关于努力的英文谚语:意大利希腊的下一个“难兄难弟”是谁?

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/04 20:46:11
2011年11月15日 17:23:52
来源: 新华国际

【字号:大中小】【打印】
新华网北京11月15日电 (张敏彦 徐倩)希腊意大利政府首脑仓促更迭,欧债危机的多米诺效应恐慌加剧,世界舆论追问“下一个是谁?”。上周,标准普尔摆“乌龙”误降法国评级,提前刺痛了欧洲紧绷的神经。法国《世界报》以“希腊与意大利之后,法国?”为头条,直接道出了市场的担忧。

11月7日,法国总理菲永出席在巴黎马提翁大厦举行的新闻发布会。法国政府7日宣布第二轮财政紧缩方案,以期实现削减预算目标,保住最高AAA信用评级。新华社/法新
对于欧洲来说,希腊、意大利被卷入欧债危机旋涡与倒下一个法国显然无法同日而语。奥地利《维也纳日报》称,“欧洲的命运取决于法国。” 作为欧元区的第二大经济体,法国是援助欧元区受困国家的中坚力量。英国《泰晤士报》援引美国银行美林国际研究部的投资策略师约翰?雷思的话说,“如果意大利完蛋了,它就会把法国拖下水。这是件很可怕的事。”
法国的债务百分比占到GDP的85%左右,新华社世界问题研究中心法国问题专家沈孝泉15日在接受新华网采访时称,“欧元区的底线是60%,法国已经超标,在高危下运作。” 为什么说意大利如果出现债务危机,很可能降临到法国?沈孝泉认为,“法国也是两难,既要挽救陷入泥沼的国家,也要考虑本国银行业的问题。法国自身在债务问题上,既是其它欧盟国家的债权国,它自身银行运作也出现问题。欧洲各国银行业有着“剪不断理还乱”的关系,一个国家出现问题,其它国家必然引发连锁反应。”