嘲讽社会的图片:《译言网》里奇·格威斯回应金球奖骂声:英美幽默大不同

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 19:32:59

里奇·格威斯回应金球奖骂声:英美幽默大不同

2011-11-12 23:17:26

 

英式幽默刻薄,美式幽默乐天,其实都与各自的文化相关。到底何为幽默的精髓?英国著名喜剧演员里奇·格威斯(Ricky Gervais)主持金球奖口无遮拦,引来一片骂声。但他在本文中却借探讨英美幽默的区别,给了批评者一个漂亮的反击。


虽然以偏概全是件很危险的事,但即使有危险,我也要说美国人比我们更加乐意“往前看”。要什么,怕什么,他们从不掩饰。胸怀大志的人,他们欣赏;获得成功的人,他们推崇。英国人则不然,我们更爱和失败者扎堆,不得志的人比得志的人更受我们欢迎。对于所谓的权威,我们热衷于煞他们的风头。美国人,不管是否出自真心,都喜欢说“祝你愉快”。但英国人就对这句话很不感冒,原因自称是:不想说这么虚伪的话,不过我倒觉得,原因恰巧相反。我们只是不想过早地庆祝任何事,因为失败和失望是随时随地都可能跳出来的。这种差异其实和我们从小接受的教育相关。美国的教育告诉小孩子:他就是美国的下一任总统;而英国则总是谆谆教诲小孩子:这种好事不会轮到你。

在英国有一种流传很广的说法,就是美国人搞不懂讽刺。当然,事实并非如此。不过美国人确实不经常使用讽刺。在深刻些的喜剧片中,这种手法会用到,但在社交生活中,美国人远没有英国人这般热衷讽刺。我们英国人在平时讲话时,就把讽刺用得和介词一样勤快。朋友嘛,就是用来挖苦的。讽刺对我们来说,既是盾牌,也是武器。除非必要,我们尽量都不说实话。对于喜欢的人也好,不喜欢的人也好,我们挖苦起来都毫不留情面。甚至对自己也是如此。弄清楚这一点非常重要。我们英国人无礼和自大的背后,隐藏的是同等重量的自我否定。这一点是我们热衷于讽刺的许可证。

而如果被挖苦的人不习惯我们的方式,那么他就会对此很反感。但其实我们并没有恶意。在我们看来,这只是一种游戏式的“战斗”。如果我们喜欢你,我们用讽刺向你发出信号;如果我们不喜欢你,那如果我们不喜欢你,那讽刺则是自我厌恶情感的发泄。你只需要判别我们的讽刺属于哪一种就够了。

我觉得,英美版《办公室》之间最大的差别就体现了这一点。在美国版中,我们必须把Michael Scott的性格改得友善些,要让他的前景更光明些。他可以继续英国版的孩子气,不靠谱,甚至可以沉闷,但是他绝对不能太刻薄。而最讽刺的就是,在英国,David Brent却正是因为阴暗的过去和最后的悔悟而赢得了更多的人气。不过这样的安排,在英国也更吃得开。英国总是期待开头的时候阴暗点,然后最后来一个大团圆结局。而在美国,角色不仅要有看头,还要够讨喜。英国人看《老大哥》,坏人被抓到了,就不看了。我们才不喜欢看一群脑残在那里快活呢。我们就想看他们和我们一样受苦受难。美国人就喜欢直白的美好,一旦坏的征兆出现,他们就不爱看。

最近有人控诉我是个以打击人为乐的喜剧演员,说我冷酷,说我愤世嫉俗。会出现这些风波,基本上是因为我在今年主持金球奖时,说了一些不太好听的话。但其实我说的每一句,都没有太偏离事实。

面对指责,我从来没有很积极地去为自己辩护。那样做既没风度也没意义,而且说真的,太容易了。我只是觉得,我怎么想的就该怎么说。做人要实在。真相不侵犯任何人,如此,说真话也就不需要道歉。我实在讨厌听到喜剧演员为自己的笑话道歉。如果不是认真的,你就不要讲;既然是认真的,那说了就别后悔。作为一个喜剧演员,我觉得我的工作不仅是要让观众笑,还要让他们思考。而作为一个著名的喜剧演员,我更会为自己的圈子设立严格的门槛。世界上逗人开心的喜剧演员已经够多了,我祝他们前程似锦,但抱歉,这不是我的选择。

有些人认为,演喜剧嘛,就是让良知休息的时间。但我不在这些人其中。我的良知从来没休过一天假,对于我的一言一行,我都有足够正当的理由来支撑。喜剧从来就没有禁忌,因为任何事都可以拿来当笑料。没有不能当笑料的东西,问题只是,你的笑点在哪里。喜剧可以从好的地方来,也可以从坏的地方来。一个笑话围绕着一个东西讲,但它攻击的不一定非得是这个东西。比方说,你可以讲关于种族的笑话,但不一定非得攻击哪个种族,你攻击的可以是种族主义。当遇到一些所谓的“禁忌”话题时,观众们的愤怒和不安,其实正是显微镜下的东西。一个笑话所挑战的,常常是我们的一些设想和偏见。我不喜欢种族主义的笑话。不是因为具备攻击性,而是因为它们不好笑,而它们之所以不好笑,是因为它们背离了真相。这种笑话常常是建立在某些错误的观点上,因此也就让我倒尽胃口。喜剧应该是一种对智慧的追求,而不是一个表演的戏台子。

对于那些谩骂,我并不太在乎。我是一个浪漫主义者。从《办公室》,《临时演员》到《谎言的诞生》,最终胜利的,始终是真善美,始终是自尊、友谊与爱。

对我来说,最要紧的是人性。

噢对了,最后我还要正式声明一下:我宁愿服务生虚伪地跟我说声“祝您愉快”,也不愿意他/她真诚地把我晾在一边。