倒车时车尾与墙体距离:【引用】初高中文言文翻译大全
来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/11 18:38:09
初高中文言文翻译大全 2011-12-14 09:02:12| 分类:教育教学 | 标签:教学 |字号大中小
学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于高考,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍然有章可循,在学习中,我把文言文的翻译整理为“增补、调换、留借、删减、互联”五种方法。 【增补法】文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。
【调换法】文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。
【留借法】“留”即保留原文不用翻译。翻译文言文时,人名、地名、官名、物名、朝代国号、帝号年号、典章制度和度、量、衡等专有名称直接留用,不用翻译。
【删减法】文言文虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的文言词语删除。
【互联法】文言文中有时把几件事情(或几条线索)中相关的词语并列在一起,或相互呼应、相互补充,或起强调作用,这是古代汉语中常见的一种叫互文并提修辞手法。
需要引起同学们注意的是:文言文的学习是一个厚积薄发的学习过程,文言文的翻译又是文言文知识和现代汉语表达能力的综合体现,只有在夯实文言基础知识之后,掌握方法才能更快更好地翻译文言文。
☆【人教版】初中语文文言文翻译
☆【苏教版】初中语文文言文翻译
☆【语文版】初中语文文言文翻译
☆【人教版】高中语文文言文翻译
☆【苏教版】高中语文文言文翻译
☆【粤教版】高中语文文言文翻译
评论这张
转发至微博
转发至微博
学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于高考,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍然有章可循,在学习中,我把文言文的翻译整理为“增补、调换、留借、删减、互联”五种方法。 【增补法】文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。
【调换法】文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。
【留借法】“留”即保留原文不用翻译。翻译文言文时,人名、地名、官名、物名、朝代国号、帝号年号、典章制度和度、量、衡等专有名称直接留用,不用翻译。
【删减法】文言文虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的文言词语删除。
【互联法】文言文中有时把几件事情(或几条线索)中相关的词语并列在一起,或相互呼应、相互补充,或起强调作用,这是古代汉语中常见的一种叫互文并提修辞手法。
需要引起同学们注意的是:文言文的学习是一个厚积薄发的学习过程,文言文的翻译又是文言文知识和现代汉语表达能力的综合体现,只有在夯实文言基础知识之后,掌握方法才能更快更好地翻译文言文。
☆【人教版】初中语文文言文翻译
☆【苏教版】初中语文文言文翻译
☆【语文版】初中语文文言文翻译
☆【人教版】高中语文文言文翻译
☆【苏教版】高中语文文言文翻译
☆【粤教版】高中语文文言文翻译
评论这张
高中文言文翻译!
新编高中文言文的全部翻译
新编高中文言文助读150翻译
求《新编高中文言文助读》翻译
<高中文言文翻译>116~130
新编高中文言文翻译第41篇
求高中文言文句子翻译 急!
新编高中文言文翻译78,79,80
高中读本第二册读本文言文翻译
高中文言文助学与模拟翻译
强弩之末的翻译(高中文言文助读上哒)!!!
呕心沥血的翻译(高中文言文助读上哒)
新编高中文言文助读翻译
新编高中文言文助读翻译
高中文言文
高中文言文
高中文言文
急求急求:八年级上语文文言文翻译大全~最好要古文和翻译对照滴!
求高中文言文的翻译工具或提供文言文翻译的网站,要免费的哦!!
新编高中文言文助读全书的翻译
新编高中文言文助读24,25的翻译
求新编高中文言文助读35翻译
求新编高中文言文助读41的翻译
求<新编高中文言文助读>33翻译