我的世界邪恶图:张泌《寄人》赏析

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 13:57:10

《唐诗三百首》里有一篇是张泌的七言绝句《寄人》——

                  别梦依依到谢家, 小廊回合曲阑斜。
                    多情只有春庭月, 犹为离人照落花。

张泌,生卒年不详,字于澄,常州(今江苏常州)人。起初担任过句容(今江苏句容)尉,南唐后主任其为监察御史,历任考功员外郎、中书舍人。南唐亡国后,随后主李煜投降北宋,升迁为郎中,故基本上属于南唐词人。后归家毗陵(今江苏常州)。现存词二十七首。其作大多为艳情词,风格介乎温庭筠、韦庄之间而倾向于韦庄。用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。传说后主李煜死后,张泌每年寒食日都要去后主坟上祭奠一番,哭得颇为伤心。由此可见,他对李后主的感情还是很深的。

以诗为柬,来表达自己心里想要说的话,这在古代是常有的事了。这首题为《寄人》的小诗,想来就是用来代替一封情书的吧。

在《唐诗三百首》里,清人章燮是这样注疏的:首句写别后相思成梦,次句写梦中所见之景,后两句写醒后所见之景。以为多情者只有一月,于夜深时犹在春庭之上,为我离人照著落花,似惜别也。诗人以落花比惜别,其殆所别者佳人乎?

章燮对别的诗词的注疏也许还可以吧?但他在这里对这首《寄人》小诗的讲解却很失败!一是他的反应略显迟钝了些,居然是因为看到了“落花”一词,才悟到“其殆所别者,佳人乎?”其实,从“别梦依依”就已经叫人初步联想到作者张泌此诗所寄之人当为梦中情人了。张泌为男,其“梦中情人”当然就是异性的美娇佳人啦。再往后的“谢家”、“多情”、“落花”等词,更让人进一步地确定了该诗的所寄之人必是女性无疑了。章燮自认为该诗的后两句是写醒后所见之景,就更是自以为是的无稽之谈了。作者首句专门交代“别梦依依到谢家”,就是说分别之后在梦中又依依不舍地回到了“她”家。诗人接下来描述的自然就应该是自己在梦境中的所见所闻啦,因为作者并没有特别交代或者是隐约暗示自己已经“从梦中醒来”了啊!

今天,人们普遍采纳的讲解是这样的——

诗是从作者叙述自己悄然入梦开始的,梦到自己飘飘忽忽地来到了“谢家”。谢家,代指女子的家,盖以东晋才女谢道韫借称其人。紧接着描述了自己在梦中的所见所闻。前二句是表明自己思念之深;后两句是埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。以明月有情,寄希望于对方,期盼对方有朝一日能够回心转意……

这总叫人有一种很不舒服的感觉!因为这样的理解,使得该诗中有了一股“怨”和“恨”的气氛,有了一股浓浓的“火药”味。这不仅不象是在写“情诗”,反倒像是在向对方下“战书”似的,尽管只是一场冷战!这哪里还有韵味、还有情调、还有美感啊?

我们不由地要问了——为什么会出现这样一个令人揶揄不爽的结果呢?通过长时间的分析研究,我突然发现,我们是不是把诗中的“离人”这个词的指代对象给弄错了呀!从最浅显的表象看,“离人”就是指分离的人、离别的人。以往人们仅仅是把它作为诗人自己的自称,这就未免显得有点儿执拗武断了。你想想看,分离是对双方而言的。既已分离,那对于分离的任何一方都应该可以称之为“离人”的吧!具体到“离人”一词在该诗中的确切指代究竟是哪一方的这个颇有争议的实际问题,我们还是应该一来参考该词在其历史上的用语习惯,二来紧密地结合具体语境,反复地细致认真地揣摩推敲作者的真实意图。

向者先生形体掘若槁木,似遗物离人而立于独也。      《庄子·田子方》

敬哉离人,临路悽然。款襟或辽,音问其先!   晋 陶潜《赠长沙公族祖》

若使月光无近远,应照离人今夜啼。           南朝 徐陵《玉台新咏》(卷九)

离人不相见,难忍对春光。                   南朝 徐陵《玉台新咏》(卷五)

明月,明月,照得离人愁绝。                 南唐 冯延巳《三台令》 

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。           唐 张若虚《春江花月夜》

落尽秋槿花,离人病犹甚。                   唐 元稹《遣病十首》

 朝日上高台,离人怨秋草。                   唐 孟云卿《古别离》

正见离人别,春心相向生。                   唐 万楚《题情人药栏》

离人几岁无消息,今头白,不眠特地重相忆。   宋 欧阳修《归自谣三首》

分付与春休细看,条条尽是离人怨。           宋 张先《蝶恋花》

三见柳绵飞,离人犹未归。                   宋 魏夫人《菩萨蛮》词

忽见呢喃华屋底,等闲牵动离人泪。           元 邵亨贞《蝶恋花》 

晓来谁染霜林醉?总是离人泪。               元 王实甫《西厢记》第四本

云堆玉梳,多情眉宇,有离人愁万缕。         元 张养浩《朝天子·咏美》

西风煞是能聒噪,秋声不管离人恼。           元 汤式《新水令·秋夜梦回有感》

通过对有关资料的比对分析,我们可以得出以下几点结论——

一、“离人”一词表示远离家乡、远离亲人的那些背井离乡的人们。它没有性别之分,既可以是男人,也可以是女人。

二、“离人”一词表示分离中的人,并且一般是专指分离中的女人的。

一般地,男人的外在形象是高大的、强悍的、豪爽的;而女人则是柔弱的、温顺的、对男人多具有依赖的。因此,在古典诗词等文学作品中,“离人”往往是分离中的孤单寂寞的叫人爱怜同情的柔弱女子的特指。以往人们把张泌《寄人》诗中的“离人”误认为是诗人的自称,简直就是一个大大的笑话!

当我们理智地把这个错误纠正过来时,我们将会发现该诗立刻摆脱了曾经的混沌迷乱,其境界居然有了天翻地覆般的变化!该诗的神韵格调也将完成其从“怨”向“歉”的升华式的回归。尝试着重新演绎如下:

                  别后夜长梦颇多,

                  依依飘忽到谢家。

                  亭台楼榭旧模样,

                  环抱依偎不分隔。

                  人在江湖不由人,

                  离多合少愧对君。

                  皎洁明月常相伴,

                  我却薄情不如月!