自制乌头饵料配方:解开英语学习的一道迷

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 15:10:04

逗个闷子让你开心,下面说正经事。

其实这及物动词和不及物动词,完全是以前的人们糊里糊涂不觉悟生出的错概念,应当予以纠正。古英语里由于词汇不多,尤其动词缺乏,常用一个动词后面搭配个介词来当动词用,以至于英语里连“起床”这样的常用动词都懒得造出来,用搭配的get up一代替就得了,就足见英语里动词的缺乏程度(这英语里也真够糊弄事的哈)。

近几百年来随着大量外来语词汇向英语里的大量移民,英语动词骤然多了起来,以前那种动词带介词的搭配现象逐步被替换淘汰。但历史就是历史,革命得有时不彻底,淘汰得有时不干净,留下了很少数动词搭配仍在使用,但它们已经数量很少,一般都是和人的感觉感受相关的动词,如look,后面非要跟个at,listen,后面非要跟个to,hear,heard后面一般跟个of,think,后面一般跟个of…… 除这些少数前朝遗老非要死心塌地留个大辫子外,其他移民来的动词基本上没谁后面再跟个介词了。

因此及物动词和不及物动词,完全是没必要提出的两个概念。这就好比全国人民只有三个人没胳膊,不提这码事就完了,而没必要在填表时都多出一项新内容——有胳膊或没胳膊,有胳膊的打钩,没胳膊的打叉。

就算有的动词真有及物不及物这码事,那也不需要非要标个符号来说话,由词汇自己的意思就决定了。从词义上看后面能带宾语的自然就及物了,后面带不上个宾语的自然就及不了物了,还有必要标个及物不及物符号吗?如汉语里“醒了”这个动词后面肯定没宾语,由词义就能决定了,给它安宾语也安不上,它自然就不及物了。而“醒了”在英语里是woke,这个单词在英语里倒是既可以带宾语又可以不带宾语,如he woke就没带宾语,I wake him up(唤醒他)就带了宾语,woke就又是及物的又是不及物的,这也是由含义就决定了,没必要标个符号来决定,更没必要让学英语人背这个符号。  及物不及物,若由博大精深的语言文字专家去归纳研究还可以,但若写进老百姓的教材里让老百姓去研究,则既强人所难又画蛇添足的事,去掉它,会给学英语人大大减负。