女体狂乱百度云下载:中学生英语学习常见错误*习惯用语篇

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 10:45:40

中学生英语学习常见错误*习惯用语篇

日积月累 【误] - What can I do for you?
- Yes, please help me
[正] - What can I do for you?
- I'd like to buy a sweater
[析] What can I do for you? 这一问语实际上用于的情景很多,要根据具体情况而定。如在商店中售货员讲这句话应译为:您想要点什么?在其他场合也可以被译为:我能为您做些什么?它的答语应是直接讲出想让对方提供的帮助。
[误] - Which colour do you like?
- Sorry, I don't like
[正] - Which colour do you like?
- I prefer blue
[析] 由 which 来提问的问句是要回答具体的选择,而不能泛指,泛泛的回答。如 Yes, I like it
[误] Do you like to come with us tonight?
[正] Would you like to come with us tonight?
[析] Do you like … 问的是对方的习惯,如: Do you like swimming? Do you like collecting stamps? 而 would you like … 则是一次性的邀请、提议。邀请的英语表达法还有如下几种:
Shall we go? 我们走吧!
Let's go? 让我们走吧!
How about having a cup of tea? 喝杯茶如何?
What about a cup of coffee 喝杯咖啡如何?
Why not buy it? 为什么不买呢?
其肯定答语一般为Certainly, Yes, O.K. All right, With pleasure
[误] Sorry, I've kept you waiting
Not at all
[正] Sorry, I've kept you waiting
Never mind
[析] "介意不介意"这一问法与答语在中英文中有所不同。如:
- Do you mind my smoking here?- _________
A. Yes, do it please
B. No, of course not
C. Yes, take it please
D. No, you can't take it
这时正确的选择应是B。其意为:不介意,当然不。而A选项则自相矛盾了,它应译为:是的我介意,请抽吧。而D选项是:不介意,你不能抽。当向对方争求意见时,可以有以下问法:
Do you mind if I open the door?
Would you mind mailing the letter for me
其答语如果是同意应为: Certainly not, not at all
而不同意时应为 Yes, 或 I'm sorry
[误] What's that man?
He is Mike
[正] What's that man?
He is a teacher
[正] Who's that man?
He is Mike (He is Mike's father)
[析] 由 what 提问是问的职业,由 who 提问问的是姓名或身份。
[误] - How much are they?
- Half a kilo, please
[正] - How many bananas do you want?
- Half a kilo Please
[析] How much are they? 问的是价格而不是实际物品的多少。
[误] I'm sorry, but is this the way to the park?
[正] Excuse me, but is this the way to the park?
[析] I'm sorry 是对已经做错了的事向对方道歉时的开始语。而 Excuse me 是在打扰对方之前表达歉意的话。
[误] - Have a good time tonight!
- You are the same
[正] - Have a good time tonight!
- The same to you
[析] The same to you 是表达我也祝您有个愉快的夜晚,它是美语中的习惯用法。
[误] - What's the problem?
- I've got a headache
[正] What's wrong with you?
I've got a headache
[析] What's wrong with you? 是询问对方身体状态如何,而 What's the problem?是问对方遇到了什么麻烦。
[误] - Now, I'm back Can I play?
- Perhaps You'd better do your homework first
[正] - Now, I'm back Can I play?
- I'm afraid not You'd better do your homework first
[析] Perhaps 是表示对一种拿不准的事态的推论,如: Am I right? Perhaps而 I'm afraid not 则表达一种不同意的态度。 be afraid 的几种用法有:
I'm afraid that you are right
其后直接加宾语从句。
- Will you come to my birthday party?
- I'm afraid not I have to go to see my father He is in hospital
其后+not,表示否定。
- Sorry, I don't want to go there alone, I'm afraid of the dog
其后+名词,表示对某人,某物的害怕。
Mary is afraid of making mistakes in the exam
其后+ of + 动名词,表示害怕做某事。
Mary is afraid to see the teacher because she didn't do well in the exam
其后+ 不定式,表示不敢去做某事。
[误] - How soon will you be ready?
- Two days
[正] - How soon will you be ready?
- In two days
[析]此题关键是要根据情景,身临其境,要注意的是对方问了什么,就应答什么。或答了什么就应问什么。 How soon 问的是"还有多久才能作完",这时要用 in two days,即在两小时之内即可以作完。如用 How long 提问,则答语可以用 two days。
[误] - Would you mind if I have some time off?
- I don't mind
- Monday and Tuesday of next week
[正] - Would you mind if I have some time off?
- When exactly
- Monday and Tuesday of next week
[析]有的对话是复杂的,稍有不慎就有可能选错,而且英语中如选错了答案是不容易找出错来的。 I don't mind 是可以用来回答 Would you mind…这一提问的,但如仔细看一看则会发现我们要选用的不是陈述句而是疑问句。根据下面一句的答语来判定要用 when exactly? 什么时间,这样才能与下句中具体的时间相符合。
[误] Suppose your name is Tom The phone rings and you pick it up The first word you say will probably be "Who are you?"
[正] Suppose your name is Tom The phone rings and you pick it up The first word you say will probably be "Hello? This is Tom speaking?"
[析]在英语学习中,习惯用法实际上在某种情况,或某种意义上讲比语法更为重要。如果只从句子的角度上去分析,它们可能都是对的。比如,当你拿起电话时,如果你想知道对方是谁,可以问"Who's that(speaking)?"但不要讲"Who are you?"如果你想先介绍一下自己可以讲"This is ×××× speaking"而不要讲"I'm ××××"也不要讲"My name is ×××××." 就语法而论,"Who are you?" "I'm ××××""My name is ×××××"并不错,也是英语中可用的句子,但就打电话这一场合,就不宜用了。
[误] - Do you think it's going to rain over the weekend?
- I don't hope so
[正] - Do you think it's going to rain over the weekend?
- I hope not
[析]由于初学者对实际英语口语中表达感情意愿的答语不熟悉,如在肯定答语中 I think so I hope so I believe so 是相同的,但在否定句中却常用 I don't think so 但I don't believe so 和 I don't hope so 则意为:我不信此事和我不希望此事发生。而 I believe not 和 I hope not 则为:我想可能不会发生吧!
[误] - Is anybody there?
- No, Bob and Tom have asked for leave
[正] - Is everybody there?
- No, Bob and Tom have asked for leave
[析]许多学生在写作和选择答语或问句时总要语法在前,而不是习惯用语在先。所以总是要拘泥疑问句中的不定代词,用 anybody。 但是Is anybody there? 在英语中为:这里有人吗?而Is everybody there?为:全都到齐了吗?所以首先要考虑的是其答语。 No, Bob and Tom have asked for leave
[误] - Your handwriting is very good!
- No, my handwriting is very poor
[正] - Your handwriting is very good!
- Thank you
[析]中国人遇到别人称赞,总是以谦逊为美德。但英美人则往往认为自信是美德。所以当别人夸奖你或赞美你时,就应说: Thank you 又比如中国人见面时常讲 Where are you going? 或 Have you had your breakfast yet?而英美人则认为你过多的干预别人的私生活了。而他们见面时往往问一些无关紧要的话,如: Hello! How are you going? (你过得怎样) Morning! 等。而 good morning 和 How do you do 则被认为是较正规的问候语,在日常生活中则十分少见。
[误] When you have had dinner with an American friend and want to leave you may say: "Excuse me I'll go first"
[正] When you have had dinner with an American friend and want to leave you may say: "Excuse me I have to go"
[析]这两句答语都是正确的,其关键不是语法,而是习惯问题。如果在这样的场合你讲 I'll go first 朋友们会迷惑不解,而 I have to go 则表示由于外界的特殊原因而造成的你要离去,而你本人则十分不愿做此事。
[误] - Would you like to come to dinner tonight?
- I'd like to, and I'm too busy
[正] - Would you like to come to dinner tonight?
- I'd like to, but I'm too busy
[析] I'm too busy 与 I'd like to 在意义上正好相反。所以要用转折连词。这里考查了对词义合乎逻辑的表达能力。所以要强调语言环境,更要强调在语言的基础上的词语辨析。
[误] - Where's Deter?
- Deter will come with us tonight but he isn't very sure yet
[正] - Where's Deter?
- Deter may come with us tonight but he isn't very sure yet
[析] 由于 but 所引出的句子可以看出 Deter 的来与不来是十分不确定的,所以应用 may 来表达一个不肯定的事件。
[误] - Hi, haven't seen you for ages! You look fine!
- Great You look well too
[正] - Hi, haven't seen you for ages! You look fine!
- Thanks You look well too
[析] 要注意的是 Great 在口语中多表示惊叹,而 Thanks 则表示感谢对方的称赞。所以对情景谈话要有准确的判定,要根据情景,身临其境,上下对照,周密思考,弄清场合,注意英美人的风俗习惯,注重语义上的词语辨析,并要进行大量的语言实践练习,扩大实际交际能力。