奥格大漩涡传送门在哪:盐铁论(24)论诽第二十四

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 02:12:41

[原创]盐铁论(24)论诽第二十四

论诽第二十四

第二十四:关于诽谤

丞相史曰:“晏子有言:‘儒者华于言而寡于实,繁于乐而舒于民,久丧以害生,厚葬以伤业,礼烦而难行,道迂而难遵,称往古而訾(zī)当世,贱所见而贵所闻。’此人本枉,以己为式。此颜异所以诛黜,而狄山死于匈奴也。处其位而非其朝,生乎世而讪其上,终以被戮而丧其躯,此独谁为负其累而蒙其殃乎?”

政府官员:晏婴说:“儒生华而不实,重乐轻民。守丧时间长,影响生活;殉葬物品多,败坏家业;礼节繁琐难以施行,道德迂腐难以遵循;是古非今,教条主义;脱离实际,不实事求是。”这种人很坏,却标榜自己是楷模。这就是颜异被杀,狄山死于匈奴的原因。身为臣民却反对朝廷,生在当世却诽谤皇上,结果丧命,这难道是受别人拖累跟别人遭殃吗?

文学曰:“礼所以防淫,乐所以移风,礼兴乐正则刑罚中。故堤防成而民无水菑(zī),礼义立而民无乱患。故礼义坏,堤防决,所以治者,未之有也。孔子曰:‘礼与其奢也宁俭,丧与其易也宁戚。’故礼之所为作,非以害生伤业也,威仪节文,非以乱化伤俗也。治国谨其礼,危国谨其法。昔秦以武力吞天下,而斯、高以妖孽累其祸,废古术,隳旧礼,专任刑法,而儒、墨既丧焉。塞士之涂,壅人之口,道谀日进而上不闻其过,此秦所以失天下而殒社稷也。故圣人为政,必先诛之,伪巧言以辅非而倾覆国家也。今子安取亡国之语而来乎?夫公卿处其位,不正其道,而以意阿邑顺风,疾小人浅浅面从,以成人之过也。故知言之死,不忍从苟合之徒,是以不免于螺绁(xiè)。悲夫!”

人大代表:礼能防淫乱,乐能移民风;礼乐兴盛,刑罚适度。筑好堤坝,百姓不会遭受水灾;建立礼义,百姓不会犯上作乱。礼崩乐坏如堤坝决口,能治理好国家,那是从来没有的。孔子说:“礼仪与其奢侈,不如俭朴;丧葬与其周到,不如悲哀。”推行礼,不会影响生活败坏家业;制订仪式,不是扰乱教化败坏风俗。崇尚礼义才能治理国家,崇尚酷法就会危害国家。秦国用武力兼并天下,李斯、赵高用邪术累积祸患,废古术,毁旧礼,用刑法,儒家、墨家的东西都消失了;堵贤人前途,封众人嘴巴,阿谀奉承的人越来越多,皇上听不到批评意见,这就是秦朝失去天下的原因。所以圣人治理朝政,必先杀掉这种人。他们花言巧语助长邪恶,会使国家灭亡。现在你们怎么用亡国之语辩论呢?处于公卿之位,不崇尚礼义,一味阿谀奉承,如小人花言巧语、见风使舵,助长别人的过错。贤人知道祸从口出,也不做苟且附合之人,最终坐牢受刑,真是让人悲痛啊!

丞相史曰:“檀柘(zhè)而有乡,萑(huán)苇而有藂(cóng),言物类之相从也。孔子曰:‘德不孤,必有邻。’故汤兴而伊尹至,不仁者远矣。未有明君在上而乱臣在下也。今先帝躬行仁圣之道,以临海内,招举俊才贤良之士,唯仁是用,诛逐乱臣,不避所亲,务以求贤而简退不肖,犹尧之举舜、禹之族,殛(jí)鲧放驩(huān)兜也。而曰‘苟合之徒’,是则主非而臣阿,是也?”

政府官员:檀柘成堆生产,芦苇成丛生长,说明物以类聚,人以群分。孔丘说:“道不孤,必有邻。”商汤王起兵,伊尹就来了,小人就走了。没有君主贤明而臣子奸邪的事情。武帝时奉行德政,唯才是举,用人唯贤,诛杀流放乱臣;内举不避亲,外举不避仇;任用能人而罢免不贤的人,就像尧任用舜、禹,杀掉鲧、流放驩兜一样。现在你们说我们是苟且附合之人,臣子是阿谀奉承的,那就是说皇上是坏的,是不是?

文学曰:“皋陶对舜:‘在知人,惟帝其难之。’洪水之灾,尧独愁悴而不能治,得舜、禹而九州宁。故虽有尧明之君,而无舜、禹之佐,则纯德不流。春秋刺有君而无主。先帝之时,良臣未备,故邪臣得间。尧得舜、禹而鲧殛(jí)驩(huān)兜诛,赵简子得叔向而盛青肩诎(qū)。语曰:‘未见君子,不知伪臣。’诗云:‘未见君子,忧心忡忡。既见君子,我心则降。’此之谓也。”

人大代表:皋陶对舜说:“做帝王的应多用心识人。从前洪水泛滥,尧独自忧虑,不能治理,得到舜、禹才治服洪水,天下安宁。即使有了尧这样的圣明君主,如果没有舜、禹的辅佐,好的德政也不能实行。《春秋》讲过只有好君主而没有好臣子的事情。武帝时,好的大臣不齐全,所以奸臣钻了空子。尧得到舜、禹而杀掉鲧,驩兜,赵简子得到周舍而罢免盛青肩。俗话说:不是君子,就不识奸臣。《诗经》说:不见君子,忧心忡忡,见到君子,我才放心。”说的就是这个意思。

丞相史曰:“尧任鲧、驩(huān)兜,得舜、禹而放殛(jí)之以其罪,而天下咸服,诛不仁也。人君用之齐民,而颜异,济南亭长也,先帝举而加之高位,官至上卿。狄山起布衣,为汉议臣,处舜、禹之位,执天下之中,不能以治,而反坐讪上;故驩兜之诛加而刑戮至焉。贤者受赏而不肖者被刑,固其然也。文学又何怪焉?”

政府官员:尧一开始任用鲧和驩兜,得到舜、禹后,把鲧、驩兜处死,天下的人都信服了,因为杀的是坏人。当今皇上也任用了平民。颜异是济南亭长,武帝重用他,加官授爵,封为上卿;狄山由一个平民当了议臣,处在舜、禹的位置管理天下大事,但管理不好,反而犯了诽谤皇上的罪。所以把鲧、驩兜受到的惩罚加到了他们的头上。贤人受赏,坏人受刑,理所当然,你们又有什么责怪的呢?

文学曰:“论者相扶以义,相喻以道,从善不求胜,服义不耻穷。若相迷以伪,相乱以辞,相矜于后息,期于苟胜,非其贵者也。夫苏秦、张仪,荧惑诸侯,倾覆万乘,使人失其所恃;非不辩,然乱之道也。君子疾鄙夫之不可与事君,患其听从而无所不至也。今子不听正义以辅卿相,又从而顺之,好须臾之说,不计其后。若子之为人吏,宜受上戮,子姑默矣!”

人大代表:讨论问题,应用礼义互相帮助,应用王道互相启发。唯善是从,不以胜利为荣;服从仁义,不以词穷为耻。如果用欺诈行为互相迷惑,用花言巧语彼此扰乱,为压制对方而得意,期望用不正当手段取得胜利,就不是正确的态度。苏秦、张仪,迷惑诸侯,结果各诸侯国破家亡。他们越是巧言善辩,越是造成混乱。君子痛恨这种品质低劣的小人,不与其一道侍奉君主,因为忧虑君主听信小人,按他们的主意办事。现在你们不按我们讲的礼义去辅助卿相,只是顺从地说些他爱听的话,只顾眼前,不计后果。你们若是当官,应受最重的刑罚。你们闭嘴吧!

丞相史曰:“盖闻士之居世也,衣服足以胜身,食饮足以供亲,内足以相恤,外不求于人。故身修然后可以理家,家理然后可以治官。故饭蔬粝(lì)者不可以言孝,妻子饥寒者不可以言慈,绪业不修者不可以言理。居斯世,行斯身,而有此三累者,斯亦足以默矣。”

政府官员:人生世上,应该衣够穿,饭够吃,解决家里的困难,不麻烦外人。自身管理好,才能管家;家里管理好,才能治国。供养父母粗茶淡饭,不能算孝敬;妻子儿女挨饿受冻,不能算慈爱;一屋不扫,不能扫天下。立身处世,如果这三件事都办不好,就早点闭嘴吧!