医疗器械日常监督现场:外国人来中国不敢吃猪肉

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/27 19:36:46

比赛的经历,与中国人和中国文化结下的不解之缘。他希望能通过2011年的新乒乓外交让不太了解中国的德国人心中的中国形象能有所改变:我想从我的视角描述我所认识的中国。每个读者不必赞同我的观点。但是我对这个国家相对比较了解,我就写下了我的中国。 波尔说,写这本书是一个不小的工程,不过幸好这项工程已经顺利完工。这本书今年11月1日上架。等待他的下一个大工程是2012伦敦奥运。今年夏天在中国一档电视节目做客时,波尔用中文说:我想当奥运冠军!不过他现在坦言,已经忘了这句话中文怎么发音,还要再回去问问自己的中文老师。 波尔也知道德国媒体在报道中国时的几大批评重点,比如人权方面的做法:毫无疑问,中国不是一切都好,完美无缺的。中国有它
的问题,不过我们也要看,中国的发展起点在哪里,而且目前已经解决了哪些问题,取得了哪些成就? 抛开政治不谈,中国对于运动员来说也不是万无一失的地方。波尔的队友奥恰洛夫(Dimitrij Ovtcharov)曾因在中国食用了质量不过关的肉食,尿检被查出克罗特伦(瘦肉精)而一度被判决禁赛两年。今年夏天波尔在中国集训2个月时,就提前做好了准备: 为了防止尿检呈阳性,我在中国的好几周时间里没吃肉。后来尿检一切正常。 (原载德国之声中文网2011.10.16)

用中文做自我介绍的这位蒂姆·波尔(Timo Boll)是德国乒乓球运动员、曾为世界男乒排行第一,在中国的知名度或许大于他在德国的知名度。你好,我叫蒂姆·波尔,我打乒乓球。 用中文做自我介绍的这位蒂姆·波尔(Timo Boll)是德国乒乓球运动员、曾为世界男乒排行第一,在中国的知名度或许大于他在德国的知名度。15年来,他到过无数次中国,有时候一年往返中国数次,进行训练,参加比赛,出席赞助商活动等等。波尔毫不掩饰对中国这个乒乓王国的喜爱之情:中国的发展速度真是让人震惊和佩服。与中国人接触后会发现,这是个非常友好的国度。 蒂姆·波尔与体育专栏记者托弗尔(Friedhard Teufel)合写了一本题为《我的中国-感受乒乓王国》(Mein China-Reise ins Wunderland des Tischtennis)的书,讲述波尔15年来在中国训练、15年来,他到过无数次中国,有时候一年往返中国数次,进行训练,参加比赛,出席赞助商活动等等。波尔毫不掩饰对中国这个乒乓王国的喜爱之情:"中国的发展速度真是让人震惊和佩服。与中国人接触后会发现,这是个非常友好的国度。"

 

你好,我叫蒂姆·波尔,我打乒乓球。 用中文做自我介绍的这位蒂姆·波尔(Timo Boll)是德国乒乓球运动员、曾为世界男乒排行第一,在中国的知名度或许大于他在德国的知名度。15年来,他到过无数次中国,有时候一年往返中国数次,进行训练,参加比赛,出席赞助商活动等等。波尔毫不掩饰对中国这个乒乓王国的喜爱之情:中国的发展速度真是让人震惊和佩服。与中国人接触后会发现,这是个非常友好的国度。 蒂姆·波尔与体育专栏记者托弗尔(Friedhard Teufel)合写了一本题为《我的中国-感受乒乓王国》(Mein China-Reise ins Wunderland des Tischtennis)的书,讲述波尔15年来在中国训练、蒂姆·波尔与体育专栏记者托弗尔(Friedhard Teufel)合写了一本题为《我的中国-感受乒乓王国》(Mein China-Reise ins Wunderland des Tischtennis)的书,讲述波尔15年来在中国训练、比赛的经历,与中国人和中国文化结下的不解之缘。他希望能通过"2011年的新乒乓外交"让不太了解中国的德国人心中的中国形象能有所改变:"我想从我的视角描述我所认识的中国。每个读者不必赞同我的观点。但是我对这个国家相对比较了解,我就写下了'我的中国'。"

 



比赛的经历,与中国人和中国文化结下的不解之缘。他希望能通过2011年的新乒乓外交让不太了解中国的德国人心中的中国形象能有所改变:我想从我的视角描述我所认识的中国。每个读者不必赞同我的观点。但是我对这个国家相对比较了解,我就写下了我的中国。 波尔说,写这本书是一个不小的工程,不过幸好这项工程已经顺利完工。这本书今年11月1日上架。等待他的下一个大工程是2012伦敦奥运。今年夏天在中国一档电视节目做客时,波尔用中文说:我想当奥运冠军!不过他现在坦言,已经忘了这句话中文怎么发音,还要再回去问问自己的中文老师。 波尔也知道德国媒体在报道中国时的几大批评重点,比如人权方面的做法:毫无疑问,中国不是一切都好,完美无缺的。中国有它波尔说,写这本书是一个不小的工程,不过幸好这项工程已经顺利完工。这本书今年11月1日上架。等待他的下一个大工程是2012伦敦奥运。今年夏天在中国一档电视节目做客时,波尔用中文说:"我想当奥运冠军!"不过他现在坦言,已经忘了这句话中文怎么发音,还要再回去问问自己的中文老师。

 

的问题,不过我们也要看,中国的发展起点在哪里,而且目前已经解决了哪些问题,取得了哪些成就? 抛开政治不谈,中国对于运动员来说也不是万无一失的地方。波尔的队友奥恰洛夫(Dimitrij Ovtcharov)曾因在中国食用了质量不过关的肉食,尿检被查出克罗特伦(瘦肉精)而一度被判决禁赛两年。今年夏天波尔在中国集训2个月时,就提前做好了准备: 为了防止尿检呈阳性,我在中国的好几周时间里没吃肉。后来尿检一切正常。 (原载德国之声中文网2011.10.16)波尔也知道德国媒体在报道中国时的几大批评重点,比如人权方面的做法:"毫无疑问,中国不是一切都好,完美无缺的。中国有它的问题,不过我们也要看,中国的发展起点在哪里,而且目前已经解决了哪些问题,取得了哪些成就?"

 

比赛的经历,与中国人和中国文化结下的不解之缘。他希望能通过2011年的新乒乓外交让不太了解中国的德国人心中的中国形象能有所改变:我想从我的视角描述我所认识的中国。每个读者不必赞同我的观点。但是我对这个国家相对比较了解,我就写下了我的中国。 波尔说,写这本书是一个不小的工程,不过幸好这项工程已经顺利完工。这本书今年11月1日上架。等待他的下一个大工程是2012伦敦奥运。今年夏天在中国一档电视节目做客时,波尔用中文说:我想当奥运冠军!不过他现在坦言,已经忘了这句话中文怎么发音,还要再回去问问自己的中文老师。 波尔也知道德国媒体在报道中国时的几大批评重点,比如人权方面的做法:毫无疑问,中国不是一切都好,完美无缺的。中国有它

抛开政治不谈,中国对于运动员来说也不是"万无一失"的地方。波尔的队友奥恰洛夫(Dimitrij Ovtcharov)曾因在中国食用了质量不过关的肉食,尿检被查出克罗特伦(瘦肉精)而一度被判决禁赛两年。今年夏天波尔在中国集训2个月时,就提前做好了准备:

 

你好,我叫蒂姆·波尔,我打乒乓球。 用中文做自我介绍的这位蒂姆·波尔(Timo Boll)是德国乒乓球运动员、曾为世界男乒排行第一,在中国的知名度或许大于他在德国的知名度。15年来,他到过无数次中国,有时候一年往返中国数次,进行训练,参加比赛,出席赞助商活动等等。波尔毫不掩饰对中国这个乒乓王国的喜爱之情:中国的发展速度真是让人震惊和佩服。与中国人接触后会发现,这是个非常友好的国度。 蒂姆·波尔与体育专栏记者托弗尔(Friedhard Teufel)合写了一本题为《我的中国-感受乒乓王国》(Mein China-Reise ins Wunderland des Tischtennis)的书,讲述波尔15年来在中国训练、

"为了防止尿检呈阳性,我在中国的好几周时间里没吃肉。后来尿检一切正常。"

 

比赛的经历,与中国人和中国文化结下的不解之缘。他希望能通过2011年的新乒乓外交让不太了解中国的德国人心中的中国形象能有所改变:我想从我的视角描述我所认识的中国。每个读者不必赞同我的观点。但是我对这个国家相对比较了解,我就写下了我的中国。 波尔说,写这本书是一个不小的工程,不过幸好这项工程已经顺利完工。这本书今年11月1日上架。等待他的下一个大工程是2012伦敦奥运。今年夏天在中国一档电视节目做客时,波尔用中文说:我想当奥运冠军!不过他现在坦言,已经忘了这句话中文怎么发音,还要再回去问问自己的中文老师。 波尔也知道德国媒体在报道中国时的几大批评重点,比如人权方面的做法:毫无疑问,中国不是一切都好,完美无缺的。中国有它

(原载德国之声中文网2011.10.16)