融创中心一号院价格表:甘丽嫚:优秀的外国电影研究工作者|丽嫚小苑|Netor网同纪念|文选

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/08 20:15:08
爱妻丽嫚从事外国电影研究多年,致毕生之精力将西班牙和拉美国家的名家名片推介于国人。关于墨西哥电影十年的论文和《深色胭脂红》一片文学剧本的写作编译,都是开始于家中的书桌上而完成于医院的病床之上。她是一个非常刻苦,非常努力的人,如同她的为妻为母。为纪念她的精神,根据她生前的自传,编写此文以为悼念。
       
       
       
        甘丽嫚 : 优秀的外国电影研究馆员
        甘丽嫚1964年从师大女附中毕业后被国家择优录取选派到古巴留学,在哈瓦那大学的人文系攻读研习西班牙语语音、语法、修辞学、古巴和拉丁美洲历史、地理、文学史、文学精读等项课程,听、说、写、读综合能力俱佳。
        自甘丽嫚到电影资料馆工作廿多年来,一直在编研部外片组承担西班牙、葡萄牙、拉美地区各国电影的研究、馆内库存西班牙语影片原文对白本剧本的翻译、影片及外文期刊的编目整理--制作艺术索引卡、外国电影资料的收集、编译以及原版影片的口译等工作。经甘丽嫚整理的西、葡、拉地区各国的故事片(译制发行片及未发行的原版片)、记录片达200余部;制作库存影片艺术索引卡和观摩材料200余份。对电影资料馆曾经订阅过的九种西语杂志和报纸,甘丽嫚制作了期刊索引卡共3000份以上。此外还承担外国报纸的剪报分类工作。这些工作为广大电影工作者研究该地区的电影和查阅资料提供了方便。
        在广泛地收集整理西、葡、拉地区各国电影资料的过程中,甘丽嫚按照不同国别、不同类别(影片、事业、人物、机构、资料馆、电影节、电影奖等)精心制作各类调研卡20,000余份。甘丽嫚热爱自己从事的专业,笔不离手,摘译调研笔记达数十万字。在充分掌握资料的基础上,对各类资料进行分类、比较和归纳,既丰富了材料的积累,又充实了电影艺术索引卡的内容,同时为进一步研究西、葡、拉地区电影事业的发展及现状提供了丰厚的基础。甘丽嫚对西、葡、拉各国电影的发展、主创人员特色及当前艺术发展倾向有系统地了解,向有关方面提供有价值的咨询工作。此外,作为本职工作,甘丽嫚整理翻译经常出库观摩的重点西语影片的文字对白剧本和听译对白剧本多部,近20万字,由资料室存档。在完成本部门下达的工作任务后,甘丽嫚利用业余时间应国内各种电影杂志的约稿翻译了电影文学剧本十余部,还撰写了一批有资料价值的研究论文,为广大电影专业人员研究、了解和借鉴这一地区电影事业发展状况以及理论和实践经验提供了可靠的参考文献。其中有代表性的是:《墨西哥电影沧桑史》、《西班牙电影概貌》、《葡萄牙电影概况》、《墨西哥电影之窗》、《萨尔瓦多电影》、《古巴电影工业国有化25周年》、《智利电影的流亡与复兴》、《费尔南多.比利与拉美新电影》、《关于著名导演路易斯.布努埃尔》,等。在此期间甘丽嫚还应聘为《中国电影大百科全书》(电影卷)和中国电影出版社的《世界名片荟萃》一术撰写辞条和稿件。
        1986年3月,甘丽嫚开始主持编研部的工作。在兼顾行政领导和组织开展业务的同时,甘丽嫚始终对自己所承担的外国电影的研究、电影资料的收集、整理、影片的编目整理以及原版影片的口译工作毫不放松。在主持工作期间,甘丽嫚部圆满地完成了瑞典、苏联、加拿大、葡萄牙和美国五个电影回顾展的筹备组织工作,其中甘丽嫚本人亲自参加选片、审片并组织翻译班子和观摩材料编写组,在全处同志们的积极配合之下出色地完成了历次回顾展的繁重任务。
        1988年,经馆领导同意,甘丽嫚被中国国际广播电台借调随丈夫到国际电台驻墨西哥城记者站常驻。在墨西哥工作期间甘丽嫚,仍然兼管电影资料的收集和调研。墨西哥作为拉美政治、经济、文化中心之一,电影事业十分发达,走在其它国家前面。甘丽嫚非常珍惜在墨西哥生活工作的宝贵机会,争取一切可能广泛收集资料,结识电影界的朋友,大量观摩墨西哥和拉美的影片,主动开展外联活动,同墨西哥国家电影资料馆和墨西哥国立自治大学电影资料馆的历任馆长取得并且保持联系,沟通电影资料馆与墨方的交流,及时地将信息转回国内向领导汇报。在墨西哥期间甘丽嫚抓紧机会收集电影资料,制作各种电影调研卡3000多份,观看拉美各国影片100多部,做调研笔记10余万字。甘丽嫚曾两次参加墨方举行的中国电影周,并及时将墨报发表的对《红高粱》等中国影片的评介编译成文寄回国内编纂发表。在墨期间,甘丽嫚利用记者身份之便,广泛结识电影工作者,对青年女演员、中国观众熟悉的“卞卡”的扮演者埃.冈萨雷斯进行了采访并著文发回国内刊载。尤其珍贵的是,通过墨西哥朋友的介绍,认识了墨西哥世界级著名摄影大师G.菲格罗亚并应邀到他家作客。甘丽嫚利用这一难得的机会对他进行采访,在广泛的交谈中,加深了对墨西哥电影现状极其本人的创作经历以及他的艺术成就和艺术特色的了解。回国后,甘丽嫚因病手术,但还是抓紧时间将这一采访整理成《著名电影大师菲格罗亚访谈录》一文发表在《世界电影》上。令甘丽嫚欣慰和荣幸的是,此书被墨西哥大使馆要去并转交给菲格罗亚本人。值得庆幸的是,菲格罗亚大师在病逝之前见到了此文。
        1992年甘丽嫚因病手术治疗。在病中,出于对电影事业的热爱,甘丽嫚仍接受邀请,作为《外国电影艺术百年》一书的编委,从头至尾参加了编篡工作,负责拉美电影部分的资料选择和文字撰写。在与疾病作斗争的同时,甘丽嫚仍然坚持业务调研。为避免工作积压,尽量跟上全部门的工作步伐,甘丽嫚定期到馆里或由同事将外刊外报取回来在家中制作库存期刊杂志索引卡数百张,坚持剪报收集资料。正式恢复上班以后,甘丽嫚坚持正常出勤,马上承担起组内日常的业务工作,加班加点把出国几年中馆里积压下来的外文期刊补做了库存索引卡数百张。甘丽嫚还将50部积存电影库多年未整理的拉美国家原版记 录片进行了听译整理并制作了影片艺术索引卡输入电脑。此项工作为我国社科研究人员研究拉美政治、经济和历史提供了依据。
        近年来,面对资料奇缺的不利状况,甘丽嫚想尽各种办法走出去寻求外援,如在馆领导的同意下去拉美国家驻华大使馆索取电影资料、去外刊外报大户新华社的同学那里借他们不用或者用过的文艺版副刊等来充实自己的资料来源。尽管交通不便,费力不小,但甘丽嫚认为这样跑一跑,既能够获得工作所需要的宝贵资料,又有利自己大病之后心理和身体健康的恢复和锻练,所以再累也是值得的。甘丽嫚还给在国外工作的老同学写信求援,他们则热情慷慨地给予甘丽嫚帮助。从这些途径得到的资料不但丰富了资料馆的资料积累,而且使甘丽嫚有可能比较顺利地开展研究业务。
        在完成上述工作的同时,甘丽嫚还有计划地完成了一系列的专题研究,发表了许多文章或应邀撰写了一些书稿和论文。可资查阅的有:《中外影视名作辞典》(李恒基、岳晓湄等主编,国际文化出版公司 93,11版),甘丽嫚负责有关西葡拉地区的部分稿件; 《外国电影艺术百年》(刘怀舜、李恒基主编, 浙江摄影出版社 96,12版),甘丽嫚被聘为编委,负责拉美部分;《世界电影指南’95》(李一鸣主编,中国国际广播出版社97,9版) 甘丽嫚的论文是《墨西哥电影》;《著名电影大师菲格罗亚访谈录》(刊《世界电影》95,3);《“幸福鸟”,女导演眼中的女人世界》(刊《环球银幕》95,10。该文系应约为配合当年世妇会所写,介绍西班牙女导演皮拉尔.米罗的影片《幸福鸟》; 《古巴著名导演托马斯.古铁雷斯.阿莱阿》(刊《电影艺术》97,2);《杀进好莱坞的墨西哥女星--萨尔玛.哈耶克》(刊《上影画报》97,8);《向好莱坞挺进--墨西哥青年摄影师卢贝兹基》(刊《中国电影报》97,1,30);《电影故事--奇迹小巷》(根据墨西哥原版影片编写,8000余字,刊《电影创作》97,3);《在危机困扰中求发展--近年墨西哥重要影片介绍》 (刊《世界电影动态》98,2);《96年墨西哥电影事业发展概述》(近2万字,98,收进《世界电影指南’97》一书中);《近年来的墨西哥电影》(4500余字,刊《电影新作》98,2);《走出困境迎接曙光--墨西哥电影十年综述》(8000余字,刊《电影艺术》98,1);98年3月参加本馆“西班牙电影回顾展”并撰写介绍影片《看菜园的狗》的创作情况及其导演,刊回顾展特刊;《记录短片亦芳菲--评介墨西哥电影短片和记录片》(刊《电影艺术》98年8月);应《当代电影》约稿,在养病期间完成了墨西哥获奖影片《深色胭脂红》电影文学剧本的翻译和介绍工作。这部99年发表于《当代电影》第五期的译作成为甘丽嫚生前最后的一部作品。
        (完)