古文耶什么意思:A Perfect Indian 完美印第安人

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 07:31:45

A Perfect Indian    完美印第安人

演唱者: Sinead O'Cornner       翻译 :李鑫    Repure

播放:http://rm.sina.com.cn/wm/VZ200...  

本文地址:http://e.iciba.com/space.php?uid=3087491&do=blog&id=1006544

歌词英文:                      歌词中译:

他是完美印第安人,  A Perfect Indian is he        

怀念他, 人生甜蜜,   Remembering him life is sweet

似垂柳,            Like a weeping willow                  

他仰面躺我枕,      His face on my pillow

幽会在我的梦境。  Comes to me still in my dreams

 

在那我见一婴儿,  And there I saw a young baby

她是漂亮的女儿,  A beautiful daughter was she           

脸庞美如画,      A face from a painting

白玉齿,红脸颊,  Red cheeks and teeth aching

眼波似翻腾海洋,  Her eyes like a wild Irish sea  

她穿黄裙坐桌旁,On a table in her yellow dress

似玉照故作福祥,For a photograph feigned happiness 

为何我生唯此刻,Why in my life is that the only time

你们都朝我微笑。That any of you will smile at me        

我在可怕的海上航行,I'm sailing on this terrible ocean                   

我已重新找回我人生。I've come for my self to retrieve                   

我老觉得象李尔的孩子,

       Too long have I been feeling like Lir's children

这是获得自由的唯一途径。

            And there's only one way to be free     

         

他害羞而说话小声,He's shy and he speaks quietly

我看他温柔文静,  He's gentle and he seems to me

像个小精灵。      Like the elf-arrow

他面容憔悴又痛苦,His face worn and harrowed                                      

他也像我一样是空想家?Is he a daydreamer like me        

         

我在可怕的海上航行,I'm sailing on this terrible ocean

我已重新找回我人生。I've come for my self to retrieve

我老觉得象李尔的孩子,

                  Too long have I been feeling like Lir's children

这是获得自由的唯一途径。

        And there's only one way to be free