梦见老虎追自己:西波涅

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 16:53:27
《西波涅》               д.谢蒂赫 俄文 作词  A.列库奥纳 作曲                     《200首续编》P190.
古巴歌曲                 郑中成、刘淑芳 译配
西波涅!你象朝霞一样美丽,西波涅!小夜莺在那月夜歌唱你呀西波涅.你的嘴唇甜甜蜜蜜,象一朵玫瑰花,引蜜蜂来采她.西波涅,我的幸福就是你呀西波涅. 西波涅,树林日日夜夜都在悄悄谈着你.西波涅,没有你的爱情我会死去.西波涅,你象树林,象海洋,你象朝霞一样,西波涅,天下有谁能比你更美丽. 西波涅,树林日日夜夜都在悄悄谈着你.西波涅,没有你的爱情我会死去.西波涅,你象树林,象海洋,你象朝霞一样,西波涅,天下有谁能比你更美丽.
《西波涅》是首几乎传遍世界的爱情歌曲,它以悠扬的旋律、亮丽的音调抒发了对一位“西波涅”姑娘的赞美.
这首动听的歌曲歌颂的是个令人敬叹的民族.
“西波涅”是古巴的一个少数民族,在抗击侵略者的斗争中,这民族不论男女老幼,同仇敌忾坚贞不屈,宁为玉碎不为瓦全,最后全部英勇牺牲,成为世上极为罕见被完全灭绝的民族.
作曲家厄内斯托·列库奥纳(1896—1963)被这个坚毅不屈的民族深深感动,他决心用激奋旋律和爱情语言镌刻下这民族悲壮的身影.他不写战争惨烈百姓蒙难,不写草木含悲风云昏暗,却精选了最美的音乐语言,塑造出一位平凡又伟大的少女“西波涅”的可爱形象.她像茂盛葱郁的树林,像澎湃激荡的海洋,像灿烂鲜艳的朝霞!庄丽的“西波涅”,她向我们展现的是古巴民族的忠魂.
拉美音乐中揉合了多民族的音乐元素.这首歌曲采用了欧洲音乐的结构形式,旋律具有印地安的特色,而节奏却是强烈多变的古巴伦巴.(伦巴是古巴黑人的一种即兴舞蹈.)
上世纪五、六十年代,我国著名的女高音歌唱家刘淑芳,她的音域宽广音色明亮,是她把<西波涅>的译文首先配唱介绍给了我国的广大听众.她的歌声为中外人民的文艺友好交流作了很多有益的贡献.
此歌的演唱版本很多,据传国际上最好的演绎者是著名男高音歌唱家多明戈,媒体赞赏他音色高亢又纯情,他的歌声从头至尾都透溢着激越的热力.
近年来,国内的演唱形式众多,都有一定的特色.有人评介“梦之旅”三人组合(三重唱)最为甜美细腻.然而见仁见智,各人心中自有不同的标准.
',1)">我于1963年学唱至今,已有四十六载.最初几年常唱,但并没追究考查此歌所蕴含的深意.现在网上浏览了几篇文页,才略明此歌的一些渊源底细.
“西波涅”,这是一个值得世人极寻美丽词藻敬佩赞颂的民族!
',2)">',3)">',4)">