顶大师疏说“即是愿度,谓菩萨于大乘愿,不退转故。”又楞严指掌说“种种现前,咸是第一波罗密多,乃菩萨以愿导行之所致也。”
  
  正文 如是圆融,能成十方诸佛轨则。名善法行。
  译文 如此圆融〈注一〉,能成十方诸佛轨则〈注二〉,名为善法行〈注三〉。
  注一 种种妙行。全是一行,此所以为纯。而一行中又具足种种妙行,此所以为杂。如此纯杂无碍,故为圆融。
  注二 以此妙行,遍历十方,助佛转轮,教化众生,故成十方诸佛轨则。
  注三 一言一行,同归至善,皆是佛法,可为轨则。华严经说“此菩萨能自清净,亦能以无所著力,方便而普饶益一切众生。”
  解 按楞严正脉说“此是轨生物解智。”又灌顶大师疏说“即是力度。”又解释说“具足三力,谓修习力。思择力,变化力……”
  
  正文 一一皆是清净无漏,一真无为,性本然故。名真实行。
  译文 以前九行,一一都是清净无漏〈注一〉,一真无为〈注二〉,自性本然的缘故〈注三〉,此时行行都真,法法都实,故名为真实行〈注四〉。
  注一 如上九行,虽大用繁兴,而常自如如不动,故为清净。以如如不动故,离于念相,等虚空界,此即如来清净法身。因起心动念,即离法体,成为有漏。
  注二 菩萨当寂灭现前之时,俱空不生,一真独露,即证无为。
  注三 菩萨亲证无为,获二殊胜,发三妙用,都出于性之本然。
  注四 楞严正脉说“此是会缘入实智。”灌顶大师疏认为这是智度,智是三种智,一是无相智,二是成熟有情智,三是受用法乐智。
  
  正文 阿难!是善男子,满足神通,成佛事已。纯洁精真,远诸留患。当度众生,灭除度相。回无为心,向涅槃路。名救护一切众生离众生相回向。
  译文 阿难!这样的善男子,已满足了神通〈注一〉,已完成了佛事〈注二〉,清净无漏纯洁精真,一真无为,性本然故,所以能远离一切留患,于是任运度生,而不见有生可度。这就是不住无为,回无为心,向涅槃路。这就名为救护一切众生〈注三〉离众生相〈注四〉回向。
  注一 已到现尘现界,不相留碍地步,妙用已达极点,此时故说满足神通。
  注二 成佛轨则,所作俱备,故说成佛事已。
  注三 度生有两重意义:一是度令离苦,二是度令得乐。这就是救护。
  注四 因为能所对待,此时不见自为能度,故也不见他为所度。
  内外都空,中间亦无度生之法,这就名为三轮体空。这方是真灭除度相。
  解 此位正向佛道。因涅槃即是佛道。同时也兼向其徐二道。因救护即向众生,离相即向真如。
  
  正文 坏其可坏。远离诸离。名不坏回向。
  译文 既已三轮体空,则一切可坏,都已远离〈注一〉。并此诸离,亦复远离〈注二〉这就名为不坏回向。
  注一 一切生灭法,都是可坏之法。三轮体空,即远离一切可坏之法。
  注二 若是即守此诸离,依然可坏,故并此亦须远离,上位灭除度相,是以空坏有,此处远离诸离,是以有坏空,空有俱坏,方为体合真如。
  
  正文 本觉湛然。觉齐佛觉。名等一切佛回向。
  译文 上位已体合真如,故本觉〈注一〉即湛然澄清,觉齐佛觉〈注二〉,此名等一切佛回向〈注三〉。
  注一 觉即是照,既已体合真如,体中具照即是本觉。
  注二 本觉湛然澄清,无法不知,无理不明,故觉齐于佛觉。
  注三 既然觉用都等于佛,一切悲智愿行,无不皆等。故名等-切佛回向。
  
  正文 精真发明,地如佛地。名至一切处回向。
  译文 精真发明〈注一〉,地如佛地〈注二〉,名为至一切处回向〈注三〉。
  注一 前已体合真如,已得不变之体。故为精真之体。本觉湛然,复具随缘之用。既然体用俱备,自能以理融事,以理融事,事如理融,不惟觉齐于佛,兼而地如佛地。
  注二 地如佛地,即不离本处,而遍至十方。
  注三 按华严经说“此位菩萨,广修供养,遍至佛处。”又说“三业普入一切世界,以作佛事。”既然遍至佛处,广修供养,必是求佛所证。这其中又包含两重意义:一是回向真如,二是回向佛道。又既然普入世界,以作佛事,必是利乐有情,此是回向众生。
  
  正文 世界如来。互相涉入,得无挂碍。名无尽功德藏回向。
  译文 觉齐佛觉,故现身无碍,地齐佛地,故现界无碍。因现身无碍,故能涉入界尘。现界无碍,故能涉入身毛。因此世界如来,可以互相涉入〈注一〉。得无挂碍,一一佛身,一一世界,都能成就众生,庄严已德,所以名为无尽功德藏回向〈注二〉。
  注一 所以于一毛端,现宝王刹;坐微尘里,转大法轮。一多相容。无所挂碍。
  注二 华严经说“住此回向时,得十无尽藏:一,见佛,二,入法,三,忆持,四,决定慧,五,解义趣,六,无边悟,七,福德,八,勇猛智觉,九,辩才,十,力无所畏。”
  解 以此证理,即是回向真如。以此趣果,即是回向佛道。以此化他,即是回向众生。
  
  正文 于同佛地,地中各各生清净因。依因发挥,取涅槃道。名随顺平等善根回向。
  译文 身依于界,故于同佛地,成就无尽功德之藏,这就是成佛的清净因,依此因扩充,直趣佛果,取涅槃道。名为随顺平等善根〈注一〉回向〈注二〉。
  注一 一切佛因,并无有二,故为平等。一切功德,尽从此生,故为善根。此位明是回向佛道,其实亦含自他两利之意,以自利向真如,化他向众生故。
  注二 华严经名此为坚固善根,正因其依因发挥,无有退转,故华严经颂说“如是回向诸众生,平等坚固无退转,一切诸佛所觉了,悉皆摄取无有馀。”
  
  正文 真根既成。十方众生皆我本性。性圆成就,不失众生。名随顺等观一切众生回向。
  译文 上位随顺平等善根,即成真根,于是重起大悲,等观众生,见十方众生,都是我的本性,现在我的本性,已得圆满成就,岂能遗失众生,而不度脱。故名随顺等观一切众生回向。
  解 若令众生,复还本性,即是回向真如;若令众生,同证菩提,即是回向佛道。如华严经颂说“菩萨普与平等愿,随其所集功业,普令三界得安隐,悉使得成无上果。”
  
  正文 即一切法,离一切相。唯即与离,二无所著。名真如相回向。
  译文 不失众生,不舍一法,即一切法,而不住于法,故离一切相,因一切相都是我本性。正即时离,正离时即。故唯即与离,二俱无所著,这就是离即离非,是即非即,此即所谓言语道断,心行处灭,迥绝诸妄,回向真如。
  解 按华严经颂说“一切众生与诸法,悉住其中无所住,真如所在无不在,不得自性是真性,菩萨以此心回向,悉令众生无所著。”
  
  正文 真得所如,十方无碍。名无缚解脱回向。
  译文 其行纯真,已得为真如之所如,十方无碍〈注一〉,名为无缚解脱〈注二〉回向。
  注一 真如体遍十方而无碍,现在行已如真如之所如。故也能十方无碍。因无碍故无缚,出入自在故为解脱,所以名为无缚解脱回向。
  注二 解脱故菩提可成,即是回向佛道。无缚故摄生无碍,即是回向众生。无著故一念不生,即是回向真如,所以华严经名此为“无著无缚解脱心回向。”
  
  正文 性德圆成,法界量灭。名法界无量回向。
  译文 前位已经无缚解脱,十方无碍,但犹法界分量存在。现在性德己得圆成,缘起无尽,十方法界分量也不存在,所以名为法界无量回向。
  解 华严经说“佛子善学此回向,无量行愿悉成就,摄取法界尽无馀,是故能成善逝力。”摄取法界,即是回向众生。能成善逝,即是回向佛道。力即是回向真如。
  
  正文 阿难!是善男子,尽是清净四十一心。次成四种妙圆加行。
  译文 阿难!这样的善男子〈注一〉,已得圆满成就清净的〈注二〉四十一心〈注三〉之後还应当成就四种妙圆的加行〈注四〉。
  注一 不住于妙悟,有向上之心,具丈夫之气概,故称为善男子。
  注二 虽努力修行,而不住于相,故为清净。
  注三 从乾慧地开始,终于十向位,共是四十一个位次。
  注四 历位修行,位位不离圆通妙性。然後成就四种加功用行。故称为妙圆加行。
  
  正文 即以佛觉用为己心,若出未出。犹如钻火,欲然其木。名为暖地。
  译文 前九向位中,已证得无缚解脱,心之德用,至此已极,故此位即以佛觉,用为自己之心〈注一〉。犹如钻木取火一般。火将出未出〈注二〉此时即名为暖地〈注三〉。
  注一 此时体拟佛果,德相业用,为自己加功用行之心。
  注二 此时当自心欲亡未亡,果用欲显未显之际。
  注三 此时所求果用,将欲超出因心,虽未即能,已略现其相。
  
  正文 又以己心成佛所履,若依非依。如登高山,身入虚空,下有微碍。名为顶地。
  译文 前十向位中,法界分量全灭,十方全成自心。体观自心即佛境界,亲依法性,成诸佛所践履之地。似依非依〈注〉,如登高山,身已入于虚空,只足下微有阻碍,此即名为顶地。
  注 此时亲体自心即佛境界,但心相未忘,故不能实即佛境。所以喻为若依非依。身入虚空,正是观自心已如佛境,而心相未能全忘,不能实即佛境,亲依法性。此即足下微有阻碍。
  
  正文 心佛二同,善得中道。如忍事人,非怀非出。名为忍地。
  译文 暖位以佛觉为己心,而犹未能。顶位以自心为佛境,也不能。此位以善得中道〈注一〉,心佛二同〈注二〉。如忍事人,不能怀也不能出,这就名为忍地。
  注一 以佛觉泯同因心,因心泯同佛境,虽心佛历然,而相互融即.因果融即,二俱不舍,常于加行心中,现佛业用:亦于诸佛行处,洞澈自心,故说为善得中道。
  注二 心中虽然了了分明,要想吐诉于人,而不能启齿,以心佛二同,实无能得所得,故吐露不出。
  
  正文 数量销灭。迷觉中道,二无所目。名世第一地。
  译文 前三位位位迁变,名为世数〈注一〉,中边各别名为间量〈注二〉。到此则数量销灭〈注三〉,中边不立。迷觉中道,二无所目〈注四〉,名为世第一地〈注五〉。
  注一 世数指时间的计算。
  注二 间量指空间的计算。
  注三 加行位满,无可迁变,故时间不可得。即世数销灭。边中不立,间量不可得,即是空间销灭。
  注四 暖位以佛觉为已心,顶位以自心为佛境,都各堕一边。忍位善得中道,至此迷觉两忘,中边不立,迷觉两忘,即超变易之世数,即是超越了时间,中边不立,即绝彼此之间量,即是超越了空间。
  注五 此位在世间人中,称为第一。下位入十地中,即为出世间人。
  解 地有三重意义:一是位置,从初地到十地,各各位置不同,如地本是一,而各有高低不同。二是坚实,此十地皆以真如为体,不动不坏,如地载山岳河海,永远不动不坏。三是生长,如万物皆从地生长,此十地能生一切善法,又四加行已得地名,与此有何不同?答:四加行虽然都名为地,是指行位渐深,而十地则指果位渐胜。四加行之坚实,是指行力坚固,而十地之坚实,是指果体真常。加行之生长,是指行地力用,十地是指佛地功德。虽然各具三重意义,而各有浅深优劣不同。十地位如从劣向胜,渐历宝所。等觉位如乍到诸珍宝处,妙觉位如已得众宝,从海而还,遍济贫乏。
  
  正文 阿难!是善男子,于大菩提善得通达,觉通如来,尽佛境界。名欢喜地。
  译文 阿难!这样的善男子,当下离念,真如现前〈注一〉,于大菩提〈注二〉,善得通达〈注三〉,觉通〈注四〉如来,尽佛境地,名欢喜地〈注五〉。
  注一 真如即是菩提之体。
  注二 菩提有五:一,发心菩提,位当十信。二,伏心菩提,位当十住、十行、十回向。三,明心菩提,位当初地至七地。四,出到菩提,位当八地至十地。五,无上菩提,位当佛果。
  注三 初地即初得明心菩提,即能通达无上菩提,如因一隙之明,便能领略万象,故称为善得。
  注四 以能觉之智,遥通如来之智。所觉之理,括尽诸佛境界。
  注五 按金光明经说“昔所未得而今始得,如其所愿,悉皆成就。生极喜乐。”故名欢喜。
  
  正文 异性入同,同性亦灭。名离垢地。
  译文 上位已通达佛境,无复别界异生之性,故为异性人同,众生与佛,本来是相对存在,此时众生之性既然不复有,佛境界又从何而存呢?至此名为离垢地〈注〉。
  注 如有佛境当情,犹为微细念相,依然为真如中之垢。
  
  正文 净极明生。名发光地。
  译文 净之极〈注〉故明鉴无碍,故名为发光地。
  注 上位同性亦灭,已离佛念之垢,因此真如精纯,光彩焕发,故名为发光地。
  
  正文 明极觉满。名焰慧地。
  译文 自觉理智,圆满明极,起正法之焰,生方便之慧,烧尽众生烦恼,成就化他功德。譬如明上复生余焰,故名焰慧地。
  
  正文 一切同异所不能至。名难胜地。
  译文 此时自觉觉他,二者俱不立,故以自他,同异,能觉所觉,都属于有为功用,至此一切相对概念,都不存在,凡有为功用,都不能到,故名为难胜地。
  
  正文 无为真如性净明露。名现前地。
  译文 初地即证真如,但仍属有为功用,至上位同异不至,超出有为功用,始契无为之理,但性净尚未明露,有为习影,犹未尽故,至此有为习尽,无为理著,所以说为性净明露,无为真如,明明现前,故名为现前地。
  
  正文 尽真如际。名远行地。
  译文 上位无为真如,方以明露无分别智,未能远行,犹为理所障,至此位始尽真如际,然真如无际,以诸法为际,故无分限之理,理既遍于事中,智亦随遍,故能尽真如际。所以名远行地。
  解 华严经说“此地修十方便慧,谓修空无相无愿三昧,而慈悲不舍众生,虽诸佛平等法,而常乐供佛,虽入观空智门,而勤集福德。虽远离三界而庄严三界。乃至虽知三世唯是一念,而随众生种种劫数意解分别度脱。”据此则不舍众生,常乐供佛,勤集福德,庄严三界,乃至随众度脱等,正本经尽真如际之意。
  
  正文 一真如心。名不动地。
  译文 上位尽真如际,不舍一法。此位不舍一法,尽真如际。是因为有分限之事,全同于无分限之理。事既遍于理中,全事即全理,所以说为一真如心。因此虽遍行一切法,而不离真如际,故名不动地。
  解 华严经说“入一切法,本来无生。”即是一真如心之义。又灌顶大师疏说:三渐所获无生法忍,至此方得亲证,圆成无惑矣。
  
  正文 发真如用。名善慧地。
  解 按楞严正脉说“前位是得真如全体,此位是发真如大用。称体起用,自然之理。华严金光,多指功行,而此经似说本真。自体自用。前位如一尘一毛,皆清净本然此位则一尘一毛,皆周遍法界。互涉互入,即遍即色等具足十玄业用,故云发真如用也。结名善慧地者。应即法界无障碍智耳。”又说“详此十圣行相,与华严多所不同,故推圣言以求至理,非敢妄生去取,按华严唯识金光,皆言此地具四无碍辩,为大法师,最善说法,资中曰:华严明此菩萨,具四无碍智,作大法师,演说无量阿僧祗句义,无有穷尽,故名发真如用。予谓说法固亦可以说为发用,然方是大用中一,故今谓是十玄业用,而说法自寓中矣。”若对前二位而言,则前为理事无碍,此为事事无碍用。
  
  正文 阿难!是诸菩萨,从此已往,修习毕功,功德圆满。亦自此地名修习位。
  译文 阿难!这些众菩萨,从二地以来〈注一〉,到此修习毕功〈注二〉,功德圆满〈注三〉,所以也看待此地为修习位〈注四〉。
  注一 菩萨自二地即入修位,至六地即入无为,七地增进无为,至八地一真如心,无作之行始毕。
  注二 八地菩萨无作之行完毕,始名为修习毕功。
  注三 到了九地,已得全体大用,才可称为功德圆满。
  注四 九地以前,都是在修习位中,究竟说来,不但十地,就是等觉,只要还未到达佛地,就不能说是无修,不过是证意多而修意少罢了。
  
  正文 慈阴妙云覆涅槃海。名法云地。
  译文 本来前位已修习毕功,功德圆满,应即取证涅槃,而菩萨于功德圆满之後,重起真慈,荫覆众生,利益有情,如晴空万里,重起微妙之云,荫覆世间,同沐清凉之乐。故能障佛果,不得取证涅槃。所以说为覆涅槃海,名为法云地〈注〉。
  注 真慈如云,覆障涅槃法。故名法云地。
  
  正文 如来逆流,如是菩萨顺行而至,觉际入交。名为等觉。
  译文 如来逆流而出果海〈注一〉,菩萨顺行〈注二〉而至觉际〈注三〉,到此正相交会,名为等觉。
  注一 如来已到果海,倒驾慈航,出涅槃,入生死。
  注二 菩萨将穷果海,急棹智舟,违生死、向涅槃。
  注三 佛出菩提觉际,菩萨入菩提觉际,於此正相交会。
  解 此上五十五位菩萨位次,应知断惑次第,初信位即说一切妄想,断尽无馀。此为断习气现行种子。二信位中说“一切习气,皆现在前。意念无忘。”这就是伏习气。三信位无始习气,通一精明,方是尽习气。此时欲习初乾,未遇法流。对境起念之事,也会偶然发生,再以增上信力,圆伏圆断,三信如木已成灰,永不再发火焰,所以四信以後,经中不再说断惑的话,此时如金已从矿中提炼出来,为什麽以後复有很多位次呢?如用金作成器具,作成已精,还要更求其精。这就是有作功用,不求其精,而自无不精,这就是无作功用,以後献帝王,陈宗朝,贮甘露,敬天地,享神明,如古玩奇珍,觉齐佛觉。最後成至宝,镇库藏,这就是妙觉究竟果海。全体大用,于此全显,所以断惑以後,还有很多位次,就是这个道理。然而一般经论中,都不谈此理,只有在本经中谈到。
  
  正文 阿难!从乾慧心至等觉已,是觉始获金刚心中初乾慧地。
  译文 阿难!从乾慧心〈注一〉直到等觉。都是最初开始得到金刚心〈注二〉的乾慧地一样,一步一步,亲证而来。
  注一 最初得到的乾慧心当中本来具足一切功德,但未经历事造修,未能亲证。
  注二 此金刚心即是圆通妙心,也就是前文所说的“金刚王宝觉,如幻三摩提。”观音自言“闻熏闻修,金刚三昧。”也正是此心。
  
  正文 如是重重单复十二,方尽妙觉,成无上道。
  译文 就这样重重历事造修,单复〈注一〉一共经历了十二重阶次〈注二〉,最後方达到妙觉地步,圆满成就了无上佛道。
  注一 在造修阶段中,单限于一位为单,总包十位为复。
  注二 十二重阶次为:一,乾慧地〈单〉,二,十信,三,十住,四,十行,五,十回向〈复〉,六,暖,七,顶,八,忍,九,世第一位〈单〉,十,十地〈复〉,十一,等觉,十二,金刚王宝觉。
  
  正文 是种种地,皆以金刚观察如幻十种深喻。奢摩他中,用诸如来毗婆舍那,清净修证,渐次深入。
  译文 这种种地〈注一〉,都是用金刚心来观察〈注二〉,如幻的十种深喻〈注三〉,奢摩他〈注四〉中,用一切如来的毗婆舍那〈注五〉清净修证的方法〈注六〉来渐次深入修证。
  注一 因地和果地。
  注二 金刚心即是圆通妙心,因为每一地都各有其功业,若不用金刚王三昧来观察,怕产生爱著。
  注三 大品中的十种比喻为“观一切业如幻,一切法如焰,一切身如水月,妙色如空,妙音如响,诸佛国土如乾城,佛事如梦,佛身如影,报身如像,法身如化,不可取,不可舍,一切空故。”虽有十种比喻,然而所喻之法不外度生,说法,严土,供佛而已。
  注四 奢摩他意为止,既一切法都不可取,即无生可度,无法可说,无土可严,无佛可供,既一切法不可舍,於是任运度生,任运说法,任运严土,任运供佛。既然一切法空,那就取舍双忘,忘心亦寂。这就是依观成止。
  注五 毗婆舍那意为观,庄严论说“安心於正定,此即名为止,所谓奢摩他。正住法分别,是名为观相,谓毗婆舍那。”又起信论说“所言止者,谓止一切境界相。随顺奢摩他义故。所言观音,谓分别因缘生灭相,随顺毗婆舍那义故。”观一切法体性空寂,不住本位即名为止。再进观前途功德,引发胜进。即名为观。这就是依止成亲。
  注六 止观双运,不即不离,即是清净修证。
  
  正文 阿难!如是皆以三增进故,善能成就五十五位真菩提路。
  译文 阿难!这些都是因为第三增进的缘故,方能好好成就五十五位贤圣的真菩提的道路。
  解 十信十住十行十回向十地,共是五十个位次,加以乾慧地和四加行,一共五十五个位次,道都是修证真菩提的道路。最后等觉,已至觉际,如已到门前,不能再算是道路上。
  
  正文 作是观者,名为正观。若他观者,名为邪观。
  译文 凡作此观想的〈注〉,名为正观。若是作别的观想,都名为邪观。
  注 此上五十五位菩提位次,都是以耳门三昧深入,位位不离圆通妙心。
  
  正文 尔时文殊师利法王子,在大众中,即从座起,顶礼佛足而白佛言:当何名是经?我及众生云何奉持?
  译文 此时,文殊师利法王子,在大众中,即从座上起来,顶礼佛足後对佛说:此经应当怎样命名?我与众生,应当如何奉持〈注〉?
  注 奉是奉以自修,持是持以教人。
  
  正文 佛告文殊师利。是经名大佛顶悉怛多般怛罗无上宝印,十方如来清净海眼。
  译文 佛告文殊师利:此经名为大佛顶〈注一〉。悉怛多般怛罗〈注二〉无上宝印〈注三〉十方如来清净海眼〈注四〉。
  注一 大就是众生之心,最大最尊最胜,故以佛顶称之。
  注二 悉怛多般怛罗意为白伞盖,白为众色之本,印表心真如门,伞盖为展覆之具,即表生灭门。此显经中所说,即同起信论中一心二门之义。
  注三 得此法者,可以出世成佛,为法中之王,如世间传国之玺,得之者可以君临天下,故称无上宝印。
  注四 十方如来所说十二部经清净妙理,都从此经中流出,又此经所说,即是心海之全体大用,以智圆照此心海,故名清净海眼。
  
  正文 亦名救护亲因,度脱阿难,及此会中性比丘尼,得菩提心,入遍知海。
  译文 也名为救护亲因〈注一〉,度脱阿难及此会中性比丘尼〈注二〉得菩提心,入遍知海〈注三〉。
  注一 历劫亲眷,互相因依,故言亲因。
  注二 阿难与摩登伽,正为此经当机,阿难历劫多闻,未全定力。摩登伽宿为淫女,都因此经,得菩提心,入遍知海。
  注三 此菩提心即是真性菩提,遍知海即是究竟果海。
  
  正文 亦名如来密因修证了义。
  译文 也名如来密因〈注一〉修证〈注二〉了义〈注三〉。
  注一 如来密因即是自性本具,依此起修,方成真因。又此本三如来藏之全体大用,悟此则为成佛因心,不悟则密具於自性中。
  注二 观行即是修,不必历事造修始为修。妙悟即是证,不必历位取证方为证。
  注三 依此修证,了悟如来密因之义。含义已尽,了无馀义可修可证。
  
  正文 亦名大方广妙莲华王十方佛母陀罗尼咒。
  译文 又名为大方广〈注一〉妙莲华王〈注二〉,十方佛母〈注三〉陀罗尼咒〈注四〉。
  注一 大即是心之体,就空间而言横遍十方,无边无底,就时间而言,竖穷三际,无始无终,方即是相,言此心具足恒沙性德,广即指用,言其用周遍,无所障碍。
  注二 莲华含义甚多,略言其二义,一是方华即果,表因果交澈。
  二是处染常净,表染净不二。况以妙称之。言此华为无量香海,无量华藏之所依住,故称为王。
  注三 即此微妙章句,能出生十方一切诸佛,十方如来。因此咒心,得成无上正遍知觉,故以十方佛母为名。
  注四 陀罗尼意为总持,义谓总一切法,持无量义,又意为遮持,义为遮恶不起,持善不失,这是诸咒通名。
  
  正文 亦名灌顶章句,诸菩萨万行首楞严。
  译文 又名灌顶章句〈注一〉,诸菩萨万行〈注二〉首楞严〈注三〉。
  注一 此经原是中印度那烂陀寺大道场经,从灌顶部中录出。故名灌顶章句。
  注二 依此经修因,能成就诸菩萨万行。
  注三 见前释题。
  解 按灌顶大师疏中说“印土密部有五:东方阿閦佛,名金刚部。南方宝生佛,名灌顶部。西方弥陀佛,名莲华部。北方成就佛,名羯磨部。”此说与今天西藏密宗之说完全相合,而浅识之徒每谤密宗非佛法。甚而引此经後文五阴魔境与密宗不思议境界相比,认为密宗祖师为阴魔附体,不但有违如来无诤之教,且种堕地狱之因,实为可叹!
  
  正文 汝当奉持。
  解 按楞严正脉说“盖必以智照境,随机受益,从性起修,尽其要妙,满其因果,方为能奉持也。”又按楞严经指掌说“初则显其尊胜,令生信乐,次则彰其力用,令知修习。须依理起观,成观须显密双修,必至因圆果满。奉以自修,持以教人,二俱究竟矣。”
  
  正文 说是语已。即时阿难及诸大众,得蒙如来开示密印般怛罗义。兼闻此经了义名目。顿悟禅那修进圣位。增上妙理,心虑虚凝。断除三界修心六品微细烦恼。
  译文 说完这番话後,即时阿难与及大众,得蒙如来的开示,密印〈注一〉般怛罗的意义〈注二〉,同时得闻此经了义的名目〈注三〉,顿然悟知禅那修进圣位的增上妙理〈注四〉,於是心虑虚凝〈注五〉,断除三界修心的六品〈注六〉微细烦恼〈注七〉。
  注一 密印即是圆通妙性,得此可以成佛故为印,众生不知故为密。也就是前文第一题中所称的无上宝印。
  注二 这里所说的伞盖包括自利利他两重意义,伞即自覆意义比较多,覆他意义较少。盖则是覆他意义较多,自覆意义较少。其实诸位中,有些是以自利为主,有些又是以利他为主,而实又各各互具,不过自利或利他,或多或少,各有不同而已。
  注三 此经五种名目,虽然各显一义,其实一即包含一切,故通称了义。
  注四 顿悟禅那修进圣位。因为从三渐到等觉,历历都是修心,理上加增上妙三字,正表此理为了义。
  注五 正当顿悟之时,一切心思智虑互解冰销,当体寂然。
  注六 三界烦恼有二:一是见惑,在初果见道位断。二是思惑。思惑烦恼又有三,一是欲界思,二是色界思,三是无色界思。欲界思有九品,前六品在二果时断,後三品在三果时断。上二界思八地各有九品,共七十二品,在四果时断。阿难现在初果,因心虑虚凝,故已至二果,断除欲界前六品思惑。
  注七 见惑分别名粗,思惑任运为细。
  解 按楞严正脉说“本经从初历谈,但言奢摩他及三摩提,而未言禅那,直至此处,始一称之,下连修进圣位,足显谈圣位处,乃是说禅那耳。自阿难请位以来,至此说法复为一周,名染净因果周,即阿难所请禅那义也,”按禅那通常翻为静虑,以寂灭为义,现在本经为灭十二类生颠倒乱想,立三渐次,即是静的意思。乾慧心中,乾有其慧,即是虑的意思,即以此心,中中流入,即是寂灭之义。又按圆觉经疏释为绝待灵心,本经位位不离中道,即是绝待灵心。又楞严正脉说“全取正因佛性,双兼缘了,二因为禅那体,今经三渐获无生忍,即是正因佛性,奢摩他中用诸如如来毗婆舍那,清净修证,即双兼缘了,二因也。题中诸菩萨万行。义统乎此。”
  
  正文 即从座起,顶礼佛足,合掌恭敬而白佛言:大威德世尊。慈音无遮。善开众生微细沈惑。令我今日身心快然,得大饶益。
  译文 即从座上起来,顶礼佛足,合掌恭敬,而对佛说:大威德〈注一〉世尊!慈音无遮〈注二〉,善开众生微细〈注三〉沉惑〈注四〉,令我今日身心快然〈注五〉,得到大的利益〈注六〉。
  注一 令十二类众生,颠倒妄想,一时销灭,故称大威德。
  注二 将修进圣位,增上妙理,尽情吐露故称慈音无遮。
  注三 十二类众生微细妄想,非佛不能知,非佛不能说,故为微细。
  注四 众生颠倒妄想,自己不能知,自己不能觉,故为沉惑。
  注五 闻佛开示後,喜圣位之可修,知生死之不系,所以身心快然。
  注六 因名思义,奉持可凭,故得大饶益。
  
  正文 世尊!若此妙明真净妙心,本来遍圆。如是乃至大地草木,蠕动含灵,本元真如,即是如来成佛真体。佛体真实,云何复有地狱、饿鬼、畜生、修罗、人、天、等道。世尊。此道为复本来自有?为是众生妄习生起?
  译文 世尊!假若这个妙明真净的妙心〈注〉,本来是遍圆周遍,甚至於大地草木,蠕动含灵,这一切无非从心建立,推其本元,惟是一真如性。此一真如性,即是如来成佛真体,即是法身。既然佛体真实,为什麽还有地狱饿鬼畜生,阿修罗和人天等道?这些诸道难道是本来自有的,抑或是由众生的妄习生起的?
  注 心性本来有随缘的意义,故称妙明。又有不变的意义,故称真净,虽随缘而不变,虽不变而随缘,故称妙心。
  
  正文 世尊。如宝莲香比丘尼,持菩萨戒,私行淫欲。妄言行淫,非杀非偷,无有业报。发是语已,先于女根生大猛火,后于节节猛火烧然,堕无间狱。瑠璃大王,善星比丘。瑠璃为诛瞿昙族姓。善星妄说一切法空。生身陷入阿鼻地狱。
  译文 如宝莲香比丘尼,持菩萨戒,私行淫欲,妄言行淫非杀非偷,没有果报,讲完这番话後,先从女根,发生猛火,随後全身肢节,猛火烧尽,死後堕入无间地狱。琉璃大王〈注一〉和善星比丘〈注二〉,琉璃大王为诛瞿昙族,善星妄说一切法空,都生身陷入阿鼻地狱〈注三〉。
  注一 琉璃大王是波斯匿王的太子,为因宿怨杀释迦佛全族后堕无间地狱。事见涅槃经及琉璃王经。
  注二 善星比丘一名善宿,是佛堂弟之子,或说提婆达多之子,因亲近恶友,退失四禅,又妄说一切法空,无佛无法,致生身陷入无间地狱。见阿含经。
  注三 阿鼻地狱即是无间地狱。
  解 琉璃大王杀释迦族事在波斯匿王死後,此经开始为波斯匿王请斋,此时琉璃大王尚在童稚,岂有杀释种之事,此经译时,为房融润笔,或为房融误加此事入经中。
  
  正文 此诸地狱,为有定处?为复自然?彼彼发业,各各私受。惟垂大慈,开发童蒙。令诸一切持戒众生,闻决定义,欢喜顶戴,谨洁无犯。
  译文 这些地狱等,是有固定处所吗?还是自然存在呢?抑或是他们自发的业因所感,然後各人自己私自接受果报。望佛大慈说明开发童蒙愚昧,使这一切持戒的众生,明辨是非,知道应当如何决定自己所行,欢喜踊跃,顶戴受持,谨而无犯戒之过失。
  
  正文 佛告阿难!快哉此问。令诸众生不入邪见。汝今谛听。当为汝说。
  译文 佛告诉阿难:痛快呀!你发的这个问!可以使一般众生,不致落入邪见,你现在仔细听明白,我当为你讲清楚。
  
  正文 阿难!一切众生实本真净。因彼妄见,有妄习生。因此分开内分外分。
  译文 阿难!一切众生的本性,实在是遍圆清净的,因为不明白这个道理,妄见有众生相,于是产生了种种虚妄习气,这些虚妄习气又分为内分和外分两部分。
  
  正文 阿难!内分即是众生分内。因诸爱染,发起妄情。情积不休,能生爱水。是故众生,心忆珍羞,口中水出。心忆前人,或怜或恨,目中泪盈。贪求财宝,心发爱涎,举体光润。心著行淫,男女二根,自然流液。阿难!诸爱虽别,流结是同。润湿不升,自然从坠。此名内分。
  译文 阿难!内分即是众生身分以内之事,因为种种爱染,发起妄情,这些情见积习不休,能生出爱水。因此众生心忆珍珍馐美味,口中就出水。心忆所遇之人,无论是怜是恨!眼中就泪满。贪求财资,心里产生爱涎。就全身光润。心著淫欲之事,男女二根,就会自然流出水来。阿难!这些众爱虽然各别不同,然而或流或结,总是一样。水流润湿不能上升,自然随水之性下坠,这就名为内分。
  
  正文 阿难!外分即是众生分外。因诸渴仰,发明虚想。想积不休能生胜气。是故众生,心持禁戒,举身轻清。心持咒印,顾盼雄毅。心欲生天,梦想飞举。心存佛国,圣境冥现。事善知识,自轻身命。阿难!诸想虽别,轻举是同。飞动不沈,自然超越。此名外分。
  译文 阿难!外分即是众生身分以外,胜妙之境。因为渴求仰慕之心,启发清虚想念,想念积习不休,能生殊胜之气,超脱形累。
  所以众生如心持禁戒,就会觉得全身轻快〈注一〉。心持咒印,即会顾盼雄毅〈注二〉。心要想生天,就会在梦中飞升起来。心想佛国,就会在梦中或禅观中,见到圣境界〈注二〉,事奉善知识,自然会不惜身命,为法忘躯。阿难!这些众想虽然各有不同,然而都是以超胜之气,同样轻举。因为飞动不沉,所以自然超越,这就名为外分。
  注一 心念律仪戒,能净三业。念善法戒,能成圣因。念饶益戒,能利乐有情。
  注二 咒即是法,为诸佛秘印,故心持咒印,如佩秘印,纵遇魔外,亦无所畏惧,故能顾盼雄毅。
  注三 如十六观经中所说:得见弥陀。又如西藏密乘,全赖观想,得见本真。此虽然圣境,但惟自见。故称冥现。
  
  正文 阿难!一切世间生死相续。生从顺习。死从变流。临命终时,未舍暖触,一生善恶俱时顿现,死逆生顺,二习相交。
  译文 阿难!一切世间生生死死,相续不断,生则顺其习气而造善恶诸业,死则随其迁变而流转于六道轮回。当其临命终时,还未舍弃暖触〈注一〉之前,一生所造善恶两种业,同时顿然显现,死逆生顺〈注二〉,两种习气交相并发。
  注一 未舍暖触,即是命根还在,八识还未去。
  注二 死为逆相,故想避开,生为顺相,故想求得。因为有避死求生之念,所以一生所造善业恶业,交相并发。
  
  正文 纯想即飞,必生天上。若飞心中,兼福兼慧,及与净愿,自然心开,见十方佛,一切净土,随愿往生。
  译文 当命终时,纯想即飞,最後必然生于天上〈注一〉,假若在飞的心中,兼有福和兼有慧〈注二〉,与及有净愿的人〈注三〉,此时自然心开〈注四〉,见到十方佛的一切净土,随愿〈注五〉往生。
  注一 前文曾说卵以想成,与此处所说纯想生天,有何不同?因为卵生是由颠倒乱想而成,生天是由清净习气所致。
  注二 供佛即能得福,闻法即能生慧。
  注三 除供佛闻法而外,并愿生生世世,常在佛前,及发愿往生等。
  注四 人命终时,神识唯见十方如墨,有福慧和有净愿的人,暂昏即悟。所以自然心开。
  注五 华严经普贤行愿品说“临命终时,一切所有,无复相随,唯此愿王,不相舍离,于一切时,引导其前。”
  
  正文 情少想多,轻举非远。即为飞仙,大力鬼王、飞行夜叉、地行罗刹、游于四天,所去无碍。其中若有善愿善心,护持我法。或护禁戒,随持戒人。或护神咒,随持咒者。或护禅定,保绥法忍。是等亲住如来座下。
  译文 如情少想多,纵能轻举,也不太远就为飞仙〈注一〉,大力鬼王〈注二〉,飞行夜叉〈注三〉,地行罗刹〈注四〉,游于四天,所去无碍〈注五〉。其中若是有善愿善心,护持我的教法。
  或是护持禁戒,跟随持戒的人〈注六〉,或是护持神咒〈注七〉,随侍持咒的人或是护持禅定,保安法忍〈注八〉,这些人都亲住如来座下。
  注一 这些人大约是一情九想,或二情八想,或三情七想,或四情六想之类。据灌顶大师疏说:他们飞行竖不能超过四王天,横不能超出二围山。飞行仙可能是一情九想所成。
  注二 大力鬼王即如岳神琰摩〈即俗称阎罗〉之类。这些人可能是二情八想所成。
  注三 这些人属大力鬼王之所役使,如药师经中所说十二药叉神将之类,可能是三情七想所成。
  注四 如山野鬼神之类,可能是四情六想所成。鬼神一道,有善有恶,善者可福于人,如大力鬼王之类,可旁通仙趣。恶者专于为祸。正属鬼类。
  注五 护持佛法及持法人,如药师经中所说药叉神将之类。
  注六 护持禁戒及持戒人,如戒坛中护戒善神之类。
  注七 护持神咒及持咒人,如本经中百灵护咒之类。
  注八 如习禅定之人。于座上遇魔,即不能忍于所得之法,故当保而安之。如禅堂中护静善神之类。
  
  正文 情想均等,不飞不坠,生于人间。想明斯聪,情幽斯钝。
  译文 情与想平均相等的,也不能上飞,也不能下坠〈注一〉,就生在人间,若想心明慧的就聪慧过人。情心幽暗的就愚钝过人〈注二〉注一 因为人道是由五分情五分想所致,因为受了情的影响故不能飞,又因为想的作用也不能坠。
  注二 人趣中比较偏重于想的就比较聪明,情心稍重的就比较愚钝。
  
  正文 情多想少,流入横生,重为毛群,轻为羽族。
  译文 情多想少的〈注一〉就流入横生〈注二〉当中,重的就为毛群〈注三〉,轻的就为羽族〈注四〉。
  注一 四分想六分情的。
  注二 即是畜生道。
  注三 情又比较偏重的就成为驼驴猪狗之类。是为毛群。
  注四 情又较轻的就成为飞禽类,如雀鸽鸳鸯之类,是为羽族。
  
  正文 七情三想,沈下水轮,生于火际,受气猛火,身为饿鬼,常被焚烧,水能害己,无食无饮,经百千劫。
  译文 七分情三分想,就沉下水轮〈注一〉,生于火际,受气猛火,身为饿鬼,常被水被火烧成沸,反能伤身,无食无饮〈注二〉,经百千劫〈注三〉。
  注一 据本经地谷即是金轮,下为水轮,水轮下为火轮,此与现在地球的结构正相同,因地为球形,故称为轮。
  注二 因身处火际,不能得食。水又为火烧沸,反伤身浇烂,故不能欲,按毗婆沙论所说“恒常饥渴,不闻浆水之名,设值大河,即变为大炬火,人口焦然腹烂。”
  注三 施食文中说“五百生不闻浆水之名,千万劫受饥虚之苦。”
  所以名为饿鬼。
  解 据後文中说:鬼有十类,惟此类最苦。其他各类,虽苦不至于此,但亦摄于此类中。
  
  正文 九情一想,下洞火轮,身入风火二交过地,轻生有间,重生无间,二种地狱。
  译文 九情一想,于是下沉愈低,前祗在火轮边际,现在更透过火轮,身入风火二轮相交之处〈注一〉。轻的生在有间地狱中〈注二〉,重的生在无间地狱中〈注三〉。
  注一 火因风吹,风因受火逼,二者互相上下,中间相交过地,亡者神识即坠在此。因尚有一想,故不再坠。
  注二 後文所说十八地狱,甚至一百八地狱都属于有间地狱。因此中受苦,犹有间歇之时。
  注三 无间地狱据灌顶大师说“无间谓八大地狱,一、等活,二、墨绳,三、众合,四、叫唤,五、大叫唤,六、炎热,七、大热,八、无间。”此八大地狱通称无间。又此八大地狱虽通称无间,祗是指在狱受苦而言,不比阿鼻地狱,求出无期。因为尚有一分想。罪恶还不是最重,善根还未尽断故。
  
  正文 纯情即沈入阿鼻狱。若沈心中有谤大乘,毁佛禁戒,诳妄说法,虚贪信施,滥膺恭敬,五逆十重,更生十方阿鼻地狱。
  译文 要是纯情即坠入阿鼻地狱〈注一〉,假若下沉的心中有诽谤大乘〈注二〉,毁弃佛的禁戒〈注三〉,诳妄说法〈注四〉,虚贪人的信施,滥受人的恭敬,五逆〈注五〉和十重罪〈注六〉,更生十方阿鼻地狱〈注七〉。
  注一 阿鼻意为无间,但与前所说不同,前所说惟受苦,此所说包括无出。此为地狱之最苦最重者。依成实论所说大略有五种无间:“一趣果无间,舍身即生彼故。二,受苦无间,中无乐故。三,经时无间,定一劫故。四,命无间,中无绝故。五,形无间,纵横八万由旬,一人多人皆遍满故。”
  注二 谤大乘可以断灭佛种,能障菩提心故。
  注三 毁禁戒能断灭僧种,以能障持戒人故。
  注四 诳妄说法,能断减法种,以能障如来教故。
  注五 五逆就是弑父,弑母,弑阿罗汉,出佛身血,破和合僧,这五种都是无间地狱罪。
  注六 十重罪是具足淫杀盗妄,包罗贪嗔邪见,兼此种种重罪,本狱不足以偿,所以说更生十方阿鼻地狱。
  注七 法华经说“其人命终,入阿鼻狱,具足一劫,劫尽更生十方世界阿鼻地狱。如是展转至无数劫。”大般若经说“谤佛法罪,堕阿鼻狱。此土劫坏,更移他方,”地藏经说“堕无间狱,求出无期,此界坏时,寄生他界。”都与本经所说相同。
  
  正文 循造恶业,虽则自招。众同分中,兼有元地。
  译文 这些地狱等事,虽则各循自造恶业而发生,然而在众同分妄境中,兼有自无始以来同惑所现妄境。
  
  正文 阿难!此等皆是彼诸众生自业所感。造十习因。受六交报。
  译文 阿难!这些都是众生各人自己所造恶业所感召,造十种习气的因,受六种业力相交的果报。
  
  正文 云何十因?阿难!一者、淫习交接,发于相磨。研磨不休,如是故有大猛火光,于中发动。如人以手自相摩触,暖相现前。二习相然,故有铁床铜柱诸事。是故十方一切如来,色目行淫,同名欲火。菩萨见欲,如避火坑。
  译文 为什麽说是造十种习气的因?一是淫习交接〈注一〉,发于彼此相磨,研磨不休,于是有大猛火光,从中发动。如人用手自相摩擦,就会有暖相出现。两种习气相互增长的缘故〈注二〉,所以在临命终时,就会出现铁床铜柱等事,因此十方如来,色目〈注三〉行淫,同名为欲火。菩萨见了淫欲,如避火坑一样,不敢稍犯。
  注一 过去生中,淫习炽盛,现生馀习仍在,二习相交接。
  注二 过去生中的淫习,和现生的淫习,互相增长。
  注三 向人形容名为色,自己观察名为目。
  
  正文 二者、贪习交计,发于相吸。吸揽不止,如是故有积寒坚冰,于中冻冽。如人以口吸缩风气,有冷触生。二习相陵,故有吒吒、波波、罗罗、青赤白莲、寒冰、等事。是故十方一切如来,色目多求,同名贪水。菩萨见贪,如避瘴海。
  译文 二是过去与现生的贪习,交相计算,发于相吸,吸揽〈注一〉之心不止,最後就成为积寒坚冰〈注二〉,从中冻冽,如人以口吸缩风气,就有冷的感觉发生,过去和现生的两种习气相互陵夺,因此临命终时,就见有吒吒波波罗罗〈注三〉和青赤白莲华等地狱出现〈注四〉。因此十方一切如来,色目多求,同名为贪水,菩萨看待贪,如避开瘴海一样。
  注一 吸取无度,揽为已有,故言吸揽。
  注二 贪心属水,吸引为风,故有寒冰凛冽之相于心中显现。
  注三 吒吒波波罗罗,都是受冷时所发出的声音。
  注四 青赤白莲华都是寒冰冷逼罪人之相。 #日志日期:2007-11-24 星期六(Saturday) 晴 推荐指数:0 举报


© 天涯社区