中国民间传说 邮票:布罗茨基诗歌选

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/05 14:05:53

作品欣赏:

我为自己树座

别样的纪念碑

约瑟夫·布罗茨基 顾蕴璞译

我背向着那个可耻的世纪。

我面对着自己失落了的爱。

胸膛像个滚滚的自行车轮。

屁股对准真真假假的事海。

不管包围我的是何种景象,

不管我必须对什么事谅解,

我不会将自己的面目更改。

我可以的只是那高度和姿态,

疲劳把我高高举向了这境界。

你,缪斯,不要因为如今

我的智能像一只漏空的筛子,

并非注满神灵的容器而责怪我。

任凭人们把我推倒、拆毁吧,

任凭人们责骂我、我行我素吧,

任凭人们把我毁掉、肢解吧,

在一个孩子们高兴的大国里,

我从院子里的一个石膏半身像,

穿过这一对失明的白色的眼睛,

把喷涌而出的泪泉溅洒到天上。

 

 

波波的葬礼


1


波波死了,但不需要摘下帽子。
你无法解释怎么得不到安慰,
我们不能用海军部的尖顶刺穿
一只蝴蝶――只能让它残废。

无论你从哪个方向看去,都是
正方形的窗子。“出了什么事?”
作为答复,打开一只空罐头,
说道:“你瞧,就是这样”。

波波死了。星期三即将结束。
在你无家可归的大街上,
蒙着白白的一层。惟有深夜的
河流拒绝接受这些雪花。
2
波波死了,这诗句饱含辛酸。
正方形的窗子,半圆形的拱门。
如此寒冷,倘若要杀人,
最好使用喷火的武器。

别了,波波,美丽的波波。
眼泪在奶酪一般的脸上流淌。
我们太软弱,不能随你同往,
甚至没有力量守住自己的岗位。

我能够料想,你的形象
无论在酷暑中,无论在严寒里,
都不会缩小――恰恰相反,
在俄罗斯不可重复的前景中放大。
3
波波死了。这是容易感染的
体验,却像肥皂一样滑溜。
今天,我做了一个梦,
躺在自己的床上,就像从前一样。

你揪掉一页日历,改动一下日期:
失去的时光从零开始。
没有了波波的梦幻提醒一种现实:
空气以正方形的状态挤进屋子。

波波死了。嘴唇微微张开,
仿佛在说:“不需要”。
或许,死亡之后是一片虚无。
但更可能的是,比地狱更糟糕。
4
你曾是一切。所以,如今你
死去。我的波波,你变成
空无――更准确些说,是一团虚无。
当然,仔细一想,已不算很少。

波波死了。在瞪圆的眼睛上,
地平线就像一把刀子,可是,
波波,琪琪和莎莎都无法
取代你的位置。这是不可能的。

马上是星期四。我相信虚无。
它跟地狱相似,只是要更肮脏。
一个新的但丁俯下身子,
在空白的纸上写下一个单词。


愛情  
  今夜我兩度醒來,
  走向窗口。街燈是
  夢中囈語的片斷,
  像刪節號一般,無頭無尾,
   不曾帶給我慰藉或歡愉。
  
  我夢見了你,懷著孩子。而今,
  在相隔兩地,在相隔 、
  受罪這麼多年之後,我的雙手,
  歡喜地輕拍著你的腹部。
   卻發覺它們摸弄著的只是我自己的褲子,
  
  以及電燈開關。緩步走向窗口,
  我明白你並不在我的身邊,你孤守在
  遠方。在黑暗中,在夢裡,你耐心地
  等候著我歸返的時刻,
  一點也不責備這不合情理的
  
  斷隔。因為在那被光打醒的
  持續的黑暗裡,
  我們曾結婚,結合,扮演
  雙背的野獸——孩子們
   可以為我們的赤裸見證。
  
  在未來某一夜,你將再度
  走向我,如今已疲憊而瘦削,
  我將看見尚未命名的我的
  兒子或女兒——這回我將
  不再急著找電燈開關,不再
  
  移動我的手。因為我無權
  置你於那寂寥的陰影之域,
  讓你守候在時日的欄柵前,
  從有我的現實變成無依無*——
   再也觸不到我。


《黑马》 布罗茨基


黑色的穹窿也比它的四脚明亮。

它无法与黑暗溶为一体。


在那个夜晚,我们坐在篝火旁边

一匹黑色的马儿映入眼底。


我不记得比它更黑的物体。

它的四脚黑如乌煤。

它黑得如同夜晚,如同空虚。

周身黑咕隆咚,从鬃到尾。

但它那没有鞍子的脊背上

却是另外一种黑暗。

它纹丝不动地伫立,仿佛沉睡酣酣。


它蹄子上的黑暗令人胆战。


它浑身漆黑,感觉不到身影。

如此漆黑,黑到了顶点。

如此漆黑,仿佛处于针的内部。

如此漆黑,就像子夜的黑暗。

如此漆黑,如同它前方的树木。

恰似肋骨间的凹陷的胸脯。

恰似地窖深处的粮仓。

我想:我们的体内是漆黑一团。


可它仍在我们眼前发黑!

钟表上还只是子夜时分。

它的腹股中笼罩着无底的黑暗。

它一步也没有朝我们靠近。

它的脊背已经辨认不清,

明亮之斑没剩下一毫一丝。

它的双眼白光一闪,像手指一弹。


那瞳孔更是令人畏惧。


它仿佛是某人的底片。

它为何在我们中间停留?

为何不从篝火旁边走开,

驻足直到黎明降临的时候?

为何呼吸着黑色的空气,

把压坏的树枝弄得瑟瑟嗖嗖?

为何从眼中射出黑色的光芒?


它在我们中间寻找骑手