如何做干净清爽的人:土豆网

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 06:34:48

《绝望的主妇》的经典台词

101.

  An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound
become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we
can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most
of what's visible to the dead could also be seen by the living, if
they'd only take the time to look.
我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们的感觉消失了,味觉、触觉和听觉都成为遥远的回忆,但是我们的视觉,它变得开阔了。我们能突然把被我们扔在身后的
这个世界看清楚。当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。  

  102.

  As I look back at the world I left behind, it's all so clear to
me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be
uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep
moving. It’s a shame really, there’s so much to see.

  当我回头看看身后这个世界时;我看的如此清晰。有那么多有待发现的美丽;和那么多有待揭幕的神秘;但是人们很少会停下来看上一眼。他们只是不停的往前走,这真的很遗憾。。。。有那么多值得一看的东西!

  103.

  Yes, I remember the world --every detail. And what I remember most
is how afraid I was. What a waste. You see, to live in fear is not to
live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would
it do any good? Probably not. I understand now -- there will always be
those who face their fears... and there will always be those who run
away.

  是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。你看,住在恐惧中并不是真正的活着!我希望能告诉活在我身后世界的人们这个道理,但是会有用吗?可能并不会。我现在明白,总是会有人要面对他们的恐惧;也总有人会选择逃避

  
  104.

  When I was alive, I maintained many different identities --lover,
wife, and ultimately, victim. Yes, labels are important to the living.
They dictate how people see themselves.

  当我活着的时候,我保持着很多不同的身份——恋人,妻子,最终是受害者。是的,这样那样的标签对于活着的人们来说是很重要的,因为它指示了人们怎么看待自己。

    105.

  People, by their very nature, are always on the lookout for
intruders. Trying to prevent those on the outside from getting in. But
there will always be those who force their way into our lives, just as
there will be those we invite in. But the most troubling of all will be
the ones who stand on the outside looking in...the ones we never truly
get to know.

  人本能都在寻找入侵者;阻止别人从外面闯入。但总有些人强行闯入我们的生活;正如那些被我们邀请进入我们生活圈的人一样。但最令人头疼的是;那些站在外面向里面偷窥的人;是一些你根本无法去了解的人~!

  其它:

  Life was suddenly full of possibilities, not to mention a few unexpected surprises. 生命充满了各种各样的可能,还有一些意想不到的惊喜。

  The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to
be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep
moving. It's a shame really, there's so much to see.

  有那么多待发现的美丽,和那么有待揭幕的神秘。但人们很少会停下来看一眼,他们只是不停地往前走。这真是令人遗憾,有那么多丰富多采的事物等着去看啊。  

  We are all searching for someone, that special person who will
provide us what's missing in our lives. Someone who can offer
companionship...or assistance...or security. And sometimes, if we search
very hard, we can find someone who provides us...with all three. Yes,
we're all searching for someone, and if we can't find them, we can only
pray they find us.

  我们一直在寻寻觅觅,寻找着一位能弥补我们生命中缺陷的与众不同的人。给予友谊,或是帮助,又或者是安全的人。有些时候,要是我们能努力地寻求,我们甚至会找到能把以上三种东西都给予我们的人。是的,我们都在寻觅着,如果我们一无所获,那只能祈祝寿他们能找到我们。  

  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us
have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman.
There are those who have humiliated their parents and those who have
failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and
those we love. But there is redemption if we try to learn from those
mistakes and grow.

  在生活中,我们都做过一些我们为之羞愧的事情。我们中一些人爱错了男人,会错过合适的女人。有使他们的父母丢脸的孩子,有让他们的孩子失望的父母。是的,我们都会犯错,让爱我们的人离去。但还是有挽回的机会,只要我们试着从这些错误中汲取经验教训,从而成长。
  

  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course,
the ways in which we play can vary greatly. Sometimes, we tell ourselves
work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain
relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally
we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really
all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You
start by lying to yourself. And if you can get others to believe those
lies, you win.

  每一个人总喜欢时不时地自欺欺人。当然了,我们每人的表达方式不尽相同。有时我们告诉自己我作不会影响家庭,有时我们幻想某段关系比实际的有
有意义。有时我们会掩饰,好像这样能安慰自己我们的秘密并不是真的那么可怕。是的,自欺欺人的游戏很简单。只要你说服自己谎言是真的。要是你能可以让全世界相信这是真的,那么你就是赢家。  

  The world is filled with good fathers. How do we recognize them?
They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart
in their absence. They're the ones who love us long before we've even
arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our
way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are
the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.

  世间好爸爸到处都有。我们又如何辨认呢?他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。是的,世间处处有好父亲。而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。

  You see, to live in fear is not to live at all. there will always
be those who face their fears...and there will always be those who run
away.

  恐惧的生活根本不能算是生活。总有一些人勇于面对他们的恐惧,但总有一些人会选择逃避。


  Sooner or later, the time comes when we all must become
responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to
do what is right. Of course, a lifetime of responsibility isn't always
easy. And as the years go on, it's a burden that can become too heavy
for some to bear. But still, we try to do what is best, what is
good--But for those we love.

  迟早,我们都会成为有责任心的成年人,从而为正确学会了放弃。当然,终其一生的责任不会总是简单。随着岁月的流长,一些人会不负重担。但是,我们依然尽力而为——为了我们所爱的人。  

  We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their
daring. Sometimes for their bravery. Sometimes for their goodness. But
mostly we honor heroes, because at one point or another, we all dream of
being rescued. Of course, if the right hero doesn't come along,
sometimes we just have to rescue ourselves.

  我们都有各种理由去尊敬英雄。有的是因为英雄的胆识,有的是因为勇气,有的是善良。但我们尊敬英雄的大部分原因,多多少少是因为我们都幻想着被拯救。当然,要是真正的英雄没有出现,有时,我们就只有自我拯救了。  

  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they
faithful friends, determined advocates or a loving family. But
occasionally in life, the people who we thought would always be there
for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to
to get them back.

  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。
  

  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth,
they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men
who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of
the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly
and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.

  是的,照相机是用来捕捉画面的。但事实上,它能捕捉到更多东西。它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。
 

  In a world filled with darkness, we all need some kind of light.
Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've
lost, or a powerful beacon intended to scare away potential
monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of
ur past...we all need something to help us get through the night...even
if it's just the tiniest glimmer of hope.

  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。