仙之侠道2玖章英雄:当草莓遭遇酒精

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/02 01:36:50

喝酒伤胃,如果你用草莓调制出一杯得其利,那可就大不一样了。

译者:Flica-Katy 来源:东西 (http://dongxi.net/)
原文作者:
原文链接:http://www.dailymail.co.uk/health/article-2053639/Strawberries-protect-stomach-harmful-effects-alcohol.html

Worried about an upset stomach  after a night on the town? Try drinking strawberry daiquiris.还在为城市狂欢一夜后的胃部不适而担心吗?试一杯草莓调制的得其利吧。

Researchers have discovered that strawberries can protect the stomach lining from alcohol, boosting hopes of improved treatment of stomach ulcers.

研究人员发现草莓可以保护胃黏膜免受酒精伤害,这使得胃溃疡的治疗指日可待。                    

The scientists gave ethanol to laboratory rats and found that the stomach mucous membrane of those which had eaten strawberry extract for the previous ten days suffered less damage.科学家们将酒精注射到实验鼠体内后发现那些前十天吃了草莓提取物的实验鼠的胃黏膜受到的伤害相对小一些。

Researcher Sara Tulipani, of the University of Barcelona, said: ‘The positive effects of strawberries are not only linked to their antioxidant capacity, but also to the fact that they activate the antioxidant defences and enzymes of the body.’巴塞罗纳大学的研究员莎拉.图利帕尼说:“草莓对于胃粘膜的保护作用不仅与它们的抗氧化能力有关,还与它们能够激活体内抗氧化防御和酶有关。”

Scientists say a diet rich in strawberries can help to prevent gastric illnesses and slow down the formation of stomach ulcers.科学家称,饮食中富含草莓能帮助预防胃疾病和减缓胃溃疡的形成。
  Researcher Maurizio Battino told the Plos One journal that the study ‘was not conceived as a way of mitigating the effects of  getting drunk’.
研究员Maurizio Battino在《公共科学图书馆·综合》杂志上说,此次研究不是寻求减轻醉酒程度的方法。

The scientists said ulcer treatments needed protective medicines with antioxidant properties, and the compounds found in strawberries could be the answer.科学家们表示溃疡治疗需要具有抗氧化性能的保护性药物,而草莓中发现的提取物恰恰具备这样的性能。

A team of Italian, Serbian and Spanish researchers were studying the mucous membrane, which contains special cells that produce acid and enzymes helping the body to break down. It also excretes mucus, which protects the lining from the acid.由来自意大利,塞尔维亚和西班牙的研究人员组成的一支团队正在研究包含能产生帮助身体分解的酸和酶的特殊细胞的粘膜。

The study found that a diet rich in strawberries can have a beneficial effect when it comes to preventing gastric illnesses that are related to the generation of free radicals or other reactive oxygen species.研究还发现富含草莓的饮食有益于预防和自由基或其他活性氧相关的胃疾病。

Gastritis or inflammation of the stomach mucous membrane is related to alcohol consumption but can also be caused by viral infections or by nonsteroidal anti-inflammatory medication (such as aspirin) or medication used to treat against the Helicobacter pylori bacteria.胃炎或胃粘膜相关的炎症与饮酒有关, 但也可能是由于病毒感染或非甾体类抗炎药物(如阿斯匹林)或用于治疗幽门螺杆菌感染细菌的药物引起的。
  

Health benefits: The fruit could also slow down the formation of stomach ulcers

健康方面的益处:水果能够减缓胃溃疡的形成

Maurizio Battino, coordinator of the research group at the Marche Polytechnic University in Italy said: 'In these cases, the consumption of strawberries during or after pathology could lessen stomach mucous membrane damage.'

 该研究小组的协调人,亦即意大利马尔凯理工大学的研究员Maurizio Battino表示:“在这种情况下,病间或病后草莓的消耗可减轻胃粘膜的损害程度。  

The team found less ulcerations in the stomachs of those rats which had eaten strawberry extract (40mg/day per kilo of weight) for 10 days before being given alcohol.

研究小组发现在被注射酒精10天前吃草莓萃取液(40毫克/天每公斤体重)的白鼠得胃溃疡的相对较少。

Battino emphasises: 'This study was not conceived as a way of mitigating the effects of getting drunk but rather as a way of discovering molecules in the stomach membrane that protect against the damaging effects of differing agents.'

Battino强调:“该研究并非为寻求减轻醉酒的方式,而是力图在胃膜中发现能防止不同药物造成破坏的分子。”

Treatments for ulcers and other gastric pathologies are currently in need of new protective medicines with antioxidant properties. The compounds found within strawberries could be the answer.

治疗溃疡和其他胃病目前需要新的具有抗氧化性能的保护性药物。草莓中发现的化合物可能就是这样的具有抗氧化性能的保护性药物。