fieldset selenium获取:看电影,学英语(上)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/06 07:19:07
这是网上很流行的一个标题,牛哥也来跟跟风。其实,大家都明白这个题目真正所指的应该是“看英文原版影视剧,学习纯正英语”——总之,包含有电视剧这一个方面的。标题中的“看”,实际也不仅仅是字面意义上的“看”,但是这样轻描淡写地提法,容易让大家产生“快快乐乐学英语”的想法,于是更有了兴趣。

        不管是电影还是电视剧,对于我们而言,作为学习素材的性质是相同的,学习起来所要采用的方法大体也差不多。所以,下文或者牛哥英语经以后的文章牵扯到这方面内容的,为方便多以电影一种体裁举例说明。

        欧美大片和美剧的号召力实在不用牛哥再多费口舌了。如果能够沉浸其中,享受之余又掌握了英语,那更是一件无比惬意的事情。可是,事情并非想象中那么简单,最明显的例子就是许多人几乎天天都在“看”英文原版影视剧,英语水平却依然原地踏步。所以,方法的问题还是很重要的。

        牛哥英语经前面的文章多次提到,要想学好一门外语,需要在脑海中存留尽量多的、发音地道的句子;同时,水平不是很高时需要接触足够慢速、清晰的内容才可以做到这一点。今天再讲一点:一般对初学者而言,脑海中能够留下深刻声音痕迹的,都是有着丰富感情色彩的语句。——这一点,据不完全考证,目前只有牛哥一人如此讲过,如果能够潜心研究并运用于外语学习,一定可以前进得更快,然后在特定的时候可以转化为就业或者进一步发展的优势。

        什么叫做有“丰富感情色彩”呢?解释起来费劲,举例说明:演讲者激情澎湃,这是一种;哭诉者声泪俱下,这是一种;恋爱者温情脉脉,又是一种;违心者色厉内荏,还是一种……与之相对应,绝大多数学习资料所配声音资料,发音如同死水一潭,使人难以产生亲近的冲动;新闻节目或者有声书籍的声音资料,因为体裁所限,感情色彩也不是很浓。这种情况下,影视剧为我们学习外语提供了一个非常理想的渠道。但是——

        但是,这并不是说我们一头扎进去,然后大功告成的时刻就指日可待了。上文已提到过,这样做已经有过大量失败的例子。我们需要打好基础,而打基础的材料就是我们不太喜欢的培训教材和新闻节目的声音资料,因为它们此时此刻才可以做到“足够清晰、慢速”,这样满足我们的要求。

        根据牛哥英语的理论,这些资料一般难以在脑海中存留深刻的印象,所以有网友反应难以背诵,而且背过了就忘,也觉得对于学习没有太大用处。牛哥认为,这些材料的价值在于,我们可以跟随它们练习发音,同时练习我们的听力。背诵这样的事情,这时候不要分散太多的精力最好。

        到什么时候才算打好了基础,才可以进入“看电影,学英语”学习阶段呢?要求其实很简单:看着字幕能够和剧中人物所说的话语对应起来。可不要小看这一点,试试就知道其难度了。

        另外,不同的电影其复杂程度和语速快慢实际上是有区别的。这又告诉我们,选择的影片不同,切换到影视剧学习的时机就会不同;所以,我们需要多接触,多参考。

        不是牛哥故意卖关子将本文分为上、下篇,原以为很容易讲清楚的,没想到又写了这么多,为避免“黑压压一片让人望而生畏”的结果,今天就说到这里吧。下次我们具体谈谈如何操作的问题。