人肉叉烧包删减:无毒不丈夫

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 21:25:48

无毒不丈夫

       汉语拼音 wú dú bù zhàng fū
  成语释义 要成就大事业必须手段毒辣,技高一筹。
  成语出处 元·王实甫《西厢记》第五本第四折:“你不辩贤愚,无毒不丈夫。”
  使用例句 那侄少爷见如此情形,又羞又怒又怕,回去之后,忽然生了一个'无毒不丈夫’的主意来。

  ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
  原句:量小非君子,无度不丈夫
  气量小的人称不上君子,肚量小的不是大丈夫 正统的原义.
  经过渊源流传就变成了 量小非君子,无毒不丈夫
  意思就是 目标[欲望/野心]小的不是真君子,妇人之仁的难当大丈夫之名.

  需要承认,这话确实是误传.不过也很贴切.在历史长河中,一将功成万骨枯,是很常见的.
成大事者,没一个不是心狠手辣之辈.纵是仁义之师,也是血雨腥风.
  有些人认为误传之后有误导人的嫌疑,我认为这已经成为另一种用法了,但今时不同往日,已经是两回事了.无数词语引申出更多含义造就了我们精彩的中华文明.
  词语是约定俗成的.已经被人认可的不该强行纠正.如果一一纠正我们的文化就要消失小半了.
  
成语来源

  其实,“无毒不丈夫”是俗语“恨小非君子,无毒不丈夫”的简略形式。毒,狠毒;丈夫,即大丈夫。元.马致远《汉宫秋》一折:“教他苦受一世,正是恨小非君子,无毒不丈夫。”“无毒不丈夫”在元代用例很多,或单用,如刘致《上高监司·尧民歌》:“法则有准使民服,期于无刑佐皇图,说与当途,无毒不丈夫,为如如把平生误。”或与“恨小非君子”连用,如无名氏《谢金吾》第三折:“王枢密上云:'恨小非君子,无毒不丈夫。”,恨,通狠。上下两句宽对,“恨”对“毒”为同义相对,即“恨毒”(狠毒)。整个俗语的意思是,作为君子或大丈夫,该狠的就要狠,该毒时就要毒。

成语形成

  儒家认为,谦谦君子应该“温良恭俭让”,应该“己所不欲,勿施于人”。产生这样的反叛儒家道德准则的俗语是需要有一定的社会思想文化基础的,而元代平民社会中便具有这种基础,因此“无毒不丈夫”这个俗语能够得以生存并被广泛使用。后来人们用正统的儒家道德观念去改造这个俗语,结果是“毒”通过同音替换的方式被曲解为“度”,为了与“度”对偶,“恨”被换作“量”,“恨小非君子,无毒不丈夫”讹变为“量小非君子,无度不丈夫”。但是由于“无毒不丈夫”生命力太强,影响太深,实际用例中“度”始终没有将“毒”替换下来,结果形成了流传至今的
“量小非君子,无毒不丈夫”,意思是道德高尚的人应该有肚量,有志气有作为的人该狠毒时就要狠毒。