杜甫川小学的王嘉瑜:图说24小时(2011年11月5日)
来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/03 09:11:33
Guatemala City: Supporters of presidential candidate Manuel Baldizón take cover from dust blown by a helicopter carrying him to his final campaign rally
Photograph: Rodrigo Abd/AP
(1/13) [风卷尘土] 危地马拉,危地马拉市:11月4日,总统候选人曼纽尔·巴蒂松(Manuel Baldizón)正乘直升机前往参加最终的竞选活动,他的支持者正在掩住口鼻以防吸入扬起的尘土。本月6日,危地马拉将举行第二轮总统大选,第一轮选举票数最高的巴蒂松和奥托·培瑞兹·莫里纳(Otto Perez Molina)将角逐总统宝座。
(摄影:美国联合通讯社,Rodrigo Abd)
Mecca, Saudi Arabia: Muslim pilgrims pray outside Namira mosque in Arafat at the world's largest annual gathering of people
Photograph: Hassan Ammar/AP
(2/13) [人山人海] 沙特阿拉伯,麦加:11月5日,位于麦加附近阿拉法特(Arafat)的纳米拉清真寺(Namira mosque)外,穆斯林朝圣者们正在参加朝觐活动。
(摄影:美国联合通讯社,Hassan Ammar)
Cancun, Mexico: A woman is dressed as La Catrina, a popular figure who is known as 'the elegant skull', at a fashion show
Photograph: Reuters
(3/13) [花花公主] 墨西哥,坎昆:11月3日,坎昆的一次时装展上,一名女子打扮成卡翠娜骷髅头(La Catrina)的样子。卡翠那骷髅楼是墨西哥画家创造的锡版画角色,代表“花花公主”之意。卡翠娜已成为墨西哥的重要形象之一,在亡灵节活动中尤为常见。
(摄影:路透通讯社)
Hefei, China: A construction worker sits at the site of a new railway link for high speed trains
Photograph: AFP
(4/13) [巨大钢铁] 中国,合肥:11月5日,正在施工的合肥高铁站里,一位建筑工人正在闲坐。
(摄影:法国新闻社)
Gretna, Scotland: A murmuration of starlings is seen in the sky as the sun sets
Photograph: Scott Heppell/AP
(5/13) [鸟群盘旋] 英国,苏格兰,格雷纳:11月4日,日落时分,一群黑压压的椋鸟翔集在苏格兰边境小城格雷纳(Gretna)上空。
(摄影:美国联合通讯社,Scott Heppell)
Bangkok, Thailand: A policeman directs the traffic as the floods advance onto a major intersection in the capital
Photograph: Damir Sagolj/Reuters
(6/13) [岿然不动] 泰国,曼谷:11月5日,在曼谷一个主要十字路口,一名交通警察正在洪水中指挥交通。
(摄影:路透通讯社,Damir Sagolj)
Cannes, France: President Barack Obama, with France's Nicolas Sarkozy at his side, speaks during a ceremony at a first world war memorial at the end of the G20 summit
Photograph: Jewel Samad/AFP
(7/13) [政治对话] 法国,戛纳:11月4日,二十国峰会(G20)的最后一天,美国总统奥巴马在发布会上讲话,旁边是法国总统萨科齐。
(摄影:法国新闻社,Jewel Samad)
Yangon, China: Artists from a disabled people's arts troupe perform during a show at the National Theatre
Photograph: Soe Than Win/AFP
(8/13) [美妙绝伦] 缅甸,仰光:11月3日,中国残疾人艺术团在仰光国际大剧院举行了精彩演出。图为残艺团的艺术家正在表演《千手观音》节日。
(摄影:法国新闻社,Soe Than Win)
Kabul, Afghanistan: Livestock go on show for sale by Afghan merchants before the Eid-al-Adha festival
Photograph: Muhammed Muheisen/AP
(9/13) [等候买主] 阿富汗,喀布尔:11月5日,阿富汗商人们正在一处露天集市上出售牲畜,迎接即将到来的古尔邦节。
(摄影:美国联合通讯社,Muhammed Muheisen)
Karachi, Pakistan: Fishermen prepare their nets at the coast of the Arabian sea
Photograph: Fareed Khan/AP
(10/13) [渔夫拉网] 巴基斯坦,卡拉奇:11月4日,巴基斯坦渔夫正在阿拉伯海沿岸准备拉网。
(摄影:美国联合通讯社,Fareed Khan)
Mogadishu, Somalia: Fishermen carry a hammerhead shark from the shores of the Indian Ocean
Photograph: Feisal Omar/Reuters
(11/13) [满载而归] 索马里,摩加迪沙:11月4日,在摩加迪沙的哈马尔威耶尼(Hamarweyne)地区,索马里渔夫正扛着一只从印度洋海滨捕获的双髻鲨。
(摄影:路透通讯社,Feisal Omar)
Genoa, Italy: Overturned vehicles are seen after a storm hit the city
Photograph: Alessandro Garofalo/Reuters
(12/13) [一片狼藉] 意大利,热那亚:11月5日,意大利北部城市热那亚,暴雨过后的市区街道上车辆倾覆堆积。本月4日,热那亚遭到暴雨袭击,在部分城区引发洪水,已致至少7人死亡。
(摄影:路透通讯社,Alessandro Garofalo)
Rajasthan, India: Tourists watch a girl performing acrobatic tricks at the Pushkar fair
Photograph: Manish Swarup/AP
(13/13) [杂技女孩] 印度,拉贾斯坦邦,普须卡:11月5日,普须卡(Pushkar)集市上,游客们正在观看一位女孩进行杂技表演。今年的普须卡集市从本月3日开始,为期一周。
(摄影:美国联合通讯社,Manish Swarup)