windows7 文件夹选项:中国政治宣传画:现代化进程(1978 - 1988)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/09 04:34:18


从政治宣传画看中国走过的历程,1978年到1988年,整个社会走向政治,尤其是经济自由。


现代化进程(1978 – 1988


1978年,华国锋为邓小平所取代。在邓小平的领导下,让中国成为经济强国的经济改革及开放政策开始实施。工作重心不再是革命,而是物质福利。再也没有了政治,取而代之的是享乐的自由。人们试图忘记文化大革命。反对刑事犯罪及腐败成了重要课题。私营企业家开始变得活跃起来。这些政治宣传画描绘出未来的伟大梦幻:宇宙飞船、高速子弹头火车、高楼大厦以及跑满汽车的公路。今天,这些幻想已经成为现实。

设计者:谢幕连

1978年4月
宣传语英译:Selling the fruits of a bumper harvest in a friendly manner
出版方:上海人民美术出版社
尺寸:77x53 cm.
索引编号:BG E13/417 (Landsberger 收藏)
文化大革命期间,顾客对商店服务员毕恭毕敬:工人们就是老板。到这个时间,又鼓励商店服务员对顾客要和气亲切。这张画实际上是1965年发行的。很快就成了过时的东西——或者甚至是反动的东西。显然,多年后这张画的设计使其能够得以重印,在新的政治环境下得到新的机会。



设计者:王美芳赵国经
1979年3月
宣传语英译:Song of Friendship
出版方:天津人民美术出版社
尺寸:52x75 cm.
索引编号:BG E13/868 (Landsberger 收藏)

世界各地游客来中国参观,登上了长城。

设计者:高泉杨克山

1979年6月
宣传语英译:Long live the People''s Republic of China
出版方:人民美术出版社
尺寸:77x211 cm.
索引编号:BG E13/492-3 (Landsberger 收藏)
人民共和国的国徽旁边是代表现代技术的东西。中国现代化的运动已经开始。特别引人注目的是这张画上在没有了工人与农民。


设计者:姜建章
1983年1月
宣传语英译:Foster a correct spirit, resist the evil spirit, resist corruption, never get involved with it
出版方:人民美术出版社
尺寸:77x53 cm.
索引编号:BG E13/413 (Landsberger 收藏)
公务人员拒收礼品烟酒。反腐已经成了党的一项主要政策。

设计者:徐文华
1983年1月
宣传语英译:Love the people
出版方:上海人民美术出版社
尺寸:77x53 cm.
索引编号:BG E13/61 (Landsberger 收藏)
中国的老年人数量不断增加。老人不在只由他们的家庭或村里的社区照管。照管老人已经成为新的社会问题。


设计者:魏志刚

1983年8月
宣传语英译:Celebrate a festival with jubilation
出版方:天津人民美术出版社
尺寸:105x57 cm.
索引编号:BG E13/363 (Landsberger 收藏)

想象中毛、周、朱和刘愉快团聚的情景。党的高级领导人之间的关系从来没有这张画描绘的那样轻松与亲切。不过,这张画表现的关键是,刘少奇已经被平反昭雪。

设计者:严明
1983年12月
宣传语英译:Sternly attack criminal activities
出版方:法律出版社
尺寸:77x105 cm.
索引编号:BG E13/370 (Landsberger 收藏)
打击刑事犯罪已经成为一项主要的政策行动。这张画上的罪犯都留着西方发式,跟中国传统戏剧中的坏人一样是灰色的脸。

设计者:王炳坤 1986年4月 宣传语英译:Youthful dancesteps 出版方:岭南美术出版社 尺寸:77x53 cm. 上世纪80年代,迪斯科成为巨大的热潮。这张画表明,迪斯科是可以接受的,不应当继续认为是一种西方腐朽的东西。

 

设计者:佚名
1987年
宣传语英译:Less births, better births, to develop China vigorously
出版方:北京计划生育宣传教育中心
尺寸:77x53 cm.
索引编号:BG E13/871 (Landsberger 收藏)
上世纪80年代,实施了“独生子女”的政策,该政策在城市取得成效大于农村。在这种画上出现的通常是女孩,表示女孩与男孩一样受到重视。

设计者:孙艺
1987年2月
宣传语英译:Special Economic Zones - China''s great open door
出版方:人民美术出版社
尺寸:105x77 cm.
索引编号:BG E13/354 (Landsberger 收藏)
传统的红色中国大门打开,外面是高楼大厦,上面飘扬着外国旗帜。这张画实际上代表中国促进经济特区(如深圳和厦门)发展的 “开放政策”。建立这些特区的目的是用较少的官僚体制与低税收吸引外国投资。

设计者:洗励强
1987年4月
宣传语英译:Pop star
女歌星
出版方:岭南美术出版社
尺寸:75x52 cm.
索引编号:BG E15/50 (Landsberger 收藏)
这并不是一张某位著名歌手的画像,画中表现的是迪斯科热潮。

设计者:刘元兴
1987年7月
宣传语英译:The people are industrious, spring is early
人勤春早
出版方:四川美术出版社
尺寸:77x52 cm.
索引编号:BG E15/518 (Landsberger 收藏)
现代化与经济成功引起所有人的流动性与福利提升。开始于摩托车,也许以汽车结束。画上的这位妇女在田间工作,可能给果树喷洒除虫剂。注意她手腕上带的时髦表。

设计者:彭明 1988年4月 宣传语英译:The age of smiling 微笑的时代 出版方:岭南美术出版社 尺寸:77x53 cm. 索引编号:BG E13/437 (Landsberger 收藏) 这位女孩在街头销售中国可乐,表示在改革时代私人创业已经为社会所接受。现在在中国最为流行的是百事可乐和可口可乐。