金刚砂地坪颜色:双语发现:各国左撇子名人大盘点(图)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 20:42:42

双语发现:各国左撇子名人大盘点(图)

http://www.sina.com.cn2009年09月22日 10:09   沪江英语

本文选自《北外网院 》的博客,点击查看博客原文

  No.1 Barack Obama 巴拉克·奥巴马

Barack Obama

  In the pasthundred years, the U.S. presidency has veered more andmore to theleft--not in policy, but in handedness. Barack Obama is thelatestto join a long list of left-handed presidents from the20thcentury: James Garfield, Herbert Hoover, Henry Truman, GeraldFord,Ronald Reagan, George H.W. Bush and Bill Clinton were allsouthpaws。

  在过去的一百年中,美国的总统们越来越“左倾”,这不是指他们的政见,而是他们的用手习惯。二十世纪以来一长串左撇子总统名单中,奥巴马是最近加入的一个。在他之前,加菲尔德总统、胡佛总统、杜鲁门总统、里根总统、老布什总统和克林顿总统都是左撇子。

  What makeslefties so electable? Some experts think left-handedpeople have agreater aptitude for language skills, which may help themcraft therhetoric necessary for political office. And as for the boutofrecent left-handed presidents, some think it's because teachersonlyrecently stopped working to convert lefties to righties at anearly age。

  怎么会有那么多左撇子总统当选呢?一些专家认为,左撇子人群的语言运用能力更强,这种能力或许可以使他们在组织一些政治措辞时更为游刃有余。而至于近些年左撇子总统出现更为集中的问题,有些人认为这和教师最近停止对左撇子儿童进行右手使用纠正训练有关。

  No.2 Bill Gates 比尔·盖茨

  Claiming thenation's richest man among their number is a source ofconsiderablepride for America's society of southpaws. In fact, theMicrosofttitan and philanthropist is one of a surprising number ofU.S.business moguls to be left-handed, including Henry Ford, JohnD.Rockefeller and former IBM head Lou Gerstner. But the club seems tobe aguys-only fraternity-- research suggests that whileleft-handed men tendto earn more than their right-handedcolleagues, there is no similaradvantage for women. A study by theNational Bureau of Economic Researchfloated the idea thatleft-handed men favor "divergent" thinking, a formof creativity inwhich the brain moves "from conventional knowledge intounexploredassociation." Maybe that's what it takes to develop a networthestimated at billion。

  包括美国第一首富在内的这一人群,是美国左撇子最引以为豪的。事实上,这位微软巨头兼慈善家仅仅只是美国商界左撇子巨贾中的一位,如福特、洛克菲勒和前IBM总裁郭士纳都是左撇子。不过美国商界的左撇子团体似乎是一个“女士止步”的男士联谊会,研究表面,尽管男性的左撇子商人要比右撇子盈利更多,但是这条规律却不适合于女性。美国国家经济研究所指出,左撇子男士更青睐于“发散性”思维,这是一种创造性的思维方式,使大脑“从传统的知识转移到未曾探知的联想中去”。也许正是这样的一种思维方式创造了一张价值约估为570亿美元的“网络”。

  No.3 Oprah Winfrey 奥普拉·温弗瑞

  The talk-showqueen doesn't need much more to set her apart from therest--whatwith her estimated .7 billion fortune and a magic ability tosellbooks just by glancing at them--but she also has the distinctionofbeing a member of the left-handed club. Since men are more likelyto beleft-handed than women, that makes Oprah doubly impressive.She's ingood company: Other show-biz ladies of the southpawpersuasion includeWhoopi Goldberg, Julia Roberts and AngelinaJolie (her husband Brad Pittis also a lefty)。

  拥有约27亿美元的身价和仅需她瞄一眼就能把书卖到脱销的神奇力量,这位脱口秀女王已无需更多特质来使她鹤立鸡群了,但是她同样也是左撇子俱乐部中的一员。由于左撇子男性本身要比女性多,这无疑使奥普拉更为引人注目。其他与她同为女性左撇子的名人也都非常出众,包括乌比·戈德堡、茱莉亚·罗伯茨和安吉丽娜·朱莉(朱莉的老公布拉德·皮特也是左撇子)。

  No.4 Napoleon Bonaparte 拿破仑·波拿巴

  Legend has itthat Napoleon objected to the time-honored militarypractice ofmarching on the left side of the road with weapons at theready inthe right hand: it put lefties like him at astrategicdisadvantage. Once in power, the story goes, theFrenchemperor--whose queen, Josephine, was also a southpaw--orderedhisarmies to switch sides. Civilians in countries he conquered had todothe same. Hence, supposedly, the rules of the road as we knowthem wereborn, which also explains why the British (who, alongwith the Prussians,defeated Napoleon at Waterloo) still drive onthe left。

  据传,拿破仑反对士兵站在道路的左边而右手拿着武器这一经历了时间考验的军事惯例,这项惯例让像他这样的左撇子在战术上非常不利。据传说中记载,这位法国国王(他的王后约瑟芬也是左撇子)掌权之后,命令军队士兵改变左右列队位置。所有他所征服的国家百姓也都必须这样做。据说,因此也就产生了我们现在所知的道路法规,这也解释了为什么英国人是靠马路左边开车的。(英国人和普鲁士人在滑铁卢打败了拿破仑)

  No.5 Marie Curie 居里夫人

  Not only wasatomic scientist Marie Curie left-handed, but she wasthe matriarchof a whole family of accomplished, southpaw scientists.Curie, whodiscovered the principles of radioactivity and won twoNobelPrizes, was married to fellow lefty Pierre Curie, whowasinstrumental in helping Marie's atomic research and shared one ofherNobel awards. Historians believe their daughter, Irene, wasalsoleft-handed. Irene went on to win a Nobel Prize of her ownwith herhusband--who, you guessed it, was also left-handed。

  原子科学家居里夫人不仅仅自己是左撇子,她作为女家长,他们一家子都是建树斐然的左撇子科学家。居里夫人发现了放射原理,两次获得了诺贝尔奖,她嫁给了同为左撇子的科学家皮耶尔·居里,他对居里夫人的原子研究给予了很大的帮助,还和他的夫人分享了一座诺贝尔奖。历史学家相信,他们的女儿伊雷娜也是左撇子。伊雷娜也和她的丈夫一起获得了她自己的诺贝尔奖,而她的丈夫嘛....。.你猜对了,也是个左撇子。

  Leftyscientists are hardly unusual. In addition to the Curieclan,Einstein, Newton and Alan Turing--founder of moderncomputerscience--all were left-handed as well。

  左撇子科学家其实并不少见。除了居里夫人一家之外,爱因斯坦、牛顿和现代电脑科学的创始人阿兰·图灵都是左撇子。