古文耶什么意思:A Perfect Indian 完美印第安人
来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 07:31:45
A Perfect Indian 完美印第安人
演唱者: Sinead O'Cornner 翻译 :李鑫 Repure
播放:http://rm.sina.com.cn/wm/VZ200...
本文地址:http://e.iciba.com/space.php?uid=3087491&do=blog&id=1006544
歌词英文: 歌词中译:
他是完美印第安人, A Perfect Indian is he
怀念他, 人生甜蜜, Remembering him life is sweet
似垂柳, Like a weeping willow
他仰面躺我枕, His face on my pillow
幽会在我的梦境。 Comes to me still in my dreams
在那我见一婴儿, And there I saw a young baby
她是漂亮的女儿, A beautiful daughter was she
脸庞美如画, A face from a painting
白玉齿,红脸颊, Red cheeks and teeth aching
眼波似翻腾海洋, Her eyes like a wild Irish sea
她穿黄裙坐桌旁,On a table in her yellow dress
似玉照故作福祥,For a photograph feigned happiness
为何我生唯此刻,Why in my life is that the only time
你们都朝我微笑。That any of you will smile at me
我在可怕的海上航行,I'm sailing on this terrible ocean
我已重新找回我人生。I've come for my self to retrieve
我老觉得象李尔的孩子,
Too long have I been feeling like Lir's children
这是获得自由的唯一途径。
And there's only one way to be free
他害羞而说话小声,He's shy and he speaks quietly
我看他温柔文静, He's gentle and he seems to me
像个小精灵。 Like the elf-arrow
他面容憔悴又痛苦,His face worn and harrowed
他也像我一样是空想家?Is he a daydreamer like me
我在可怕的海上航行,I'm sailing on this terrible ocean
我已重新找回我人生。I've come for my self to retrieve
我老觉得象李尔的孩子,
Too long have I been feeling like Lir's children
这是获得自由的唯一途径。
And there's only one way to be free