讨厌用英文怎么说:安静伤感的法语歌,离开还是留下。L'un part l'autre reste 清风音乐论...

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/27 08:39:53
安静伤感的法语歌,离开还是留下。L'un part l'autre reste  L'un part l'autre reste Charlotte Gainsbourg f(.t0{Etq  
     2>Sr04Pt  
夏洛特·丘奇是英国的天才少女歌星,13岁时就已跻身于英国流行乐坛收入最高的歌手之列。曾创下专辑全球累计[本站禁止交易请到商城]近千 万的佳绩,并以上一张作品《美梦天使》荣登2001"Billboard"告示牌10大畅销女艺人。qaEWK0  
静谧的钢琴,静谧的时光。<*5`TE0J  
一个人安静时刻。WZ ^u%Z  
纯净无比。忧伤弥漫。9Q:}VpT~nG  
略带青涩的发音,跌落琴弦。e(Ub7L#  
离开还是留下?fg~9{1B  
# {|F2AM  
前奏很长。初听时以为是钢琴纯音乐,直到第一句女声出来,深深吸引而又感动着。爱情并不完美。却叫人迷失,盲目而又任性。也许。只有体味过,才能明了。:qO)^~x  
中文名:离开还是留下Ol1P  
Ont-ils oublié leurs promesses eVujur$P  
  (他们是否忘了誓言) R#33AC CX  
  Au moindre rire au moindre geste s14;\  
  (以最苍白的笑容和最细微的动作) i`HXBq!|w  
  Les grands amours n’ont plus d’adresse }[8Nr+ y  
  (至上的恋人遗失了地址) rdQ'#}I x  
  Quand l’un s’en va et l’autre reste. + hKH\]  
  (当一个离开,另一个留下) %!QY:[   
  N’est-il pêché que de jeunesse LwS>jNJ x  
  (年轻是一种罪吗) &?j]L4 %  
  N’est-il passé que rien ne laisse GJIM^  
  (全都逝去什么都没留下吗) /\|AHM  
  Les grands amours sont en détresse =pR'XF%  
  (至上的恋人遭遇伤痛) b~  Lorsque l’un part et l’autre reste. 1 !`B8y)  
  (当一个离开,另一个留下) J|GE t@o3  
  Reste chez toi -Rz%<`  
  (呆在你那里) "I`g(q#Uo  
  Vieillis sans moi  CH3bpZv  
  (在没有我的世界里老去) ww(.   
  Ne m’appelle plus &*3O+$L  
  (不再打给我) /6Vn WrN_  
  Efface-moi, TB  
  (把我从记忆中抹去) 1ZK~i  
  Déchire mes lettres ,Xt!dT-  
  (撕碎我的信) >4N=P0=  
  Et reste là W n43TSs-  
  (就这样呆着) ~G ZpAPg*  
  Demain peut-être O=LiCSNEV  
  (也许明天) 6*92I  
  Tu reviendras. oykqCN  
  (你会回来) M~/R1\'&j  
  Gestes d’amour et de tendresse sF=8E8qa   
  (爱的姿势,温情的姿势) BDCFToSf|  
  Tels deux oiseaux en mal d’ivresse QTNE.n  (像两只鸟儿因酒醉而苦恼) 7  Les grands amours n’ont plus d’adresse ~ [4oA$[a|  
  (至上的恋人遗失了地址) Gap\~ Z@L  
  Quand l’un s’en va et l’autre reste STxreW1  
  (当一个离开,另一个留下) `vijd(a?v  
  Sont-ils chagrins dès qu’ils vous blessent [qEd`8V (  
  (一旦被伤害是否就痛楚) 8eVQnp*  
  Au lendemain de maladresses ZrA OX'>u9  
  (在做完蠢事之后) 34$qV{Y%y  
  Les grands amours sont en détresse du:%{4  
  (至上的恋人遭遇伤痛) Rf~? u)h1  
  Lorsque l’un part et l’autre reste. BP7&w d  
  (当一个离开,另一个留下) y_=},a  
  De tristes adieux 9mT;> mE  
  (忧愁的诀别) 'z=QV{ni  
  Quelle illusion lR9~LNK?  
  (是怎样的幻觉) 0{Kb1Ut  
  Si c’est un jeu ?1f(@  
  (如果这是个游戏) *)2& gQ&%+  
  Ce sera non ! 5GP,J,J  
  (我不会陪你玩) c%|18dV  
  Rends-moi mes lettres 5Z`9L| 3d  
  (把信都退还我) FE`:1  
  Et reste là !]W}I  
  (呆在那里) ZS-O,[  
  Demain peut-être `xO9xo#  
  (也许明天) X\I"%6$  
  Tu comprendras. kO]],Vy`  
  (你会明白) llf|d'5Nl  
  Ils n’oublieront pas leurs promesses Cyw Q  
  (他们不会忘记誓言) =)B@`"  
  Ils s’écriront aux mêmes adresses S z3@h"  
  (他们按原地址通信) D3^Yc:[_@  
  Les grands amours se reconnaissent a!1\,.  
  (至上的恋人重新相认) =%4 vrY `  
  Lorsque l’un part et l’autre reste. CvwC| AW  
  (当一个离开,另一个留下) 3w=OvafT:  
pq"3)+3:  
.[v4'ww^  
(点击下载)(下载到手机)