夫前目犯侵番号推荐:俄罗斯曝:中国式强行讨债

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/06 12:44:18
 在古老的中国,“上有天堂下有苏杭”,是耳熟能详的一句赞美之词。杭州这座城市在人们的心目中,有着天堂般美景的印象。然而,在即将过去的这个星期,在这座美丽的城市里却发生了一件并不令人惬意的事情。在城市市郊一座不大的工厂里,俄罗斯公民被押为人质并在五天之内被强行滞留。弱小私营公司的破产,是一件最为普通的事情了。但就是这么个小事情,险些酿成轰动性的国际丑闻。

        事情是这样的。俄罗斯西伯利亚伊尔库茨克市的商人亚历山大·杰申拥有一家名叫“阿德文托”的公司。两年半前,这家公司在杭州设立了子公司,主要生产出口俄罗斯的淋浴室。起初,生意发展还算顺利。但之后却出现了销售困难的问题。

        从前景来看,流动资金短缺已经是很明显的事情了。为了堵住水涨船高的资金缺口,杰申做出了将公司破产的决定。他聘请了中国律师,希望按照中国的法律进入破产程序。总所周知,在中国,此类案件的程序规则和通用的法律规定没什么区别:***将破产公司、包括还未销售出去的商品进行封存。然后,对所封存的资产实施“拍卖”。“拍卖”后所获得的资金用来偿还破产公司的债务。本文故事中破产公司的主人亚历山大·杰申拖欠了25万元工资(两个月的工资)、和赊欠中国供应商300万元的款项。

        但是,非常普通的案件却出现了令人难以预料的拐点。在“阿德文托”公司总经理维塔利·鲁德赫来到杭州,宣布公司进入破产程序后,他被工厂里的工人和中国的商业伙伴抓为“俘虏”。翻译奥尔加·鲍里谢维奇也遭受了同样的命运。就此事情的发展经过,“俄罗斯之声”的记者通过手机电话对翻译奥尔加进行了采访。

        她说:“经理就在办公室的椅子上睡觉,不允许他去任何地方。在第一天的夜里,也不让我出去,我就在工厂里,然后允许我在工人宿舍里过夜。他们大约有30人左右,走进经理办公室,试图对经理进行袭击。他们投掷椅子和投掷那些随手可得的东西。警察将他们拽开。这里的警察不是为了滞留我们,而是为了对局势进行控制,不让供货商和工人攻击我们。我们没有感受到饥饿,在(杭州)市内我们有朋友,他们给我们送来了食品和水。俄罗斯住上海领事馆的副领事来了,他想把我们从工厂区带走,但是那些人不让我们走。”

         俄罗斯公民被抓并滞留一事,在俄罗斯住北京使馆介入、并向中国外交部寻求帮助后才得到了解决。但时间已经过去了5天。在此之前,尽管俄罗斯住上海总领馆多次向当地政府进行沟通,但当地政府对此事的发展却采取从旁边观望的态度。俄罗斯外交官将从“人质”状态逃脱出来的俄罗斯公民带回上海,在周六早上,将他们送上了飞机。当天晚上,维塔利·鲁德赫和奥尔加·鲍里谢维奇返回了俄罗斯。

         在杭州发生的事件解决了,但问题依然存在。遭受屈辱和恐吓是一件令人不快的事情。而且,工厂的经理和翻译都是被雇佣的工作人员。他们和公司破产没有任何关系,而公司的所有者当时在俄罗斯。而且,副领事阿列克谢·戈里亚兹诺夫又有什么样的过错呢?从暴怒的人群中竟然向他投掷了花盆。俄罗斯的外交官只是在完成自己的工作。然而,因中国警察的不作为,竟然当着他们的面发生了抓“人质”这样的犯罪行为。当然,从警察的角度看这个问题是可以理解的。如果他们将外国人带走,那么人群可能要将愤怒抛向他们。此类事情在中国也不止一次的发生过,社会上的骚乱可能对当地政府不利。警察的作为可以理解,但是却不能原谅。要知道,年轻的女翻译奥尔加·鲍里谢维奇身处异国,遭受这样强烈的刺激,很难说,对这种事情她会有所准备。

        毋庸讳言,在任何一个文明的国度解决商业上的纠纷都应该采取另外的方式。在杭州发生的事情,很难说对中、俄两国商界的交往是有利的。也许,恰恰相反,从这段不光彩的历史中吸取教训才是最为重要的!