什么是饮食人类学:Deux Pieds两只脚
来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 03:58:43
歌曲:Deux Pieds
专辑:Pièce Montée Des Grands Jours
艺人:Thomas Fersen
On me dit que je suis paresseux 别人说我懒
Que je ne fais que ce que je veux 说我只干自己喜欢干的事
C’est à dire, pas grand chose 就是说,没什么大不了的事
On dit que je me repose 别人说我比较闲
Je suis désolé 抱歉
Je n’ai que deux pieds 我只长了两只脚
Je n’ai que deux pieds 我只长了两只脚
Franchement désolé 实在抱歉
La vaisselle envahit l’évier 碗碟堆满了洗槽
Et le linge déborde du panier 脏衣物积满了筐
J’ai les cheveux sales, je suis barbu, 我头发脏兮兮,胡子没刮
Mais m’en vais mon café bu 但照样喝完咖啡就出了门
Dans la rue il y a des travaux 路上正在施工
Et moi j’aime regarder les travaux 而我喜欢看人施工
On me dit : “du balai, 有人对我说: 请走开
plus vite que a s’il vous pla?t” 越快越好 拜托
Je suis désolé 抱歉
Je n’ai que deux pieds 我只长了两只脚
Je n’ai que deux pieds 我只长了两只脚
Franchement désolé 实在抱歉
Elle me dit que je suis en retard 她对我说我迟到了
Que je me coiffe avec un pétard 说我的头发乱蓬蓬
Elle veut déplacer les meubles 她想让我挪家具
J’ suis pas là pour déplacer les meubles ! 我来这可不是给她她搬家具的
Je suis désolé 抱歉
Je n’ai que deux pieds 我只长了两只脚
Je n’ai que deux pieds 我只长了两只脚
Franchement désolé 实在抱歉
两只脚,听名字就很惹笑。歌词也很好笑,唱起来,像是在述说自己的事。
La vaisselle envahit l’évier 碗碟堆满了洗槽
Et le linge déborde du panier 脏衣物积满了筐
我也做过这样的事啊,有时候,会很懒,什么也不想做,就是那样懒懒的。哈,真是唱出了我的心声啊!
鼻子里哼哼出来慵懒的男声,配有节奏的拍子,颓废的理所当然。