术士二王是狂野卡牌嘛:沪外语神童能操五国语

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/27 16:41:02

英语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语,这些一般人可能一辈子就只能掌握其一的语言,却被一名大学生轻松玩转,大四男生王天柏(化名)因此成了上海松江大学城的「外语牛人」。让人惊讶的是,王天柏从未读过任何外语培训班。外语教学专家则表示,通晓五门外语的人才,上海估计五年才能出一个。

目前王天柏对英语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语这五门外语的掌握程度已能够做翻译,此外还稍微懂一些韩文和德文。他曾经担任过上海F1和MotoGP比赛的志愿者,做过葡萄牙语、西班牙语、法语和其它小语种的翻译,外国车手和裁判对他评价都很不错。据了解,王天柏在上外已是公认的「外语神童」,老师要找多语种的翻译人手,首先就会想到他。

兴趣就是动力

为何要学习这么多门外语,王天柏回答得十分简单——因为感兴趣。他表示从五岁开始接触英语就很喜欢,后来对各种外语也越来越感兴趣。很多人觉得背单词、记语法很痛苦,但王天柏却把学外语当成一种享受。除了英语和法语,其它外语全靠他自学。他表示:「我没有参加过培训班,学外语关键还在自己多读、多记、多说。」为此,王天柏下了很大努力,每天都安排固定时间学外语,还主动找上外其它语系的学生交流,并且经常上国际交友网站找外国人练习外语,寻找外国人进行中外文互教等。

现时王天柏面临著毕业后的抉择,虽然他不愁找不到工作,不过他并不想做翻译,只想把语言当成提升自己的工具。王天柏最近正在办留学手续,他说可能会选读经济类的专业。

华东师大英语系副教授梁超群指出,以往上海十年才有一个这样的天才,虽然现时外语教育较发达,但也要五年才出一个。他表示:「虽说在一些重点大学里,会三门外语者在大学生中能占到百分之十,但会五国外语却十分稀少。这个学生不仅有外语天赋,而且应该从小对自己的学习就很有规划。」