民工安全管理制度:11条迹象表明在不被察觉的情况下,工作控制了你的生活。

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 15:17:36

这样的情景是否让你很熟悉?早上你提前几分钟来到办公室,径自走向办公桌,打开邮箱看了下今天要做的事情并准备开始做。你试着很快地计划了这一天,保证能在下班前做完所有的事,好让你有时间和朋友喝点小酒。你十分有动力因为你计划好了所有事,并且在规定的时间完成了前三项。可是计划之外的事发生了。你一手接着一个紧急电话,一手用电脑回着紧急邮件安排着一个两个小时的会议。就这样你不得不打乱之前所有的计划。

“I guess that’s just how the world works sometimes,” you say to yourself.  I say – that’s exactly how the world works if your job owns you.

“我想有时候世界就是这样。”你告诉自己。可是我要说,世界是这样只是因为你已经被工作上了。

Let’s be honest, as much as we want to be defined by our family, friends, hopes, and dreams, in the real world we are largely defined by what we do for a living.  That’s nothing new.  Throughout history and across cultures the follow-up to the question “what’s your name?” has been “what do you do?”  Think of the last time you met someone new.  How much of that initial introduction was spent discussing careers?
It’s definitely a turn-off thinking about your job as among the most defining forces in our lives.  Virtually no one wants to be tied to that.  We want to be acknowledged for our intrinsic worth, our intelligence, our potential, and our past successes.  “I’m so much more than what I do for a living” we say, and that’s basically true.

我们总是想为了家庭,为了朋友,为了希望和梦想而活,但是事实极大程度上我们只是为了生存而生活。这并不是什么新鲜事。不管历史文化差异,想想上次你认识一个新朋友时,是不是介绍了自己的名字后便介绍自己是做什么得?开始的自我介绍有多少时间是花在说自己是做什么上的呢?那绝对是能定义自己的最令人厌烦的一项。没有人希望自己总是和工作联系在一起,我们希望的是人们承认自己的内在,智慧,潜力和过去的成功。“我本身当然比我为存活而做的工作好得多。”我们会这样说,那当然也是真的。

But jobs are sneaky.
They have a way of infiltrating our lives so completely that we don’t realize they’ve taken over.  Worst still, they’ve infiltrated the lives of everyone around us, so being owned by your job is “normal.”
They say the first step to recovery is admitting you have a problem.  I say the first step is noticing that there is a problem.

但是工作很鬼祟。它们能完全侵入我们的生活并且在我们没有意识到的情况下控制我们的人生。最糟糕的是,它们侵入了我们身边每一个人的生活,所以我们都习以为常。有人说想要摆脱的第一步是承认你有这样的麻烦,但是我要说第一步是得意识到这样一个麻烦。

Here are the 11 warning signs you’re owned by your job:

以下的11条迹象表明,你的生活已经被你的工作主导。

1.  Most of Your Waking Hours Are Spent At Work

1.在你大多数醒着的时候总是在工作

Jobs own a huge percentage of our time.

工作占了我们绝大多数的时间。

Most of us are awake for about 16 hours a day or 112 hours a week.  Of those 112 hours, generally between 40 and 60 are spent at work.  If you factor in a couple hours for commutes, we’re looking at about 50 to 70 work-dedicated hours every week.
The bottom line is for most people around half of their entire waking life happens at work.  Calculate the percentage of waking hours you spend in work-related activities and see where you fall.

许多人每天醒着的时间大约是16小时,每周112小时。在这112小时里,基本上40到60小时都花在工作上。如果算上在家和办公室往返花的时间,每周就有50-70小时被工作占去。这样大多数人基本上在工作上花了他们一生中醒着的一半时间。再算下你花在和工作有关的事上的时间,你就知道你失败在哪里。

2.  Without Your Job, You’d Have No Money

2.没有工作就没有钱

For most people, their job is their sole source of income.  If you’re in that situation you’re trapped doing whatever your company requires.  As much as we’d like the world not to rely so heavily on cash, the simple fact is that without some, we’re severely limited in what we’re able to do.  If you have multiple income streams, your dependency on your job significantly decreases.

对很多人来说,工作就是他们唯一的经济来源。如果这样的话,你会被迫做所有公司要求你做的事情。我们总是希望这个世界不要这么现实不要这么物质,可是一个很简单的事实,如果没有钱,我们能做的会受到诸多限制。那么如果你有多重经济来源,你对工作的依赖会减少很多。

3. Your Job Determines Your Market Value

3.工作决定了你的市场价值

Most people’s resumes are filled almost completely with job descriptions and work experiences.  Their job security and personal market value is almost completely dependent on what opportunities their employers had let them have.  It shouldn’t be.
Think of it this way – if you can remove work experience and still have a compelling resume, you win.

许多人的简历完全是自己的职位描述和工作经历。他们的工作和市场价值完全是依赖雇主有什么工作机会或者职位空缺。事实上不应该是这样。这样想吧,如果你能从简历上移去工作经历,但是依然十分吸引人,那么你就赢了。

4. Your Biggest Source of Negative Stress Is Your Job

4.你的最强负面情绪的来源是工作

Owning your time and owning your money is one thing.  Owning your emotions is quite another.  If you’re in a situation when you’re waking up in the morning in a cold sweat with the thought of going to work or hate going to sleep knowing that waking up means going back, your job has infiltrated your emotions.  It’s just work, it shouldn’t have to be that big of a deal.

掌握自己的时间和钱是一件事,但是能掌握自己的情绪却是另一件完全不同的事。如果你早上醒来,一想到上班就冒冷汗或者不想睡觉因为一想到醒来就得去上班,那么说明你的工作已经控制了你的情绪。可是那仅仅是工作,没什么大不了的。

5. You Talk About Work All The Time

5.你总是谈论工作

What percentage of your day-to-day conversation is focused on job-related topics?  At the bar are you talking about how much your job sucks?  At home are you talking to your girlfriend about the project you’re in the middle of?  Sometimes just diversifying our conversation topics can open up our world and loosen our job’s control.

和工作有关的话题占了你每天的谈话内容的多少?是否在酒吧你说着你的工作有多糟糕?是否在家你也跟女友谈着你正进行的项目?有时换些其他的话题可以让开阔我们的世界,不再被工作主导。

6. You Keep Deciding Not To Do Things You Want

6.你不断地放弃去做那些你想做的事

We’ve all had to tell a friend we can’t hang out because we have a work conflict.    It may be an issue if it happens frequently.  If you start to become the person who is known to be super busy at work all the time who probably can’t make it to things, then your job probably has too much control over your life.  It may be more of a priority in your life than you’d like it to be.

我们总是告诉朋友我们没办法出去逛街因为工作还没做完。如果这经常发生,那么你不得不引起重视了。如果你开始变成一个总是非常忙于工作而不能做其他事的人,那么你的工作已经太过侵占你生活了。它已取代那些你想做的事,成为你生活的首项任务了。

7. You Can’t Wait to get a Certain Promotion

7.你迫不及待地想要升职

A driving motivation for most people to succeed at work is to get a promotion.  Not just any promotion, but that certain level in the corporate ladder where everything will be better.  We all have to go through hard knocks before we get to the good stuff, after all.  But if a work promotion starts becoming the door to happiness and freedom in your mind, then your job starts owning your ambition and starts owning your goals.

人们认为升职表明在工作中的一种成功,也是他们工作的动力。不仅仅是提升,即使上升到企业职阶的一定位置也让人觉得所有事都好得多。毕竟人在成功之前总是得受些打击磨难的。但是如果一个工作的晋升开始变成通往你快乐自由的门了,那你的工作已经吞噬了你的雄心壮志并且开始改变你最初的目标了。

8. You Cannot Wait For Retirement So You Can Start Living

8.你迫不及待地想退休好让你能开始享受生活

It’s a bizarre world when most peoples’ main motivation to work is to eventually stop working.  Retirement is the end goal for many folks.  When that’s the mindset, it’s almost like admitting that your job owns your life until you’re almost 60 years old.  Work should be an element of your life.  It shouldn’t be your life.  It shouldn’t delay your life.

这是个奇怪的世界,许多人工作的主要动力其实是为了不上班。退休才是许多人的最终目标。如果有这样的想法,那基本上是承认了工作主导了你直到差不多六十岁。工作应该只是我们生活的一个元素,而不是整个人生。

9. You Have to Be At Work Even If You’re Not Productive

9.即使你无所事事你也必须上班

So you’re at your desk at work and you have nothing to do.  You’re reading Google News and watching YouTube and just generally killing time.  Even though you’re not productive, you still have to be there.  In theory, the reason you should be at work is to contribute to making your company money or making your company more efficient.  When work owns your time by forcing you to be productive, that’s bad.  When your work owns your unproductive time too, that’s worse.

你坐在办公桌前无所事事,看看新闻,聊聊天打发时间,即使毫无贡献你还是必须在那。理论上,你上班的原因是能为公司多赚点钱或者让公司有效地运作。但是糟糕的是工作主导了你的时间强迫你做点什么,甚至占有了你的时间却什么都没做。

10. You Check Work Emails/Voice Mails/Texts After Work Hours

10.你下班了还得查工作邮件或者信息

When you leave work do you actually leave work?  Or does it follow you home?  If work owns some of your life, have you found a way to keep it trapped in it’s own box, or are the lines between your career and personal life blurring?

当你离开办公室了实际上下班了吗?还是它跟着你回了家?如果工作占据了你的生活,你有办法划清工作和自己生活的界限吗?

11. You Learned Anything Valuable Since School

11.你没有学到任何有价值的东西

What’s the last useful skill or important piece of information you’ve learned?  What’s the last thing you’ve done to meaningfully improve your capabilities?  In your career if you don’t feel like you’re consistently improving skills, learning valuable new information, and becoming a more valuable person, then your job may not be letting you grow.

你最后学到的能力或者重要的信息是什么?你最后做的最有意义的提高自己能力的事是什么?如果你觉得在工作中并没有提高自己,学到有用的东西,成为有用的人,那么你的工作并不会让你得到发展。

Of all the parts of your life, it’s your personal and professional growth that you should never let your job control.  You should do everything to own that.  If you’re not getting the opportunity to grow at your workplace, you need to find a different job or strike out and learn new skills and information on your own.

你生活的所有部分都应是个人和专业的发展,你永远不能让它们被工作控制,而应该自己掌控。如果在公司没有机会发展,你应该另外找一份工作或者打破这一成不变的格局去学一些新知识和技能。

Your Life is Yours to Own

生活是自己的

The simple truth is that the majority of people are owned by their job.  At the same time, most people don’t realize it because being owned by your job is common.

但是最基本的事实是大多数人都被他们的工作上了。同时,大多数人没有意识到这个问题是因为这是一个普遍情况,已经习以为常。

This article isn’t meant to be doom and gloom.  It’s meant to challenge you.  If you’ve decided that your job has too much control over your life then it’s time for you to change that.  But it’s completely up to you.  Your life is yours to either own or rent out to your employer.
So you have a couple of decisions to make.  First, decide if you comfortable with how much your job owns you?  Second, decide what are you going to do to change it?

这篇文章并不是想让你觉得郁闷绝望,而是想让你挑战自己。如果你认为工作已经主导了你的生活,那么是时候改变了。但是这完全取决于你,生活是自己的。所以你应该搞清楚一些事。首先,确定你是否对工作占生活的比例满意。然后,确定你是否想改变,做什么来改变。

Go out and reclaim your life.

勇敢一点,找回属于你的生活吧。

如何在不表明态度的情况下确定一个女孩是否对自己有好感 怎样知道朋友是否在隐身?而且在他不会察觉的情况下。 怎样才能在男朋友不能察觉的情况下和别人交往? 牙齿在自己丝毫没有察觉的情况下掉了一小块,这说明什么? 在不影响系统的情况下,如何让XP的滚动条减少滚动? 在不影响系统的情况下,如何让XP的滚动条减少滚动? 两条内存频率不一样,可以在不更换内存的情况下解决吗? 在不使用注册表的情况下 怎样去除IE地址栏的下拉菜单中的某一条记录 怎么才能在一个月内使自己变胖(不影响工作的情况下)?谢谢 有什么方法在不打开机箱的情况下就可以让电脑工作不正常~? 玉米联合收割机在不粉碎秸杆的情况下能否工作 怎么样在工作烦又累,薪水又不高的情况下保持好心情? 如何在不使用密码的情况下接解除“Excel”中的工作表保护? 怎样在别人电脑上动手脚,使自己的QQ开机自动上线,而不被别人察觉,急! 请问电脑在没有任何迹象情况下,突然断电关机,但无中毒迹象,刚刚才重装机.请问是什么问题啊? 手机充电器在不充电的情况下 我女朋友爱在聊天室聊天,有迹象表明她背叛我了,我该怎么办 如何在脱机工作的情况下在线看电影? 在职技校生能否在不耽误工作的情况下就读相关大专?求各位给点意见! 有什么方法可以在不打开电脑机箱的情况下就可以让电脑工作不正常~? 在加压的情况下,25立方米的石油气可装入容积为0.024立方米的钢瓶中,这表明什么 如何用SQL子查询在不知道表中字段的情况下查出表内的第二条记录 谁能告诉我禽流感到底是怎么工作的?人被感染后会出先什么样情况,有没有早期中期晚期啊,请详细表明 我想在厦门工作,不知道那边租房的情况