普通disco广场舞:中译英操作:遣词造句[3]

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/03 00:47:56
础设施和基础工业建设  原译:The Chinese government welcomes private foreign capital to invest in China's infrastructure development and basic industries.  本句话中关键的动词是“欢迎”,根据我们已有的英语知识,翻译为welcome应该不会有问题,所以,我们可以直接用搭配(用法)词典查welcome的用法。下面是The Collins Cobuild Student's Dictionary Online 对welcome一词用法的解释:  1. If you welcome someone, you greet them in a friendly way when they arrive.  He moved eagerly towards the door to welcome his visitor.  Welcome n.  I was given a warm welcome by the President.  2. You can say "Welcome" to someone who has just arrived.  Welcome to Peking.  Welcome back.  3. If someone is welcome in a place, people are pleased when they come there.  All members of the public are welcome.  4. If you tell someone that they are welcome to do something, you are encouraging them to do it.  You will always be welcome to come back.  5. If you welcome something new, you approve of it and support it.  I warmly welcomed his proposal.  6. If something that happens or occurs is welcome, you are pleased about it or approve of it.  This is a welcome development.  可以看出,动词welcome有6种用法,我们使用welcome一词时,应符合这6种用法之一。根据本句所需表达的意思,我们可以选择第4项、第5项或第6项用法作为句子框架:  第4项用法:Someone is welcome to do something.  改译1. Private foreign investors are welcome to invest in China's infrastructure and basic industries.  为符合该句型的要求,我们把“物”(资本)改为“人”(投资者)。原文的主语“中国政府”没地方加入,但这可以从上下文推断出
该文章转载自无忧考网:http://www.51test.net/show.asp?id=288944&Page=3