地热水管漏水怎么办:《张博士定位记忆法》?系列7

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 06:22:06

《张博士定位记忆法》 系列7

(2010-01-17 20:45:30)转载 标签:

倍增定位

单词达人

芯张扬

英语单词速记

张博士

张杨英语

张博士英语

教育

《张博士英语单词倍增定位记忆法》(英语单词ZY氏定位记忆法)推出后,受到广大英语爱好者特别是无数网友的热烈欢迎。为回馈支持,张博士运用《英语单词倍增定位记忆法》的“十大记词手段”对10000个单词进行实战分析讲解,各位网友只要坚持阅读和学习,定会创造属于自己的奇迹!10000单词是学习英语的基本要求,一旦突破,你才会真正具备运用英语的能力,才会真正体会英语的无穷魅力!

我们的口号是:突破词汇束缚,感受英语魅力

 

★十大手段:

1、解词说文2、汉化编排3、音近义通4、天然联结5、人为联结

 6、超级联结7、字母重复8、字母转换9、元级派生10、缀合派生

 

每讲包括两个部分:一是方法讲解;二是记词实战

 

(一)方法讲解部分

1、解词说文

(1)组合词

carmine  n.&adj.洋红色(的), 胭脂红(的)

解字:car+mine

(将组合词分解为“单词+单词”—拆分是否科学是记忆的前提。)

定位:car小汽车;mine我的

(将分解出的单词选定其常用意义定位。)

说文:我的(跑)车是→洋(深)红色的。(跑车以红色居多)

(用一句简洁、生动的形象表述将分解出的“定位意义”与单词本身的意义串联起来,完成单词的记忆。通过“(说文)形象表述”把孤立的概念转化成完整的逻辑思维,把原需机械记忆的、平淡的、枯燥的内容转化成可以理解的、有联系的、回味无穷的内容。因此,说文(形象表述)是否“精彩”是记忆的保障。

说文要求:联系性、奇特性、突出性)

梯进:carminite n.[矿]砷铅铁矿(其为红色)

(层层推进、步步为营;记忆中复习,复习中记忆。)

参考:carnation康乃馨, 粉红色;red红色的;pink粉红的

(与所记词在音、形、义等方面相关联的单词。)

用法:violet carmine紫红(一种半透明红色颜料)

(该词常用义项的例句或固定词组及常用搭配;通过六个环节的分析和引申,实现对一个单词“全方位、多角度”的理解和记忆。)

张       本义:把弦安在弓上。现义:表将紧闭的东西打开。

解字:弓+长

定位:弓=弓箭;长=两点距离大

说文:若想弓箭射得远(两点距离大),则必须——把“弦安在弓上”并拉开(张弓)射箭

梯进:涨

参考:音近:脏、赃;形近:帐,账,胀;反义:弛

例句:一张一弛,文武之道;张灯结彩

(2)单合词

pill  n.药丸

解字:p+ill

(将单合词分解为“字母+单词”—拆分是否科学是记忆的前提。)

定位:p=people人(们);ill病

(将分解出的字母和单词定位。字母定位即还原成以该字母开始的特定单词(详见英语字母定位表),其作用相当于汉字的偏旁部首,目的是将“单合词”转化成“组合词”。)

说文:人(们)病了要吃→药丸。(读者万不可抬杠说“我病了才不吃药或偏不吃药丸而吃药片”等一类的话。)

(用一句简洁、生动的形象表述将分解出的字母和单词的定位意义与单词本身的意义串联起来,完成单词的记忆。)

梯进:pillow枕头;spill溢出, 溅出

参考:音:peal钟声;铃声;pale苍白的

形:ball球(药丸系球形);bill钞票;pull拉

义:tablet药;capsule胶囊;drug药、毒品;medicine药

用法:coated pill糖衣药丸

谛       意义:(1)详细,仔细;(2)真实的意义或道理

解字:讠+ 帝

定位:讠= 说;帝=皇帝(上帝)

说文:皇帝(上帝)说话,臣民(基督徒)必须→(1)仔细听,因为是→(2)真实的意义或道理

参考:音近:蹄,啼;形近:缔,蒂

用法:真谛;谛听

 

2、汉化编排(字母定位)

(先学少字母单词(汉字是少笔划)再学多字母单词(汉字是多笔划)

 

《英语单词倍增定位记忆法》字母定位表

A = ace专 家(网球中的“爱斯”球)

B = boy男 孩

C = cook厨 师

D = doctor医 生

E = enemy敌 人

F = father爸 爸

G = girl女 孩

H = he他

I = I我

J = john厕 所(参考John约翰)

K = king国 王

L = leader领导者

M = mother妈 妈

N = no不,没有

O = old老(人)

P = people人(们)

Q = queen女 王

R = room房 间

S = student学 生

T = teacher老 师

U = uncle叔 叔

V = victor胜利者

W = we我 们

X=Christ基 督(Christmas=Xmas圣诞节)

Y = you你(们)

Z = zoo动物园

 

注:表中的字母定位无须读者记忆,故而不会增加学习者额外记忆负担,原因有二:

其一,定位所选单词除极个别外,都是所谓的“零级”词汇;

其二,定位类似汉字的偏旁部首,只需多接触几次,自然就会“烂熟于心,定位于脑”。

两字母单词(two-letters words)

as   prep.成为,作为conj.当..之时

梯进:ass驴;ash灰;lass少女;class班级

an   indef.art 一个(元音字母前代替不定代词a)

梯进:pan平底锅;pant喘气;pants裤子;anus肛门;Janus坚纽斯门神

注:两字母单词不存在记忆问题,为结省篇幅,“解字、定位、说文、参考”等环节略去。

三字母单词(three-letters words)

▲ass  n.驴;笨人

解字:as+s

定位:as成为;s=student学生

说文:学生成为像~一样的~。(蠢驴——填鸭式教育所致)

梯进:lass少女;assassin刺客;assassinate刺杀

参考:konkey驴;fool愚人;stupid愚蠢的;idiot白痴

▲pan  n.平底锅,盘子

解字:pa+n

定位:pa爸爸;n=no不,没有

说文:爸爸从没碰过~,更没有洗过~。(从不下厨干家务)

爸爸没有涮~,但却时常替人“背黑~”。(留学)

梯进:pant气喘;pants裤子

四字母单词(four-letters words)

▲lass  n.少女, 爱人;情妇

解字:l+ass

定位:l=leader领导;ass驴

说文:领导就喜欢有驴脾气的~。(王八看绿豆,对上眼了!)

梯进:class班级;glass玻璃(杯)

参考:girl女孩;lad少男

*pant  v.喘气 n.喘气

解字:pan+t

定位:pan平底锅;t=teacher老师

说文:老师掂着平底锅时~。(隔行如隔山)

梯进:pants裤子(美国用)

参考:gasp喘息;breathe呼吸;inhale吸;exhale呼

五字母单词(five-letters words)

class  n.班级;阶级

解字:c+lass

定位:c=cook厨师;lass少女

说文:少女进厨师培训~。(勇敢闯进男人世界的女孩)

▲pants n.(美)裤子;(英)内裤

解字:pant+s

定位:pant气喘;s=student学生

说文:学生气喘着套上~,回头一看发现忘记穿~。(军训)

n字母单词(n-letters words)

*assassin n.暗杀者;刺客

解字:ass+ass+in

定位:ass驴;ass驴;in在…内

说文:在两头驴中间隐藏的是~。(荆珂刺秦王)

参考:kill杀死;murder暗杀;suicide自杀;smother窒息

*pantry n.餐具室, 食品室

解字:pan+try

定位:pan平底锅;try努力,尝试

说文:努力把平底锅带出~。(吃不了兜着走)

 

 

(二)记词实战部分

1.音译词

四字母音译词

 

Adam           [5AdEm]n.亚当(《圣经》故事人物,所谓人类始祖)

Ahem           [(E)h(E)m)]int.啊咳,咳嗽或清嗓子的声音

Amah           [`B:mE]n.(地中海以东国家的)奶妈,保姆,女仆

amen           [`B:mEn]int.阿门(基督教祈祷或圣歌的结束语);但愿如此

anna           [`AnE]n.安娜(女子名); n.安那(巴基斯坦和过去印度使用的货币

                名,一卢比 rupee 的十六分之一)

Arab           [5ArEb]adj.阿拉伯的n.阿拉伯人

bang           [bAN]n.重击,突然巨响v.发巨响,重击

beep           [bi:p]n.哔哔声

beta           [5bi:tE; (?@) 5beItE]n.贝它,希腊字母中的第二个字母

biro           [5baIErEJ]n.圆珠笔的一种,拜乐牌钢笔

Boer           [5bJE(r)]n.布尔人(南非荷兰人后裔)

Bren           [bren]n.布伦式轻机枪

café           [5kAfeI; (?@) kA5feI]n.咖啡馆(=caff)

Celt           [kelt; (?@) selt]n.凯尔特人(印欧民族的一支,最初分布在中欧,在

                前罗马帝国时期遍及欧洲西部、不列颠群岛和加拉提亚东南部。尤

                指不列颠人或高卢人)

chou           [dVEJ]n.州(中国)

coca           [5kEJkE]n.古柯(叶)(南美及西印度群岛所产的一种药用植物),

cola           [`kEJlE ]n.可乐树(其子含咖啡碱),可乐类饮料

Copt           [kRpt]n.科普特人(古埃及人之后裔)

Czar           [zB:(r)]n.(俄国)沙皇,<美>大权独揽的人,独裁者,专制君主

Dane           [deIn]n.丹麦人

dodo           [5dEJdEJ]n.古代巨鸟,渡渡鸟

dram           [drAm]n.特拉姆,打兰(英制常衡,合1.7718克)

dyne           [daIn]n.〈物〉达因(力的单位)

Eden           [i:d(E)n]n.[圣经]伊甸园,乐园

emir           [e5mIE(r)]n.埃米尔(穆斯林国家的酋长.贵族或王公)

Erin           [5IErIn]n.爱尔兰人(Ireland的诗名)

Finn           [fIn]n.芬兰人

fizz           [fIz]vi.嘶嘶响,兴奋n.嘶嘶声,兴奋,活跃

Gael           [^eIl]n.(苏格兰高地及爱尔兰的Gelt人)盖尔人

Gaul           [^C:l]n.高卢(欧洲西部一古国,包括今日的意大利北部、法国、比利

                时、荷兰、德国、瑞士),高卢人; 法国人

gene           [dVi:n]n.基因(在一个染色体中占据一定位置的一种遗传个体,它

                决定有机体组织的特殊特征。基因以好多种不同形式出现,能发生

                变异)

golf           [^Clf,^R:lf]n.高尔夫球

Goth           [^RW]n.哥特人(族)(古代日尔曼族的一支);野蛮人(尤指破坏艺术作

                品的人); 粗野的人

Guy's          [^aI]n.(用于指伦敦之)盖氏医院

Hera           [`hIErE]n.[希神]赫拉(天后,主神宙斯 Zeus 之妻),司妇女与婚嫁

                的女神

horn           [hR:n]n.(牛鹿等的)角,号角

Iraq           [I5rB:k] n.伊拉克

Jack           [dVAk]n.杰克(男子名,也特指各种男性工人),(纸牌中的)杰克

jazz           [dVAz]n.爵士乐(20世纪产生于美国的一种舞曲性音乐)

jeep           [dVi:p]n.吉普车

judo           [5dVu:dEJ]n.柔道(日本的一种拳术)

juju           [5dVu:dVu:]n.(非洲西部黑人部落所用的)符咒; 护符

Juno           [`dVU:nEJ]n.朱诺(主神朱庇特的妻子,司婚姻、生育和妇女之神,

                相当于希腊神话中的赫拉)

kava           [`kB:vE]n.卡发树

kelt           [kelt]n. =celt(大写)

khan           [kB:n]n.可汗(中亚统治者的专称)如:Genghis Khan 成吉思汗

kobo           [ `kR:9bR: ]n.考包(尼日利亚辅币名)

kola           [5kEulE]n.可拉树(产于西非)

lama           [5lB:mE]n.喇嘛(中国西藏或蒙古的喇嘛教僧侣)

lase           [leIz]v.放射激光

Lima           [`li:mE,`lai-]n.利马(秘鲁首都)

lira           [5lIErE]n.里拉(意币)

luke           [lu:k] n.路加(圣经中的一名医生)

Mach           [mB:k]n.马赫值(飞行速度与音速之比例)

Manx           [mANks]n.曼岛的

Mars           [mB:s]n.【罗神】玛尔斯,【天】火星战神,军神; 战争

Mass           [mAs,mB:s]n.弥撒(罗马天主教教堂和一些新教教堂举行的领取

                圣餐的公共庆祝活动)

Mike           [maIk]n.①麦克②迈克(人名)

ming           [mIN]n.明(朝)

mini           [5mInI]n.超短裙

Moor           [5mJE(r), mC:(r)]n.摩尔人(非洲西北部伊斯兰教民族)

moro           [`mR:rEJ,`mEJ-]n.摩洛人(居住在菲律宾南部,多为伊斯兰教教徒,

                以制造武器闻名)

muse           [mjU:z]n [希神]n.缪斯女神,文艺女神 vi.沉思,冥想~over/on.

Nazi           [5nB:zI]n.纳粹党的(党员)

neon           [5ni:Rn]n.氖 如:a neon lamp 霓虹灯

Nile           [naIl]n.尼罗河

oboe           [`EJbEJ]n.欧巴管,双簧管

Oman           [EJ5mB:n]n.阿曼(亚洲国家)

ouch           [aJtF]n.哎唷(表示突然疼痛)

papa           [pE5pB:; (?@) 5pB:pE]n.父亲,爸爸

Paul           [VCN]n.保罗(男子名)

peck           [pek]n.配克(容量单位,等于2加仑);vt.啄食,

peru           [pE5ru:]n.秘鲁

peso           [5peIsEJ]n.比索(拉美菲货币单位)

phew           [fju:]int.呸!啐!

pica           [5paIkE]n.派卡(计算活字大小的单位)

ping           [pIN]n.砰,发出砰声

pint           [paInt]n.品脱(= 0.5 夸脱;英制 0.568升)

pish           [pIF,pF]int.呸!

Pole           [pEJl]n.波兰人

pood           [pU:d] n.普特(苏联的重量单位,相当与16.38公斤)

pooh           [pu:]int.呸!啐

puma           [5pju:mE]n.美洲狮

pump           [5pQmp]n.泵

punk           [pQNk]n. 朋客,(做引火用的)枋木;小阿飞,年轻无知得人adj.无用的

rand           [ rAnd ]n.兰特(南非货币单位)

rhea           [rIE]n.三趾鸵鸟(美洲鸵)

rial           [`raIEl,ri:`R:l]n.里亚尔(伊朗等的货币单位)

Roma           [5rEumE]n.罗马(=Rome)(意大利首都);[史]罗马(古意大利一城

                邦,后发展成为罗马帝国)

rune           [rU:n] n.卢恩字母,古代北欧人字母

Sala           [`sB:lE]n.撒拉族(人); 大厅,大型客厅

sari           [5sB:rI]n.(印度妇女的)莎丽服

Scot           [skCt]n.苏格兰人; 分摊财政负担

Shan           [FB:n, FAn]n.(缅甸)掸人

shoo           [Fu:]int.(驱赶鸟等的)嘘!

sikh           [Fu:]n.(印度北方的)锡克教徒

sion           [`saIEn]n.(=Zion)原指耶路撒冷的一个迦南要塞,后指锡安山,以色

                列人民

slav           [slB:v]n.斯拉夫族人

soda           [5sEJdE]n.苏打,碳酸水

sofa           [5sEJfE]n.沙发

soho           [sEJ`hEJ]n.苏和区(英格兰伦敦中部的一个区,在17世纪居住的

                主要是移民,现在因其饭店、剧院和夜总会而闻名)

spam           [spAm]n.斯般(剁碎的火腿)

tank           [tANk]n. 坦克,战车;大桶;大容器

thor           [ WR:(r) ]n.托尔(北欧神话中的雷神)

tick           [tIk]n.滴答声(口)片刻;(口)信用;赊

ting           [tIN]n.玎玲声

toga           [5tEJ^E]n.(古罗马人的)宽松外袍;托加袍;参议员的职位

toot           [tu:t]n.嘟嘟声

Tory           [5tC:rI]n.托利党党员,保守党党员,保皇党人

Troy           [trRI]n.(英)金衡(制) 特洛伊, [史]特洛伊(小亚细亚西北部古城)

Tsar           [zB:(r]]n.沙皇

tung           [tQN]n.(大写)桐族人;(小写)桐油

Turk           [5t\:k]n.土耳其人或其居民

tutu           [5tu:tu:]n.突突裙(芭蕾女演员穿的很短的有很多层的短裙)

tzar           [zB:(r), tsB:(r)]n. =czar沙皇

urdu           [5JEdu:, 5\:du:]n.乌尔都语(的)(巴基斯坦法定语之一)

viol           [5vaIEl]n.维奥尔(中世纪六弦乐器,现代小提琴的鼻祖)

volt           [vEJlt]n.伏特(电压单位)

watt           [wRt]n.瓦特(电力单位)

whew           [hwju:]int.哎呀!唷

whig           [wI^]n.[英](自由党前身的)辉格党党员,[美](共和党前身的)自由

                党党员

whoa           [wEJ]int.停!(用于命令马止步)

yoga           [5jEJ^E]n.瑜伽(致力于训练一种能达到完美精神内省和宁静状态

                的意识的印度训练方法)

yo-yo          [5jEJjEJ]n.溜溜球(一种线轴般的玩具) 悠悠,空钟(一种玩具)

zinc           [zINk]n.锌

zing           [zIN]n.精力

zion           [5zaIEn]n.锡安山,以色列

zulu           [5zu:lu:]n.祖鲁人(的)(非洲东南部的一支班图人,主要居住在南

                非纳塔省的东北部