马可波罗卫浴的logo:咬文嚼字:(2006-2010)十大流行语和语文差

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/28 05:12:32
 

 

  2010年十大流行语

  

    一、给力:意思是“给予力量”,引申指“酷”“棒”“爽”。它出自网友配音的日本动画片《西游记·旅程的终点》。2010年11月10日,“给力”登上《人民日报》头版头条,被视为权威媒体认可网络词语的标志性事件。

  二、神马都是浮云:“神马”非马,而是“什么”;“浮云”则指转瞬即逝的事物。两者结合就是“什么都不值得一提”。它的流行,源于网络“小月月”事件。它可用于抱怨,可用于感叹,还可用于表达超然的心态。

  三、围脖:指的是“微博”,“织围脖”即“写微博”,互联网已迅速进入“围脖时代”,不仅名人热衷于“织围脖”,普通人也乐于成为“织男”“织女”。

  四、围观:无事围观,曾被鲁迅斥为国人陋习。但如今流行的“围观”表示关注,不再含有贬义。

  五、二代:如今社会“二代”丛生——官二代、富二代、文二代(作家子女)……,甚至姚明的孩子也被戏称为“姚二代”。

  六、拼爹:“我爸是李刚”是典型的“拼爹”语言。反映了大众对社会不良现象的不满情绪。

  七、控:是指极度喜欢某种事物的人。“某某控”的结构是从日语借来的,表示具有某种情结的人。

  八、帝:2010年,各种人物频频称“帝”,如“数钱帝”“表情帝”,最有名的是“章鱼帝”。

  九、达人:指见多识广、对某方面懂得透彻的人,如“理财达人”等。“中国达人秀”节目,更让“达人”一词遍地开花。

十、穿越:现在流行的“穿越”,指的是“穿越时空”的简称。

 

2010十大语文差错

   

    一、世博报道中经常写错的成语是:美轮美奂。2010年上海世博会成功举办,园区中各国展馆千姿百态,“美轮美奂”便成了媒体描写这些展馆的常用词语,但常常错写成“美仑美奂”或“美伦美奂”。这一成语形容的是建筑物的高大美观,其中的“轮”含义为“高大”,写成“仑”或“伦”,都是别字。

    二、世博报道中经常写错的地名是:黄浦江。上海世博会沿黄浦江布局,“黄浦江”因此成为世博报道中的高频词语,但因为“黄浦”和“黄埔”音同形近,往往错成了“黄埔江”。“黄浦江”相传和战国春申君黄歇有关,故名“黄歇浦”,简称“黄浦”,“浦”义为水滨或水流交汇处。“黄埔”位于广东省广州市,因历史上成立过黄埔军校而闻名。

    三、统计数量时经常混淆的词是:截止/截至。“截止下午5点,入园参观人数已超过30万。”其中“截止”应为“截至”。“截止”的意思是停止,一般用于某一时间之后,如“活动已于昨日截止”;而用于某一时间之前的应当是“截至”,如“截至昨日,已有上千人报名”。

    四、新闻报道中容易用错的词是:侧目。如:“他的研究成果解决了十多亿人的吃饭问题,令世界为之侧目。”“这位小将在广州亚运会上的成绩离世界纪录只有1秒,令人侧目。”这里的“侧目”应改为“瞩目”之类的词语。所谓“侧目”,是指斜目而视,形容愤恨或者畏惧的样子,它和“瞩目”完全是两回事。

    五、体育报道中经常用错的词是:囊括。广州亚运会报道中曾有这样的句子:“中国军团在2010年广州亚运会囊括金牌199枚,位居金牌榜首位。”“宁波选手广州亚运囊括10金。”其中的“囊括”明显用词不当。“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有的金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。

    六、繁体字容易误认的是:晝。“晝”是“昼”的繁体字,常被误认作“書”(书)或“畫”(画)。2010年中央电视台元宵晚会便把古诗名句“花市灯如昼”误读为“花市灯如书”。选入某教材的古文名篇《昼锦堂记》,也被误作《画锦堂记》。这都是因为认错了繁体字“晝”。

    七、书名或栏目名称常见的差错是:“精粹”误为“精萃”。“精”本指经拣选的好米,“粹”则指纯净而无杂质的米,“精”“粹”都是名词,两者并列,引申指提炼出的好东西。“萃”常用义为集聚,是动词,如“荟萃”“集萃”等,没有精华的意思。

    八、在否定句式中经常误用的词语是:无时无刻。“上海世博会如火如荼,无时无刻都在散发着迷人的魅力。”这里把“无时无刻”与“都”搭配使用是错误的。“无时无刻”是无一时无一刻的意思,其含义与“每时每刻”不同,用法也与后者不同。“每时每刻”常与“都”搭配,而“无时无刻”则须与“不”搭配才能表达肯定的意思。

    九、用汉字数字表示年份时常见的差错是:以阿拉伯数字"0"代替汉字数字“〇”。比如将“二〇一〇年”误写为“二0一0年”。表示数的空位,有多种写法:阿拉伯数字写为"0";汉字的大写数字写为“零”,小写数字写为“〇”。用电脑键盘输入“〇”,要比"0"复杂,不少人就用"0"去代替“〇”,结果把阿拉伯数字混入了汉字的数字系统。

    十、引用古诗时容易发生误解的是:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”常有人用这两句诗描写梨花盛开的景色,也有人认为它们写的是冬天的景色,央视“青歌赛”上就曾出现这样的理解。其实这两句诗出自唐朝边塞诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》,它们是千古咏雪名句,并非实写梨花,写的是“胡天八月即飞雪”,亦非冬景。

 

2009年十大流行语

 

    “不差钱”,一句东北地区的方言,经由2009年春晚小品,产生了轰动效应,后在全国流行开来;

“躲猫猫”本是一种儿童游戏,即“捉迷藏”,但2009年2月,因云南省晋宁县看守所用之作为一名因盗伐林木被关入的24岁男子死去的“原因”,而被赋予了新的涵义——或隐瞒事实,或逃避监督,或暗箱操作,以不让人了解真情;

“被就业”出于2009年7月一位应届大学毕业生的网上发帖爆料,暗讽“虚报高校就业率的行为”,其衍生词包括了所有意志遭遇强迫的情境,如职工“被全勤”,举报人“被自杀”,交择校费的家长“被自愿”;

“裸”,在2009年因家属孩子存款都在国外的中国官员——“裸官”而拥有了新的引申义,同类词语还包括不买房、不买车、不戴婚戒、不办婚礼、不度蜜月、只领取结婚证书的“裸婚”等等;

“钓鱼”,因为2009年“钓鱼执法”的再度被关注,而成为流行词,指代“违反法律精神,别有用心地诱人上钩”的行为;

秒杀,本为网游专用词,指玩家在游戏中瞬间被PK出局或者瞬间将对手击倒,因2009年9月某购物网的“秒杀”促销,把“秒杀客”、“秒杀族”等多个概念推入公众视野,在这一年的股市风云中,“某股票价格在短时间内大幅下跌”也叫“秒杀”。

因为图书名、电视剧名、网络用语的被关注度,蚁族、蜗居、纠结三个词也入选“十大流行语”。

 

2009十大语文差错  

 

经常混淆的概念是:“祖国”和“新中国”。2009年是新中国建立60周年,在相关纪念活动和媒体报道中,“祖国60岁生日”频频出现,正确的说法应是“新中国60岁生日”。“新中国”特指中华人民共和国。

日历上的常见用字错误是:“己醜年”的“醜”。2009年是农历己丑年,有人以为“丑”的繁体字是“醜”,就在日历中将“己丑年”误为“己醜年”。

容易用错的成语是:首当其冲。所谓“首当其冲”,义为首先受到冲击,遭遇灾难与不幸,不能理解为“冲锋在前”。

经常误用的量词是:位。“位”不是一个普通的量词,它含有敬重意味。但有些媒体却用其表达“一位罪犯”或“一位贪官”。“位”也不应用于自称。

影视剧中经常写错的人名是:貂蝉,常被写成“貂婵”。汉代,人们认为“貂”与“蝉”都是美好的事物,因此用来作美女的名字。

引文容易张冠李戴的是:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”这句话普遍被误认为是唐代名臣魏征的名言。其实,这是唐太宗在魏征去世的时候说的。

地方宣传中经常误用的词语是:故里。现在一些地方为了提高知名度,常号称是某名人的“故里”,理由是该名人曾在当地生活居住,为争夺名人“故里”称号甚至相互对簿公堂。其实,“故里”指的是故乡、家乡。住过的地方应称“故地”,住过的居室应称“故居”,都与“故里”无关。

菜单上经常出现的错误的菜名是:宫爆鸡丁。其实,正确的写法应是“宫保鸡丁”,它的得名和清代丁宝桢有关。此人曾官封太子少保,被尊称为“丁宫保”。

网络中最容易混淆的字依旧是:“帖”和“贴”。帖,音tiě,是写有文字的纸片,名词。贴,音tiē,是把薄片粘到别的物体上,动词。

时政文章中容易出错的词语是:兴亡周期律。这个词经常被误写为“兴亡周期率”。“周期律”是一种规律,指事物发展过程中某些特点反复出现。

 

《咬文嚼字》:100例高考作文常见错别字

 

1.哀(唉)声叹气     2.按(安)装       3.金壁(碧)辉煌       4.针贬(砭)

5.惨(残)忍         6.璀灿(璨)       7.检察(查)作业       8.为人所不耻(齿)

9.一愁(筹)莫展     10.精萃(粹)      11.看的(得)上眼      12.提心掉(吊)胆

13.迭(跌)宕起伏    14.重迭(叠)      15.渡(度)假村        16.防犯(范)

17.防(妨)碍        18.入不付(敷)出    19.扶(抚)慰        20.一幅(副)对联

21.重蹈复(覆)辙    22.竹杆(竿)        23.卑恭(躬)屈膝    24.鬼斧神功(工)

25.勾(沟)通信息    26.悬梁刺骨(股)    27.全神灌(贯)注    28.贵(桂)冠

29.貌和(合)神离    30.迫不急(及)待    31.挖墙角(脚)      32.不径(胫)而走

33.巨(剧)烈        34.中恳(肯)        35.馈(匮)乏        36.兰(蓝)天

37.泛烂(滥)成灾    38.发楞(愣)        39.变本加利(厉)    40.再接再励(厉)

41.鼎立(力)相助    42.权利(力)斗争    43.厉(利)害关系    44.姐妹俩(两)个

45.了(瞭)望        46.假期邻(临)近    47.另(零)乱        48.年令(龄)

49.罗(啰)唆        50.蛛丝蚂(马)迹    51.揭开迷(谜)底    52.神密(秘)

53.观摹(摩)        54.磨(摩)肩接踵    55.买那(哪)个好呢  56.批(披)露

57.水蒸汽(气)      58.欠(歉)收        59.亲(青)睐        60.一肚子委曲(屈)

61.鸦鹊(雀)无声    62.冰雪熔(融)化    63.水乳交溶(融)    64.垂头伤(丧)气

65.善(擅)自处理    66.伸(申)请        67.出身(生)在晚上  68.寻物启示(事)

69.受(授)予奖状    70.金榜提(题)名    71.品位(味)老师的话72.情况相象(像)

73.肖(萧)条        74.歪风斜(邪)气    75.模形(型)        76.反醒(省)

77.生活必须(需)品  78.弦(旋)律        79.眩(炫)耀        80.报仇血(雪)恨

81.循(徇)私舞弊    82.天崖(涯)海角    83.沿(延)伸        84.流光异(溢)彩

85.心心相映(印)    86.反应(映)意见    87.生死悠(攸)关    88.记忆尤(犹)新

89.怨天忧(尤)人    90.始终不逾(渝)    91.世外桃园(源)    92.渊(源)远流长

93.震(振)奋人心    94.截止(至)年底    95.因地治(制)宜    96.置(质)疑的勇气

97.德高望众(重)    98.九洲(州)大地    99.化妆(装)成乞丐 100.乘座(坐)火车 

 

2008十大语文错误

 

 “有朋自远方来,不亦乐乎”,北京奥运会开幕式用《论语》中的这句话欢迎全球来宾。然而,电视节目主持人却将乐lè错读成yuè。2008年,这是国人在引用名言经常读错的字。

社会热词中容易出错的是“三聚氰胺”。今年发生的三鹿奶粉事件,让生僻词汇“三聚氰胺”迅速家喻户晓。“氰胺” 应读第二声qíng和第四声àn,但国人普遍将其误读为qīng’ān 。

今年高考,许多中学生使用“震憾”一词形容汶川大地震,正确用词应该是“震撼”。“撼”为手旁,意思是以手摇物。“憾”为心旁,意思是心有缺失。两者形近而义殊。

新闻报道中容易混淆的词是:狙击/阻击。2008年末全球性金融危机来势汹汹,“狙击百年一遇的金融风暴”等标题频频出现于报纸、网络上,其实这里的“狙击”应写为“阻击”。“狙击”是进攻性的偷袭,“阻击”才是防御性的阵地战。

旅游景点爱用繁体字书写名人故居的说明牌,却往往将“故里”误写为“故裏”。“里”字本有其字,和“裏外”的“裏”不相干。

社会机构称谓中,“非营利机构”常被误写为“非盈利机构”。营利是指主观上谋取利润,盈利是指客观上获得利润。两者的出发点是不一样的。

出版物上容易用错的词是:期间,如“期间,我参加了一次考试”。“期间”不能单独放在句首使用,应该写成“其间”。

出版物上容易混淆的成语是:“望其项背”,和“望尘莫及”。前者表示差距不大,后者表示相差悬殊。一些著名作家的笔下,竟然也会出现“只能望其项背”这样的病句。

财经术语中,“存款准备金率”和“存款准备金利率”有时会被新闻媒体混为一谈。前者是指银行提取准备金的比率,后者是指央行对准备金支付的利率。

近年来《红楼梦》被影视剧屡屡翻拍,“红学”登上百家讲坛等电视节目。但红学研究中的索隐派,一再被讲坛学者们误称为“索引派”。“索隐”是指钩沉索隐,探究故事背后的事实。而“索引”专指图书检索。两者可谓风马牛不相及。

                     2007十大语文错误

 

经常用错的称谓词是“家父”。“家父”只能用来称呼自己的父亲,属于谦辞。称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。一些电视访谈节目中曾出现此类错误。

“无间道”是常用错的佛教词语。随着电影《无间道》的问世,原本冷僻的“无间道”频频见诸报纸标题,用来表示失败、痛苦或者灾难。不过,佛教当中“无间道”只是信徒修炼的第二个阶段,并无磨难的含义。“无间地狱”或者“阿鼻地狱”,才对应着“永受痛苦、无有间断”的处境。

“戴上紧箍咒”,这是报纸上常见的搭配错误。紧箍咒只能念,不能戴。

将代表中国的“九州”,错写成了“九洲”。“州”是行政区划名称,而“洲”的意思是水中陆地。

近来新闻中常常用“娈童”一词表示“性侵犯、猥亵”等意思,例如“杰克逊娈童案落下帷幕”。但“娈”字是形容词,表示美好的样子,不能当动词用。

最容易混淆的词语是“权力”和“权利”。这在电视字幕中出现最多。

常用错的成语是“唇枪舌战”。正确的使用是“唇枪舌剑”,形容激烈争辩。

将“炭烧咖啡”写成“碳烧咖啡”,“炭烤牛排”误写作“碳烤牛排”,全国各地许多餐厅、咖啡馆的招牌、菜单上普遍出错。

计量单位中的常见错字是“吋”,例如“52吋液晶彩电”。但该字已经在1977年被列入淘汰字,应该改用“英寸”表示。

每逢中秋节,唐代诗人张九龄的诗句“海上生明月,天涯共此时”被海内外广泛引用,但一半以上的情况会被错写为“海上升明月”。一个“生”字气象万千,出神入化,而写作“升”字就平淡无味。这堪称是中国人引用古诗名句的最常见错误。

  

2006十大语文错误

 

1.将“像”错为“象”,这在电视字幕中出现最多;

2.将丙戌年的“戌”字,错成“戍”字,这在大量的台历、挂历中出现;

3.将神舟六号的“舟”字,错成“州”字,众多报刊杂志和电视写错;

4.“即”字与“既”字用错,如“既来之”错为“即来之”,图书出版物中出现不少这样的混淆;

5.街头招牌中常见的繁体字错误是:美發。如:‘美容美發中心’。滥用繁体字不合用字规范;即使用繁体字,‘美髮’也不能写作‘美發’。‘發’音fā,是‘出發’的‘發’;‘髮’音fà,是‘头髮’的‘髮’。两字均简化为‘发’,但音、义并不相同;

6.在常用文体中,将“启事”写成“启示”;

7.新疆的“哈密瓜”因地名而得名,但在大量的商店招牌中,将“密”字错为“蜜”字;

8.在标点符号使用中,很多人在寄信时喜欢在信封上将“收”字,用括号括起来,而括号是用来标明注释性文字的,用在信封上则是错的;

9.圆明园是在1860年被英法联军抢掠并烧毁的,但在众多的地方将其错称为“八国联军火烧圆明园”,而八国联军是在1900年入侵北京的;

10.“食色,性也”一语出自《孟子·告子上》,常被人引为孔子的名言。