新手剪发男士教程视频:时间并非是所有痛苦的良药

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 03:16:02
德国Eichstaett-Ingolstadt天主教大学的Rita Rosner教授说,大概有4%的人需要经过很多年,甚至几十年,才能消除好友或家人逝去的悲观影响。教授补充说:“这种情形适用于任何人。”
"It can happen to anyone," Rosner told dpa.
While the precise causes of what is known as complicated, or prolonged, grief are unclear, there are a number of possible contributing factors. An extremely close bond with the deceased, for example, or a sudden, traumatic death encourages the development of a psychological disorder.

  尽管对导致如此复杂和漫长的痛苦的准确原因还不是很清楚,目前还是发现了几个可能的有重要作用的因子。这与死者有很大联系,比如说,亲人因外伤突然死亡会带来严重刺激,造成个人精神紊乱。

"Someone who had a separation anxiety disorder or other mental illness as a child may also be at increased risk," Rosner said.

Rosner又解释说:“那些童年患有分离焦虑症或者其它精神疾病人在这方面会有较高的风险。”

Complicated grief differs from normal grief mainly in its duration and intensity, she noted. Grieving for longer than six months and being unable to come to terms with the loss could be warning signs of a bereavement period that continues for several years.

  
  
Rosner said it was difficult to gauge the intensity of grief. "An unbelievable yearning" is how she describes the feelings of a person with complicated grief.

  复杂痛苦区别于一般性的痛苦主要在痛苦持续的时间和强度方面,她指出。痛苦时间超过六个月或者无法接受死者的逝去的事实都可以成为丧亲之痛会持续多年的征兆。

Rosner说很难衡量痛苦的强度。她用“一种痛入骨髓的思念”来形容陷入复杂性痛苦的人。

  
Although there is no medication to treat the disorder, someone simultaneously suffering from depression may find relief by taking antidepressants. All that can help is special behavioural therapy in which the griever learns to accept the loss, Rosner said.

  尽管现在仍然没有治疗这种精神紊乱的药物,患者可以通过服用一些抗抑郁剂来缓解痛苦。唯一能有所帮助的是行为疗法,在这个治疗过程中,患者学着去接受事实,Rosner说。

Many grievers do not accept the loss, however, which Rosner said manifests itself in actions such as continuing to set a place at the table for the deceased, preserving his or her clothing. A large number of people never visit the grave because they do not want to be reminded of the circumstances of the loved one's death.

  很多陷入痛苦的人无法接受亲友逝去的现实,但是Rosner说患者可以通过继续给死者在饭桌上保留一个位子,保留他或者她的衣物来寄托哀思。很多人从来不去墓地探访,因为他们从来不会去想自己深爱的人已经死亡。