大理石优缺点:黄西(Joe Wong):美国版周立波

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 08:01:25
播放: 2,482,909| 顶/踩: 19342/563 | 评论: 1,498| 收藏: 6,144 | 引用: 0
视频: Joe Wong (带字幕)2010年美国记者年会上的表演
',1)">
美国深夜节目收视率冠军的「大卫赖特曼秀」,上月(Apr. 2009)17日晚上破天荒邀请中国口音极重的黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。
黄西的表演片段在YouTube上的点阅数,两周以来已超过10万人次,留言评论褒多于贬,一致认为很好笑。大家开端打听这位戴着眼铐,满口中国腔英语的黄西究竟是谁?口音这么重,相貌又不出众的人,怎么能上全国电视节目,用英语讲美式笑话,还能让老美笑得东倒西歪?
黄西(Joe Wong),曾在中国科学院攻读硕士,后获得德克萨斯州莱斯大学博士学位,全职工作从事科学研究。美国深夜节目收视率冠军的“大卫赖特曼秀”,2009年4月17日晚上破天荒邀请中国口音极重的黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。黄西一炮而红。
黄西生于1970年,是一位典型的留学生,念书取得学位,就业结婚生子留在美国。
他毕业于中国吉林大学,主修化学。
1994年到美国前在中科院研读。
1999年取得德克萨斯州莱斯大学(Rice)生化博士学位。
2000年到剑桥 (马萨诸塞州)一家跨国基因制药公司Sanofi-Aventis Genomics Center工作。
白天,他在实验室正经做研究的科学家,到晚上就摇身一变成演员,“下了班,弄好孩子,准备好晚饭,等太太下班回来”,他就穿梭在新英格兰地区的酒吧、夜总会、俱乐部和大学礼堂,表演他的单口笑话,波士顿是他起家的地方。
黄西在吉林大学时就喜欢写笑话和讲笑话,英文课念到“读者文摘”时,对其中的笑话集锦特别有兴趣。在德州念书时,为了排遣学生生活的艰苦无聊,除了“读者文摘”,他开始读其他的幽默或笑话的书,马克吐温与导演伍迪艾伦的作品对他的启发很大,让他了解美式幽默与美式笑话。但他在莱斯大学想参加写作创作班却被拒绝,原因是文笔不够好。
黄西的个人主页:http://www.joewongcomedy.com/
如同小沈阳一样,黄西也是一名奋斗在喜剧行业的中国人。他和小沈阳最大的区别是,出身在中国的他想的是如何用英语逗人开心。
点看全图
粗看黄西,买买提标准的WSN的身材相貌,的确不出众。黄西也是飘扬过还触过穴穴的出身,稻米大学的博士,估计他肯定泡过买买提。读书时黄西通过给大学报纸写专栏发现自己的幽默天赋,最终他放弃学术,走向了舞台喜剧的表演之路。
和小沈阳一样,黄西也有一个英文名字(他真有),Joe Wong。和小沈阳还有一点相同,黄西也是先在东北地区(新英格兰)发展,有人说他做的非常成功。上周五(4月17日)黄西被邀请上了美国三大广播公司电视网CBS的晚间节目。表演时间不长,5分钟,但是观众反响热烈。我不敢说他马上要红遍美国(这个太难),但是估计不久wiki马上就会有他的介绍。
黄西的表演方式,老美叫stand up comedy,非常象我们的单口相声:演员站在舞台上,仅靠语言来取乐观众。黄西是成年后才来的美国,所以他的英语有比较严重的口音,但是他的表演的确能够引起观众的大笑。
粗粗看上去,黄西符合大部分白人眼里的亚洲人形象,小个,呆,语音,甚至有点猥琐。youtube上不少人指责他靠迎合白人对亚裔的偏见来搞笑。这的确有一点,但是细细听黄西的段子,他的包袱是通用的。换一个人,抖同样的包袱,一样搞笑。所以我认为,黄西的确有天赋,至少他在CBS的表演不存在抹黑亚裔的问题。他的段子不仅提及了移民在美国社会遭遇的困难和歧视,也展示了移民在美国熬生存的乐观精神。通过他的表演,给人的感觉是:这个亚裔小个子有才够搞笑,不可轻视。
下面我贴了他在CBS表演的视频。因为是全英文的,摘取一个包袱翻译。黄西想成为美国公民,必须参加入籍考试,一道题是:谁是本杰明富兰克林?如果您看过贫民窟百万富翁,你知道那就是100块的美钞。黄西说:这是不是我们美国的杂货店被抢的原因?下一道题:什么是美国宪法第二修正案(允许公民拥有枪支)?黄西接着说:这是不是我们美国的杂货店被抢的原因?
西西河社区 老马丁