船闸启闭机设计规范:《读点经典》第四辑 喜欢的朋友要保存哦

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 13:49:12

■《论语》二则■

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”[1](《为政》)

 

子曰:“知者乐水,仁者乐山。[2]知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。[3]”(《雍也》)

 

【注释】

[1]罔(wǎnɡ):通“惘”,迷惑。殆(dài):疑惑。这两句说,只学习而不用心思考,就会感到迷惘;只思考而不学习,就会陷入疑惑。

[2]乐:这两个“乐”均读为yào,喜好。知(zhì):通“智”,下同。仁者:仁德的人。这两句说,智者通达事理,思想圆转晓畅,就像水一样,所以喜欢水;仁者安于事理而稳重安定,就像山一样,所以喜好山。

[3]动:指性情好动。静:指性好沉静。乐(lè):快乐。寿:长寿。这四句说,智者好动,所以快乐;仁者好静,所以长寿。

 

 

■《孟子》二则■

老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼[1]:天下可运于掌。[2](《梁惠王上》)

 

乐民之乐者,民亦乐其乐[3];忧民之忧者,民亦忧其忧。(《梁惠王下》)

 

【注释】

[1]老:前一“老”字,意为敬爱;前一“幼”字,意为爱抚,皆动词。后两个“老”字,作“长辈”解;后两个“幼”字,作儿女解,皆名词。以及:以此推广到。

[2]运:转动,可理解为治理。全句是说,敬吾之老,亦敬人之老;爱我之幼,亦爱人之幼。把此心推广开来,使百姓受惠,就可以将天下运转于手掌之上。

[3]乐(lè):第一、三个“乐”,作“以……为乐”解,动词。这句说,以百姓的快乐为自己的快乐的,百姓也会以王的快乐为快乐。“忧民之忧者”的句法与之相同。

 

 

 

 

■《墨子》一则■

故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?[1]故天下兼相爱则治,交相恶则乱。[2](《兼爱上》)

 

【注释】

[1]恶:第一个“恶”(wū),哪里,怎么;第二个“恶”(wù),作仇恨解。这句说,圣人以治理天下为己任,怎么能不禁止相互仇恨而劝导相互爱护呢?

[2]这句说,因此天下人相互爱护,天下就太平;相互仇恨,天下就会混乱。

1

■将进酒■

〔唐〕李白

君不见黄河之水天上来,

奔流到海不复回!

君不见高堂[1]明镜悲白发,

朝如青丝暮成雪!

人生得意须尽欢,

莫使金樽[2]空对月。

天生我材必有用,

千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,

会须[3]一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,[4]

将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听[5]:

钟鼓馔玉不足贵[6],

但愿长醉不愿醒;

古来圣贤皆寂寞,

惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,

斗酒十千恣欢谑。[7]

主人何为言少钱,

径须沽取对君酌。[8]

五花马,千金裘,[9]

呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。[10]

 

 

【解题】

《将进酒》为乐府旧题,多言饮酒放歌时的情感,前人之作多短篇,李白衍为长篇。这首诗感叹“古来圣贤皆寂寞”,表现出一种鄙弃世俗、蔑视富贵的傲岸精神。全诗语言奔放,气势雄伟。将(qiānɡ)进酒是请饮酒的意思。

【注释】

[1]堂:正屋。

[2]樽(zūn):酒杯。

[3]会须:正应当。

[4]岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白朋友。

[5]倾耳听:专心地听。

[6]钟鼓馔(zhuàn)玉:古代富贵人家吃饭,饮食精美,鸣钟列鼎。不足贵:不足为贵。

[7]陈王:曹植,曹操第三子,封陈思王,故称陈王。宴平乐:在平乐宫里设宴。斗酒十千:极言美酒价值昂贵,斗酒价值十千钱。恣:任意。欢谑:欢乐调笑。

[8]主人:指酒店老板。何为:为何。径须:只管,直须。

[9]五花马:毛色作五花纹的马,为名贵之马。一说五花乃修剪马鬣(liè,颈上长毛)为五瓣花。千金裘:价值千金的皮衣。

[10]儿:仆从。将(jiāng)出:拿出。尔:你。万古愁:极言愁之深远。

……………… 散·文·选·萃…………………

1

经典语录

读点经典

经典语录

经典语录

散文选萃

读点经典(第4辑)

DU DIAN JINGDIAN

中共重庆市委宣传部 西南大学 编

  

出  版  人:罗小卫

责任编辑:杨亚平

责任校对:何建云

装帧设计:重庆出版集团艺术设计有限公司·王芳甜   黄杨

  

重庆长江二路205号 邮政编码:400016 http://www.cqph.com

重庆出版集团艺术设计有限公司制版

自贡新华印刷厂印刷

重庆出版集团图书发行有限公司发行

E-MAIL:fxchu@cqph.com 邮购电话:023-68809452

全国新华书店经销

  

开本:787mm×1092mm  1/32  印张:3 字数:34千

2009年3月第1版 2009年5月第2次印刷

印数:100 001~150 000

ISBN 978-7-229-00510-8  

定价:6.00元

  

如有印装质量问题,请向本集团图书发行有限公司调换:023-68706683

  

版权所有 侵权必究

第4辑

■念奴娇·昆仑■

毛泽东

横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。飞起玉龙三百万[1],搅得周天寒彻。夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖[2]。千秋功罪,谁人曾与评说?

而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。安得倚天抽宝剑[3],把汝裁为三截?一截遗[4]欧,一截赠美,一截还东国。太平世界,环球同此凉热。

 

  【解题】

本词作于1935年。当时中央红军走完了长征最后一段行程,即将到达陕北。10月,毛泽东登上岷山峰顶,远望青海一带苍茫的昆仑山脉有感而作。昆仑:山脉名。其主脉在新疆维吾尔自治区和西藏自治区交界处,东段分三支伸展。其南支向东延伸后与岷山相接,因而红军长征时所经过的岷山,也可以看做昆仑山的一个支脉。作者自注云:“昆仑:主题思想是反对帝国主义,不是别的。改一句:一截留中国,改为一截还东国。忘记了日本人是不对的。这样,英、美、日都涉及了。别的解释不合实际。”

【注释】

 [1]玉龙句:作者原注云:“前人所谓‘战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞’,说的是飞雪。这里借用一句,说的是雪山。夏日登岷山远望,群山飞舞,一片皆白。老百姓说,当年孙行者过此,都是火焰山,就是他借了芭蕉扇扇灭了火,所以变白了。”作者后来另有自注云:“宋人咏雪诗云:‘战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。’昆仑各脉之雪,积世不灭,登高远望,白龙万千,纵横飞舞,并非败鳞残甲。夏日部分消溶,危害中国,好看不好吃,试为评之。”作者注中的“前人”和“宋人”指北宋张元。张元句,始见南宋吴曾《能改斋漫录》卷十一,原作“战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞”。南宋魏庆之辑《诗人玉屑·知音》姚嗣宗条作“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”。

[2]人或为鱼鳖:人们也许要被洪水淹死。

[3]倚天抽宝剑:楚宋玉作《大言赋》:“方地为车,圆天为盖。长剑耿介,倚天之外。”倚天:形容宝剑极长和带剑的人极高大。

[4]遗(wèi):赠与。

 

为政不在言多,须息息从省身克己而出;

当官务持大体,思事事皆民生国计所关。

(清·赵慎畛手书自警联)

  

有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;

苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。

(清·蒲松龄题镇纸铜尺联)

 

 海纳百川,有容乃大;

 壁立千仞,无欲则刚。

   (清·林则徐自题厅堂联)

  上有青天,一片冰心盟上帝;

民皆赤子,满腔热血注民瘼。

(清·魏源题江苏东台县衙庭柱)

 

为政有余闲,不废登山临水;

与人可同乐,无非明月清风。

(清·秦湘业题浙江杭州西湖迎翠轩联)

 

 升官发财,请走别路;

 贪生怕死,莫入此门。

(广州黄埔军校旧址联)

  

想当时小丑跳梁,未克事先预防,深为遗恨;

看今日群魔歼灭,已能功毕一役,大快人心。

(吴玉章挽重庆“三·三一”烈士联)

犹留正气参天地;

永剩丹心照古今。

(浙江温州文天祥祠联)

……………… 经·典·释·名…………………

■《老子》■

老子撰。老子,姓李名耳,字聃,楚国人,春秋时期道家学派的创始人。老子的学说后被庄周发展,二人合称老庄。道教兴起后,老子被尊为教祖,奉为太上老君、道德天尊。《老子》一书是否为老子所撰,成书于何时,学术界还有争议。据1993年出土的郭店楚简《老子》的年代推算,至少在战国中前期已经成书。

《老子》共五千多字,因称“五千文”或“五千言”,全书共八十一章,分上、下两篇。上篇三十七章,中心是论“道”;下篇四十四章,中心是论“德”,故汉代将之尊称为《道德经》。在政治上,老子主张“无为”,“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来”的“小国寡民”的状态是其理想的社会境界。在哲学上,老子以“道”解释宇宙万物的演变:“道生一,一生二,二生三,三生万物”;“人法地,地法天,天法道,道法自然”。他认为“道”为客观自然规律,又具有“独立而不改,周行而不殆”的永恒意义。《老子》书中包括大量朴素辩证法观点,如认为一切事物均具有正反两面,并能由对立而转化,“正复为奇,善复为妖”,“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”。又认为世间事物均为“有”与“无”之统一,“有无相生”,以“无”为基础,“天下万物生于有,有生于无”。此外,书中也有大量的民本思想。如“天之道,损有余而补不足;人之道则不然,损不足以奉有余”;“民之饥,以其上食税之多”等等。《老子》为语录体著作,精警凝练,言简意深,富于哲理。

老子的哲学思想和由他创立的道家学派对中国哲学及思想文化的发展有着深远的影响。

■《墨子》■

墨子撰。墨子(约前468—前376年),名翟,鲁国人(一说宋国人),战国时期著名的思想家、教育家,墨家学派的创始人。相传曾任宋大夫,亦曾到过楚、卫、齐等国。早年墨子曾“学儒者之业,受孔子之术”,后来不满儒家学说而自立门户,聚徒讲学,创立了墨家学派。墨学在当时影响很大,与儒家并称“显学”。

墨子的哲学思想主要包含了这么几个方面:其一,兼爱非攻。所谓兼爱,包含平等与博爱的意思。墨子要求君臣、父子、兄弟都要在平等的基础上相互友爱;认为社会上出现强执弱、富侮贫、贵傲贱的现象,是因天下人不相爱所致。在此基础上,他提出了“非攻”的主张,反对诸侯国之间争城夺地的侵略战争。其二,尚同尚贤。尚同是要求百姓与天子皆上同于天志,上下一心,实行义政。尚贤则是选举贤者为官吏、为天子君。墨子认为,君必须选举国中贤者,而百姓理应在公共行政上对君有所服从。其三,节用节葬。节用是墨家非常强调的一个观点,他们抨击君主、贵族的奢侈浪费,尤其反对儒家看重的久丧厚葬之俗。墨子主君主、贵族都应过着清廉俭朴的生活,并要求墨学学者也要身体力行。

《墨子》今存五十三篇,内容丰富多样,体例和成书时间不一,既有墨子本人的言论,也有墨家后学的著述;既有语录对话和事迹的片断,也有中心明确、结构完整的专论。《墨子》文章朴实无华,不加藻饰,但说理透彻,鞭辟入里,讲究逻辑。墨子的哲学思想中的合理因素为后来的唯物主义思想家所继承和发展,在中国哲学史上产生过重大影响。

 

读点经典

经典语录

DU DIAN JING DIAN

“腹有诗书气自华”。为提高我市干部的文化修养,在市委宣传部的组织下,我们编选了这套《读点经典》,内容主要是中国古代和近现代经典文献中的名家名篇或格言警句,兼及外国作品。

在选录中,我们突出了励志、和谐、民生、为政、修养、勤学、艺术、智慧等方面的主题。为了便于编排,又将其分为经典语录、散文选萃、诗词撷英、楹联集锦等几大板块。

本书以丛书的方式出版发行,每月1辑。

本书采用小开本,以便于携带。

为了方便阅读,对所选散文和诗歌部分的作者和题旨,我们作了简要的介绍;对较为生僻的语词,也作了简单的注释;通俗的字词,不再注释。

       

                   

编 委会

主 任:何事忠

委 员:罗小卫 刘明华 王合清

      陈兴芜 陈 劲 黄大宏      吴立平 杨理论

 

主 编:刘明华

副主编:黄大宏 杨理论

 图书在版编目(CIP)数据

 读点经典(第4辑)/中共重庆市委宣传部,西南大学编.  —重庆:重庆出版社, 2009.3

 ISBN978-7-229-00510-8

 Ⅰ.读… Ⅱ.①中…②西… Ⅲ.推荐书目—中国 

Ⅳ.Z835

 中国版本图书馆CIP数据核字(2009)第030416号

 

一座城市,一个地区的书香浓郁度,意味着这座城市,这个地区的文化品位的深浅和宜居度高低,更是可持续发展的一个重要指标。

庄子说:“吾生也有涯,而知也无涯。”孔子说:“学而时习之,不亦说(同“悦”)乎。”都是感叹人生苦短而知识无限,同时也说明读书求知的重要和快乐。要读书,就要读好书。中华文化源远流长,中外经典浩若烟海。我们的干部或因工作

■神州风雨楼■

李大钊

丙辰春,再至江户。幼蘅将返国,同人招至神田酒家小饮,风雨一楼,互有酬答。辞间均见风雨楼三字,相约再造神州后,筑高楼以作纪念,应名为神州风雨楼。遂本此意,口占一绝,并送幼蘅云。

  壮别天涯未许愁,

  尽将离恨付东流。

  何当痛饮黄龙府[1],

  高筑神州风雨楼。

 

【解题】

李大钊(1889—1927),河北乐亭人。中国共产党的创始人之一,新文化运动和“五四”爱国运动的直接组织者和领导者,对中国早期马克思主义的传播起过重要作用。1927年被捕,从容就义。1915年底,袁世凯称帝,负笈远游的诗人刚从日本回到上海,却没有机会参加讨袁军,怀着满腔的忠愤于1916年春又回到了日本,适逢好友幼蘅回国,饯别席间,随口吟成此诗,表现了消灭袁世凯,再造神州的宏伟抱负。全诗悲凉中见激越,沉郁中见豪迈,笔力遒劲,浑然天成。本诗原本以序为题,今据《李大钊文集》改题为《神州风雨楼》。丙辰:指1916年。

【注释】

[1]黄龙府:金国京城,故城在今吉林农安。南宋初,金国侵占了黄河流域,岳飞在进军前,对将士说:“直捣黄龙府,与诸君痛饮尔。”这里指消灭了窃国大盗袁世凯,痛饮祝捷。

 

经典语录

后 记

DU

 

DIAN

JING

DIAN

散文选萃

序/ 薄熙来/ 1

 

经典语录

《论语》二则/ 3

《孟子》二则/ 5

《墨子》一则/ 7

《正蒙》一则/ 8

现代语录五则/ 9

 

散文选萃

大同世界/《礼记·礼运》/ 15

出师表/诸葛亮/ 18

小石潭记/柳宗元/ 27

白杨礼赞/茅盾/ 31

就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信/雨果/  38

 

2

 

散文选萃

◎编

散文选萃

散文选萃

散文选萃

 

■小石潭记■

〔唐〕柳宗元

  从小丘西行百二十步,隔篁竹[1],闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底[2],近岸卷石底以出[3],为坻为屿,为嵁为岩[4],青树翠蔓[5],蒙络摇缀,参差披拂。[6]

  潭中鱼可[7]百许头,皆若空游无所依。日光下澈[8],影布石上,怡然[9]不动,俶尔远逝[10]。往来翕忽[11],似与游者相乐。

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。[12]其岸势犬牙差互,不可知其源。[13]

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。[14]以其境过清[15],不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵、龚右、余弟宗玄,隶而从者[16]:崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

 

  【解题】

本文是系列山水游记《永州八记》的第四篇,写小石潭环境的清幽美妙和日光下澈时潭鱼的活泼生动,流露出作者一时开朗明净的心情,而羁旅孤寂的心境也隐约可见。全篇状物生动,摹景真切,笔致灵动无比。柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济)人。贞元九年(793)进士。顺宗即位(805),他参与主张革新的王叔文集团,任礼部员外郎,旋因改革失败,被贬为永州(今湖南零陵)司马。十年后调柳州(今广西柳江)刺史,并死于柳州。柳宗元的散文与韩愈齐名,诗与韦应物并称,是唐代杰出的散文家和诗人,“唐宋八大家”之一,有《柳河东集》传世。

【注释】

[1]篁竹:竹丛。

[2]全石以为底:以整块石头为潭底。

[3]近岸卷石底以出:靠近岸边,潭底的石头翻卷着露出水面。

[4]为坻为屿,为嵁为岩:变成坻、屿、嵁、岩各种形态。坻(chí):水中高地。屿(yǔ):小岛。嵁(kān):不平的岩石。

[5]青树翠蔓:青青的树,翠绿的藤蔓。这是指附石而生的植物。

[6]“蒙络”二句:参差不齐的枝条遮掩缠绕,摇动下垂,随风飘荡。

[7]可:表数目的虚词,大约。

[8]澈:深入,透。

[9]怡然:愉快的样子。

[10]俶(chù)尔远逝:忽然向远方游去了。俶尔:忽然。

[11]往来翕(xī)忽:来去迅速。翕忽:同“倏忽”,疾速的样子。

[12]“潭西南而望”句:站在潭边向西南边看,水流曲曲折折,一段看得见,一段看不见。斗折:像北斗星那样曲折。蛇行:像蛇爬行那样弯曲。明灭:明而又灭,灭而又明,即有时可见,有时不可见之意。

[13]“其岸势”句:溪岸的形势像狗的牙齿那样互相交错。

[14]“凄神”句:感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。悄怆:寂静得让人感到忧伤。邃:深。

[15]清:凄凉冷清。

[16]隶而从者:作为随从跟着我来的。隶:随从。

 

 

……………… 楹·联·集·锦…………………

散文选萃

散文选萃

散文选萃

散文选萃

 

散文选萃

 

诗词撷英

赠从弟三首(其二)/刘桢/ 49

将进酒/李白/ 51

渔家傲/范仲淹/ 55

关山月/陆游/ 57

念奴娇·昆仑/毛泽东/ 60

神州风雨楼/李大钊/ 63

礁石/艾青/ 65

未选择的路/罗伯特·弗罗斯特/ 67

 

楹联集锦/ 71

经典释名/ 77

后记/ 85

 

诗词撷英

诗词撷英

 

诗词撷英

■现代语录五则■

批判的武器当然不能代替武器的批判,物质力量只能用物质力量来摧毁,但是理论一经掌握群众,也会变成物质力量。理论只要说服人,就能掌握群众;而理论只要彻底,就能说服人。所谓彻底,就是抓住事物的根本。但是,人的根本就是人本身。(马克思:《〈黑格尔法哲学批判〉导言》)

 

当一个人专为自己打算的时候,他追求幸福的欲望只有在非常罕见的情况下才能得到满足,而且决不是对己对人都有利。(恩格斯:《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》)

 

在这样艰难、伟大和崭新的事业中,缺点、错误和失策是在所难免的。谁害怕社会主义建设中的困难,谁被这些困难吓倒,谁见了这些困难就悲观起来或者慌张起来,谁就不是社会主义者。(列宁:《从破坏历来的旧制度到创造新制度》)

 

我们共产党人不是要做官,而是要革命,我们人人要有彻底的革命精神,我们不要有一时一刻脱离群众。只要我们不脱离群众,我们就一定会胜利。(毛泽东:《关于共产国际解散问题的报告》)

 

我们这一辈子和这一个时代的人多付出一点代价,是为后代更好地享受社会主义幸福。(周恩来:《当前建设中的几项任务》)

 

 

 

 

散文选萃

诗词撷英

诗词撷英

楹联集锦

经典释名

经典释名

诗词撷英

诗词撷英

 

楹联集锦

散文选萃

后记

散文选萃

2

诗词撷英

散文选萃

……………… 经·典·语·录…………………

诗词撷英

诗词撷英

经典释名

 

 

■渔家傲■

〔宋〕范仲淹

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。[1]四面边声连角起[2]。千嶂[3]里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。[4]羌管[5]悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

 

【解题】

范仲淹(989—1052),字希文。苏州吴县(今属江苏)人。北宋政治家、军事家、文学家。本词以写实的笔法展示出塞外风光,着重渲染战时的肃杀气象和境况的艰难,道出了将军战士之感伤,流露出师老无功、乡关万里的怅恨心声。

【注释】

[1] 塞下:边塞地区。异:与中原不同,边塞的秋天来得早。衡阳雁去无留意:为“雁去衡阳无留意”的倒文,衡阳有回雁峰,北来的大雁到此便不再南飞,故云“衡阳雁去”。

[2] 边声:边地风声。角:守城军队的号角声。

[3] 嶂:山峰。

[4] 浊酒:古人以清酒为贵,浊酒价廉。燕然:燕然山(今蒙古共和国境内杭爱山)。勒:刻。东汉窦宪追击匈奴,至燕然山大败匈奴,在山上刻石纪功而还。

[5] 羌管:羌笛。

 

■大同世界■

《礼记·礼运》

大道之行也,天下为公。选贤与能[1],讲信修睦[2],故人不独亲其亲[3],不独子其子[4],使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独[5]废疾者皆有所养。男有分,女有归[6]。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。[7]是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。[8]

 

【解题】

本篇是《礼记·礼运》篇的一部分,是对大同世界的理想的描述,其基本原则是:社会以天下为公为最高准则;共有、共享社会财富,人人为了全体的利益而劳动,每个人都能享受相应的社会福利;大家相亲相爱,和平而没有战争等。“大同”理想是我国古代思想的精髓之一,具有深远的影响。

【注释】

[1]选贤与能:与,同“举”。这句意为推选贤才和能人。

[2]讲信修睦:讲诚信,行和睦。修:行。

[3]不独:不只。亲其亲:赡养自己的老人。第一个“亲”是动词。

[4]子其子:抚养自己的儿子。第一个“子”是动词。

[5]矜(ɡuān):同“鳏”,老而无妻的人。寡:老而无夫的人。孤:幼而无父的人。独:老而无子的人。

[6]男有分,女有归:男子有职分,女子能出嫁。

[7]这两句是说,不把财物扔在地上,但也不必收藏在自己家里(据为己有);厌恶自己没有使力气,但做事不一定是为了自己。

[8]“是故”句:因而阴谋闭藏之事和盗窃乱贼之事都不发生,所以大门可以不关。这样的境界就叫做大同。

 

 

生命有限,知识无限,人们在走完人生之路时,恐怕连人类知识财富的百分之一也未及领略,而当今工作紧张,能拿出的学习时间又十分有限。为提高生命的知识含量和学习效率,就一定要读经典,看精品,以便在有限的时间获取更有价值的知识。

经典应是古今中外的文化精华、传世之作,而引领中国走向独立、富强的共产党人,也在他们书写英雄史诗之时,留下了许多催人奋进、感人至深的文化经典。

市委宣传部编辑的这本小书,有古往今来的诗词佳作、散文精粹,开本小巧,好读好带。虽然两小时就能看完,且每月只一小本,但久而久之,也会令你的知识结构更加完善,有如多种维生素片,虽每日一粒,亦可养身。

 

■白杨礼赞■

茅盾

  白杨树实在是不平凡的,我赞美白杨树!

  当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子。黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外壳;绿的呢,是人类劳力战胜自然的成果,是麦田,和风吹送,翻起了一轮一轮的绿波——这时你会真心佩服昔人所造的两个字“麦浪”,若不是妙手偶得,便确是经过锤炼的语言的精华。黄与绿主宰着,无边无垠,坦荡如砥,这时如果不是宛若并肩的远山的连峰提醒了你,(这些山峰凭你的肉眼来判断,就知道是在你脚底下的,)你会忘记了汽车是在高原上行驶,这时你涌起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词,然而同时你的眼睛也许觉得有点倦怠,你对当前的“雄壮”或“伟大”闭了眼。而另一种味儿在你心头潜滋暗长了,——“单调”!可不是,单调,有一点儿罢。

  然而刹那间,要是你猛抬眼看见了前面远远地有一排,——不,或者甚至只是三五株,一株,傲然地耸立,像哨兵似的树木的话,那你的恹恹欲睡的情绪又将如何?我那时是惊奇地叫了一声的!

  那就是白杨树,西北极普通的一种树,然而实在不是平凡的一种树!

  那是力争上游的一种树,笔直的干,笔直的枝,它的干呢,通常是丈把高,像是加以人工似的,一丈以内,绝无旁枝:它所有的桠枝呢,一律向上,而且紧紧靠拢,也像是加以人工似的,成为一束,绝无横斜逸出;它的宽大的叶子也是片片向上,几乎没有斜生的,更不用说倒垂了;它的皮,光滑而有银色的晕圈,微微泛出淡青色。

  这是虽在北方的风雪的压迫下却保持着倔强挺立的一种树!哪怕只有碗来粗细罢,它却努力向上发展,高到丈许,二丈,参天耸立,不折不挠,对抗着西北风。

  这就是白杨树,西北极普通的一种树,然而绝不是平凡的树!

  它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝,也许你要说它不美丽,——如果美是专指“婆娑”或“横斜逸出”之类而言,那么白杨树算不得树中的好女子;但是它却是伟岸,正直,朴质,严肃,也不缺乏温和,更不用提它的坚强不屈与挺拔,它是树中的伟丈夫!当你在积雪初融的高原上走过,看见平坦的大地上傲然挺立这么一株或一排白杨树,难道你觉得树只是树,难道你就不想到它的朴质,严肃,坚强不屈,至少也象征了北方的农民;难道你竟一点也不联想到,在敌后的广大土地上,到处有坚强不屈,就像这白杨树一样傲然挺立的守卫他们家乡的哨兵!难道你又不更远一点想到这样枝枝叶叶靠紧团结,力求上进的白杨树,宛然象征了今天在华北平原纵横激荡用血写出新中国历史的那种精神和意志。

  白杨不是平凡的树。它在西北极普遍,不被人重视,就跟北方农民相似;它有极强的生命力,磨折不了,压迫不倒,也跟北方的农民相似。我赞美白杨树,就因为它不但象征了北方的农民,尤其象征了今天我们民族解放斗争中所不可缺的朴质,坚强,力求上进的精神。

  让那些看不起民众,贱视民众,顽固的倒退的人们去赞美那贵族化的楠木(那也是直挺秀颀的),去鄙视这极常见,极易生长的白杨罢,但是我要高声赞美白杨树!

 

  【解题】

1941年,日本侵略者以重兵向我抗日根据地疯狂扫荡,中国共产党领导的广大人民群众,团结一致,多次粉碎了敌伪的扫荡,巩固并发展了敌后抗日民主根据地。本文正写于此时。文章用象征手法,借白杨树不平凡的形象,赞美在中国共产党领导下坚持抗战的北方农民,歌颂他们质朴、坚强、力求上进的精神,抒发了作者的崇敬之情,指出他们是民族的希望、国家的希望。茅盾(1896—1981),原名沈德鸿,字雁冰。浙江桐乡人。现代著名小说家、文学评论家及文化和社会活动家,“五四”新文化运动先驱,我国革命文艺奠基人之一。代表作有长篇小说《子夜》,短篇小说“农村三部曲”(《春蚕》《秋收》《残冬》)和《林家铺子》等。

■《正蒙》一则■

〔宋〕张载

民,吾同胞;物,吾与也。[1](《西铭》)

 

【注释】

[1]与:同党,同伴。这句说,人民是我的同胞,万物是我的同伴。

 

 

 

散文选萃

……………… 诗·词·撷·英…………………

 

■赠从弟三首(其二)■

〔三国〕刘桢

亭亭[1]山上松,瑟瑟[2]谷中风。

风声一何[3]盛,松枝一何劲!

冰霜正惨凄,终岁常端正。

岂不罹凝寒,松柏有本性![4]

 

【解题】

刘桢(?—217),建安七子之一,以五言诗著称,风格遒劲。他的《赠从弟》诗有三首,都以比兴手法传达内涵。这里选入的是第二首,作者以松柏为喻,勉励他的堂弟坚贞自守,不要因外力压迫而改变本性。全诗文字平实,风格古朴。从弟指堂弟。

 

【注释】

[1]亭亭:高耸的样子。

[2]瑟瑟:形容风声。

[3]一何:多么。

[4]罹(lí):遭受。凝寒:严寒。这两句说,怎会不遭遇严寒?但松柏本性坚贞,依然端正劲直。

■关山月■

〔宋〕陆游

   和戎诏下十五年,

   将军不战空临边。[1]

   朱门沉沉按歌舞,

   厩马肥死弓断弦。[2]

   戍楼刁斗催落月,[3]

   三十从军今白发;

   笛里谁知壮士心?[4]

   沙头空照征人骨。

   中原干戈古亦闻,

   岂有逆胡传子孙![5]

   遗民忍死望恢复,[6]

   几处今宵垂泪痕!

 

【解题】

此诗作于淳熙四年(1177)。隆兴元年(116 3),宋孝宗遣使与金国议和;次年,宋金签定和议,规定宋、金以叔侄相称,宋每年向金交纳银、绢各二十万两、匹,以此再次换取偏安局面。到陆游写这首诗的时候,已经十五年过去了。诗用乐府旧题,写现实感慨,借守边士兵的口吻,痛斥统治阶层对敌屈辱投降的政策,表现了广大士兵报国无路的怨愤和中原人民渴望恢复的心情。关山月:汉乐府《鼓角横吹曲》十五曲之一。

【注释】

[1]和戎:和金人讲和,即隆兴和议。临边:守卫边关。

[2]朱门:富贵人家。沉沉:深远貌。厩(jiù):马棚。

[3]戍楼:守望边境的楼。刁斗:军中打更和做饭两用的器具。催落月:指光阴飞度。

[4]“笛里”句:意谓《关山月》的曲声中,含有报国无门的悲哀,这心情谁能理解?《关山月》是乐府旧题,合乐歌唱,以笛伴奏。

[5]干戈:战争。逆胡:金人。

[6]遗民:金统治下的汉族人民。忍死:忍辱不死。恢复:统一中原。

■未选择的路■

〔美〕罗伯特·弗罗斯特

黄色的树林里分出两条路,

  可惜我不能同时去涉足,

  我在那路口久久伫立,

  我向着一条路极目望去,

  直到它消失在丛林深处。

 

  但我选了另外一条路,

  它荒草萋萋,十分幽寂,

  显得更诱人,更美丽;

  虽然在这条小路上,

  很少留下旅人的足迹。

  那天清晨落叶满地,

  两条路都未经脚印污染。

  啊,留下一条路等改日再见!

  但我知道路径延绵无尽头,

  恐怕我难以再回返。

 

  也许多少年后在某个地方,

  我将轻声叹息将往事回顾:

  一片树林里分出两条路——

  而我选择了人迹更少的一条,

  从此决定了我一生的道路。

 

【解题】

罗伯特·弗罗斯特(1874—1963),美国著名诗人,曾四次获得普利策奖,本诗是他的代表作。在诗中,弗罗斯特抓住林中岔道这一具体形象,用比喻手法引起人们丰富的联想,寄寓着诗人无限的人生感慨,具有深刻的象征性和哲理性。

 

诗词撷英

经典语录

■礁石■

艾青

一个浪,一个浪

无休止地扑过来

每一个浪都在它脚下

被打成碎沫、散开……

 

它的脸上和身上

像刀砍过的一样

但它依然站在那里

含着微笑,看着海洋……

 

【解题】

艾青(1910—1996),原名蒋海澄,浙江金华人。中国现代著名诗人。礁石屹立在海上,受到海浪无休止的袭击。为了求得生存,它顽强地同海浪进行搏斗。礁石是坚韧顽强、不折不挠的精神的象征。

■出师表■

〔蜀〕诸葛亮

先帝创业未半而中道崩殂[1],今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。[2]然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇[3],欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。[4]

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。[5]若有作奸犯科[6]及为忠善者,宜付有司论其刑赏[7],以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法[8]也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等[9],此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下[10]。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。[11]

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。[12]愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所[13]。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。[14]先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵[15]也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。[16]

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。[17]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。[18]后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。[19]

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事[20]也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。[21]此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。[22]

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎[23];陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。[24]臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

 

【解题】

《出师表》有前、后两篇,此为前篇,选自《三国志·蜀书·诸葛亮传》。蜀汉后主(刘禅)建兴五年(227),诸葛亮出师伐魏,临行写下此表给刘禅。文中追思先帝遗德,反复劝勉刘禅继承刘备遗志,亲近贤臣,疏远小人,推荐在朝的忠信之臣,陈述自己对蜀汉的忠诚和北取中原的坚定意志。文章感情自然真淳,语言恳切周详,为后世所推重。清人刘维屏说:“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不尽,借出师时叮咛痛切言之。明白剀切中,百转千回,尽去《离骚》幽隐诡幻之迹而得其情。”近人吴曾祺也指出:“通篇专以君子小人为言。一字一句,都从肺腑流出,不假修饰,而自为文章之胜。”这些评论都可以作为本篇的导读。

【注释】

[1]先帝:指刘备。崩殂(cú):死。天子死称“崩”,又叫“殂”。刘备在221年称帝,第三年死去,未能实现统一的愿望,故言“创业未半”、“中道崩殂”。

[2]三分:指天下分为魏、蜀、吴三国。益州:蜀国所在地。汉置益州,即今四川、重庆及陕西、云南、贵州等省部分地区。秋:这里作“时”解。

[3]追:追念。殊遇:特别厚待。

[4]诚宜开张圣听:确实应当扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。光:发扬光大。恢弘:也是发扬光大的意思。妄自菲薄:无端地自我鄙薄。菲:也是薄的意思。引喻失义:说话不恰当。

[5]宫中:指天子宫禁中的侍臣。府中:指丞相府属官,即政府一般官吏。建兴元年(223),诸葛亮被封武乡侯,开府治事;因丞相负责国家行政事务,统率百官,故丞相府即国家政务部门。陟(zhì):升。罚:意为降。臧(zānɡ):善。否(pǐ):恶。陟罚指升降官吏,臧否指评论人物。全句意思是说,宫中侍臣和府中官吏,都是蜀汉之臣,没有亲疏之别。刘禅后期宠信宦官,此时已露端倪,诸葛亮因此这样说。

[6]作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。

[7]“宜付”句:应该交给主管官员,判定他们受罚或受赏。有司:有专职的官吏。因职有专司,故称有司。

[8]内外异法:宫内和朝廷的刑赏之法不同。

[9]“侍中”句:侍中、侍郎是侍从皇帝的近臣。郭攸之:字演长,南阳人。费祎(yī):字文伟,江夏人。董允:字休昭,南郡人。时郭、费任侍中,董任黄门侍郎。

[10]简拔:选拔。遗(wèi):遗留。刘备立刘禅为太子时,以费、董同为舍人。

[11]愚:诸葛亮自指。悉以咨之:都拿来问他们。裨(bì)补阙漏:弥补缺点和疏漏。

[12]向宠:字臣远,襄阳人。刘备时为牙门将。刘备伐吴兵败,宠营独完好无缺。刘禅即位,封都亭侯,为中部督,掌宿卫兵。诸葛亮北伐时,上表后主,迁宠为中领军。性行淑均:德行善良平正。

[13]优劣得所:好的和差的各得其所。

[14]先汉:指西汉。后汉:指东汉。倾颓:衰败覆灭。

[15]桓(huán)、灵:东汉末的桓帝和灵帝,有名的昏君,因用人失当,宠信宦官,政治腐败,造成汉末大乱。

[16]侍中指前述郭、费、董等人。尚书指陈震,字孝起,南阳人。长史指张裔,字君嗣,成都人。参军指蒋琬,字公琰,湘乡人。贞良死节之臣:坚贞忠良,能以死报国的臣子。

[17]布衣:平民。躬耕:亲自耕作。南阳:指邓县,在襄阳(今湖北襄阳)西十公里,号隆中。闻达:扬名显达。

[18]卑鄙:指地位卑微,见识鄙陋。猥(wěi):谦词,犹辱、承。枉屈:委屈,指屈尊就卑。驱驰:奔走效劳。

[19]后值倾覆:后来遇到兵败。指汉献帝建安十三年(208)刘备被曹操打败之事。

[20]临崩寄臣以大事:刘备临终时将国事付与诸葛亮,对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”

[21]今南方已定:指后主建兴三年(225),诸葛亮领军南征,平定南中诸郡叛乱事。驽钝:驽,指劣马;钝,指刀不锋利,此用以指才能平庸。攘(rǎnɡ):排除。奸凶:指曹操。旧都:指长安、洛阳,乃两汉建都之地。蜀自承汉统,以攻取二地为还旧都。

[22]“至于”句:至于掂量利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。斟酌:考虑。损益:添减。

[23]慢:怠慢。彰其咎:暴露他们的过失。

[24]咨诹(zōu):询问。善道:善良之道。雅言:正言,正确的意见。先帝遗诏:刘备临终给刘禅的诏书,其中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。”

就英法联军远征

中国给巴特勒上尉的信

〔法〕雨果著 程曾厚译

先生:

您征求我对远征中国的意见。您认为这次远征是体面的,出色的。多谢您对我的想法予以重视。在您看来,打着维多利亚女王和拿破仑皇帝双重旗号对中国的远征,是由法国和英国共同分享的光荣,而您想知道,我对英法的这个胜利会给予多少赞誉?

既然您想了解我的看法,那就请往下读吧:

在世界的某个角落,有一个世界奇迹。这个奇迹叫圆明园。艺术有两个来源,一是理想,理想产生欧洲艺术;一是幻想,幻想产生东方艺术。圆明园在幻想艺术中的地位就如同巴特农神庙[1]在理想艺术中的地位。一个几乎是超人的民族的想象力所能产生的成就尽在于此。和巴特农神庙不一样,这不是一件稀有的、独一无二的作品;这是幻想的某种规模巨大的典范,如果幻想能有一个典范的话。请您想象有一座言语无法形容的建筑,某种恍若月宫的建筑,这就是圆明园。请您用大理石,用玉石,用青铜,用瓷器建造一个梦,用雪松做它的屋架,给它上上下下缀满宝石,披上绸缎,这儿盖神殿,那儿建后宫,造城楼,里面放上神像,放上异兽,饰以琉璃,饰以珐琅,饰以黄金,施以脂粉,请同是诗人的建筑师建造一千零一夜的一千零一个梦,再添上一座座花园,一方方水池,一眼眼喷泉,加上成群的天鹅、朱鹭和孔雀,总而言之,请假设人类幻想的某种令人眼花缭乱的洞府,其外貌是神庙、是宫殿,那就是这座名园。为了创建圆明园,曾经耗费了两代人的长期劳动。这座大得犹如一座城市的建筑物是世世代代的结晶,为谁而建?为了各国人民。因为,岁月创造的一切都是属于人类的。过去的艺术家、诗人、哲学家都知道圆明园;伏尔泰[2]就谈起过圆明园。人们常说:希腊有巴特农神庙,埃及有金字塔,罗马有斗兽场,巴黎有圣母院,而东方有圆明园。要是说,大家没有看见过它,但大家梦见过它。这是某种令人惊骇而不知名的杰作,在不可名状的晨曦中依稀可见,宛如在欧洲文明的地平线上瞥见的亚洲文明的剪影。

这个奇迹已经消失了。

有一天,两个强盗闯进了圆明园。一个强盗洗劫,另一个强盗放火。似乎得胜之后,便可以动手行窃了。他们对圆明园进行了大规模的劫掠,赃物由两个胜利者均分。我们看到,这整个事件还与额尔金[3]的名字有关,这名字又使人不能不忆起巴特农神庙。从前对巴特农神庙怎么干,现在对圆明园也怎么干,只是更彻底,更漂亮,以至于荡然无存。我们所有大教堂的财宝加在一起,也许还抵不上东方这座了不起的富丽堂皇的博物馆。那儿不仅仅有艺术珍品,还有大堆的金银制品。丰功伟绩!收获巨大!两个胜利者,一个塞满了腰包,这是看得见的,另一个装满了箱箧。他们手挽手,笑嘻嘻地回到欧洲。这就是这两个强盗的故事。

我们欧洲人是文明人,中国人在我们眼中是野蛮人。这就是文明对野蛮所干的事情。

将受到历史制裁的这两个强盗,一个叫法兰西,另一个叫英吉利。不过,我要抗议,感谢您给了我这样一个抗议的机会。治人者的罪行不是治于人者的过错;政府有时会是强盗,而人民永远也不会是强盗。

法兰西帝国吞下了这次胜利的一半赃物,今天,帝国居然还天真地以为自己就是真正的物主,把圆明园富丽堂皇的破烂拿来展出[4]。我希望有朝一日,解放了的干干净净的法兰西会把这份战利品归还给被掠夺的中国。

现在,我证实,发生了一次偷窃,有两名窃贼。

先生,以上就是我对远征中国的全部赞誉。

 

维克多·雨果          

1861年11月25日于高城居

 

  【解题】

雨果(1802—1885),法国浪漫主义文学的重要代表人物,有长篇小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《笑面人》《九三年》等。圆明园是圆明、万春、长春三园的总称,坐落在北京西郊海淀区北部,始建于康熙末年,历时150年建成,是清朝五代皇帝倾心营造的建筑风格中西合璧的皇家宫苑,被冠以“万园之园”“世界园林的典范”等诸多美名,收藏有难以计数的艺术珍品和图书文物。咸丰十年(1860)8月,英法联军攻入北京。10月6日,占领圆明园,进行疯狂的抢劫和破坏;18日,为了迫使清政府尽快接受议和条件,竟又纵火焚园。雨果在信中谴责了侵略者的暴行,充分表达了他对被侵略、被掠夺者的深切同情,是其深厚的人道主义精神的体现。

【注释】

[1]巴特农神庙:希腊祭祀诸神之庙,以祭祀雅典娜为主,建于前447至前432年,位于雅典老城区卫城山的中心,有“希腊国宝”之称。

[2]伏尔泰(1694—1778),法国启蒙思想家、文学家、哲学家,是18世纪法国资产阶级启蒙运动的旗手,提倡天赋人权,著有《哲学通信》《哲学辞典》等重要著作。

[3]额尔金是臭名昭著的英国殖民主义者,1799年为驻奥斯曼帝国大使,曾野蛮盗取、破坏了雅典、亚地加等地古代神庙中的许多无价之宝,著名诗人拜伦曾猛烈抨击他在希腊摧残古迹和偷窃文物的恶行。小额尔金曾任英国驻加拿大总督,是1860年10月英法联军火烧圆明园的罪魁祸首之一。

[4]这是指1861年2月23日4月10日,拿破仑三世公然在杜伊勒里宫展出抢来的圆明园文物的事。