胡歌上跑男:からすれば/からすると 与 からして

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/12 17:52:33

(1)からすれば:前接体言、表示从某事务来衡量或从某角度来评价的话、可以得出后项所述判断、结论等。译为“从...来看”“跟据...”

例:話方からすれば、彼は東京の人ではないのようだ。

(2)からして:表示提出某个有代表性的事例、侧面,从而强调整体、类似于“~がまず”。译为“从...就...”“不用说别的、就从...

例:やつの面からして気にくわない。

(3)からすると和からすれば二者可以互换。本身就是一个语法,讲的时候也是在一起讲的。只是呢,如果と和ば单独使用的时候,二者之间还是有差别的。

まるで…よう与いかにも…らしい可以互换吗? こちらが頼んでいる言い方だから、相手の人に、命令されているような感じを与えないで済む。 チャットしてますと、実际の応用力も上がられるんですから 帮忙翻译一下. 爱しい 与 かわいぃ 有什么区别? やります与します的区别 してるから是什么意思 おもしろいから、ずとみています是什么意思 细かぃ与细ぃ的区别 (日语)恋しているから 彼女でいられる 日本语:そういわれると思ったからするしたんじゃない怎么翻啊? 「えらばれしもの」どういう意味ですか? 确かにいろいろ知っておられるので重宝しないとだめですね.是什么意思啊? 「クナイ」の意味のわかる方がいらっしゃいますか?NARUTO(火影忍者)の中から出てきた言叶です ●会东洋话的请进:爱が终ったから别れるのではなく、爱するからこそ别れると言う场合もある 请教:”いかに困穷しているからといって”这句话是什么意思? あなだを爱してるから 海外から帰国するといい仕事见つけたい、大丈夫? 贵方は日本にいらっしゃるですか 贵方は日本にいらっしゃるですか “をつけている読者の方がたくさんおられますはまだ始めたばかりです”帮忙翻译啊!! 请问'性能と値段が、はっきりわかりますから.から ゴトゴト音をするから、ネズミ(か思いました ゴトゴト音をするから、ネズミ(か)思いました もし私を探すならば、できるだけ私の携帯电话をかける方がよい!!