二连蒙古小姐怎么样:皂底(苏州话)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/07 04:03:35

皂底(苏州话)

 

苏州话记音俗写:皂底(za  di),类似的有“坏得死(si)忒”、“结棍”、“丘得勒“、“坏得勒”。比坏更加胜几筹。

普通话的书面语:太坏了、真坏、坏透、厉害。撒泼。 

 

皂底可以想象是一块肥皂快用完的状态,滑溜溜的只剩下一小块肥皂头了,拿(no)不牢、捏(na)不牢。

 

苏州人把人比喻坏有很多说法,“丘”、“丘货”、“坏得勒”、“恶行恶状(苏州话幢音)”、“皂底”等等,“皂底”好似英语当中的最高级了。

 

“皂底”可以说是评论一个人言行的概括。

 

“皂底得呒不爷娘收管格。”这人坏得都爸爸妈妈没有管教的。

 

“格致人呒说头格!皂底得勒喔屎笃烂泥、喔行喔幢、喔死做格。”这人没法说的(讲道理),坏到拿着屎手持烂泥要掷人的、什么都会做的可以到死也无所谓,坏透了。

 

两孩子打架  一方的妈妈不问情由  劈头盖脸只骂对方孩子:“奈格小人倒皂底格哇,拿(no)恩捻(我、我们)格**(孩子名字)打得咋嘎样子?阿有人收管呱?” 

 

“格个人皂底是皂底得来,少有出见的,拿(no)?的物事么咄掉,还拼命骂……”厉害,坏

 

“皂底”和“坏透”,后者口气书面化,“底”与“透”差不离,但有“皂”相伴,在苏州话里,“坏透”是给了对方一点面子的说话,是评论,不算骂人。

 

“皂底”和“结棍”: “皂底”贬义成分多一点,指人的坏的性格、行为;“结棍”多含褒义成分,如,“张家的老大真的‘结棍’格哇,艾趟高考,县里厢考仔第一名,阿结棍!”

 

 

                             二〇一一年七月——十 一月二日