六的繁体字:中美文化碰撞:哥的幽默你不懂!

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/27 17:16:40

中美文化碰撞:哥的幽默你不懂!

(2012-01-16 09:01:35) 转载标签:

上帝

楷体

gb2312

美国朋友

冷笑话

分类: 校园-关于成长

中美文化碰撞:哥的幽默你不懂!

文字:小鱼儿

 

 

【编者注】:中国人,有中国人的幽默方式。美国人,有美国人的幽默方式。当两个不同国家的人,遇一到一起,而又彼此无法理解彼此的时候,这种理解包括行为举止,还有思想,那必将碰撞出令人会心甚至大笑的幽默来。

 

 

场景一:是上帝吗?

    偶认识一位超级心算王子。

    当年,偶这位兄弟在美国做过送奶工,从不带计算器在身上。习惯性的动作就是,心算的时候抬头望天。美国人很担心他算错帐。于是纷纷拿计算器计算后,发现他每每算出来的都是对的,于是大惊。

    皆疑问偶这位兄弟,偶这位兄弟,右手指脑袋,然后冲天一挥手,他本想表示,这没什么。可是美国人却更是大惊,他们惊呼:天呢,是上帝告诉你了答案吗?

    偶兄弟,被雷跌地上……

 

场景二:驴头不对马嘴

    不要以为美国的老师都不爱讲废话。我历史老师就是一位超级废话多的人,而且在废话的过程中还喜欢提问学生,一堂课,他可以光讲废话不但累的。我有个哥们,听不懂历史老师讲的英语,非常生气。某次神秘地告诉我,他要整整历史老师。于是,偶期待妙事发生之。

    结果,有天,历史老师废话的过程中又提问同学,偶同学自告奋勇站起来。如炒豆子一样叭叭叭地开始讲,而且配有固定的手势和动作,全班同学皆惊,偶也大惊,历史老师更是惊到吐血。该同学讲完后,耸肩问老师OK否。老师耸肩回答,OK。后又狂怒,用中文说:你讲的我都听懂了。偶大惊,偶同学刚才根本就是乱讲一气,我都听不懂。美国历史老师居然听得懂。我和我同学,皆趴于桌上,不省人事。

 

场景三:我是处女

    一位美国朋友请我们几个去聚会,还请了好些他的高中同学。我们中间,有一个中国女生长得相当漂亮,结果成了当晚最受宠的女生。聚会快散时,有个美国男生过来请她出去喝一杯。中国女生想拒绝他,结果她不知道怎么讲,竟然用英语讲了一句:我是处女。当时,美国男生吐血而死。女生洋洋得意,切,姐的幽默,你不懂。

 

场景四:1+1=TWO

    我有个同学超级喜欢讲冷笑话,不过他的英语水平却不怎么地,于是,就只给我们几个中国留学生讲。后来他实在是憋不住了,非得跑去给外国人讲冷笑话。他问人家美国人,1+1=几。结果,人家外国人直接回答,TWO啊。我同学冷着脸就回来了,他说,天呢,美国人真聪明,他们怎么知道我们中国人这个冷笑话的答案的。

    我们几个问他讲了哪个冷笑话,他说是1+1=?结果,我们几个笑翻了。可不嘛,在美国,人家1+1当然等于TWO了。难道难于2呀,哈哈。

 

场景五:我是三八

    有位同学哥们的宿舍号是038,巧的是,他宿舍的电话后三位也是038。有一次,我们几个到他宿舍玩,当时他舍友也在,一位长得相当帅气的美国朋友。恰好,楼下有他的一封信,楼下的邮差嫌麻烦,就站在楼下喊,38房,谁是38?我同学一听在喊他宿舍房间号,立刻想起有自己的信,于是,冲着窗户就大叫,我是38,我是38,我就是38。汗,一下子把我们几个中国人给晕倒了。美国朋友却莫名其妙,一脸茫然。等我费尽口舌给他讲明白后,他也乐得大笑。可是我却突然觉得一点儿意思也没有了。

………………


    其实生活在美国,有许多中美之间的习惯或者是对于幽默的理解有很大的差别,就是因为这些差别,才导致非中国学生与欧美学生之间的语言上的魅力冲击,偶尔因为不同的语言理解创造出来的轻松气氛,还是有必要的。不是吗?