荒川爆笑团下载:【欧美金曲】-爱的告白(Just show me how to love you)

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/06 02:18:57
',1)">

忙碌的城市,孤独的生活,
心,需要一个温暖的归宿,
幸好有你在此。
我想了解你,你也想了解我吗?
你在我心里如此珍贵,而我在你面前却手足无措,
告诉我该如何爱你,
虽然我知道这无从说起……





《just show me how to love you》
收录Sarah Brightman 1997年发行的专辑《Time to say goodbye》中,
中文翻译作《爱的告白》,是Sarah Brightman和José Cura又一次合作,
里面Sarah Brightman的欲诉还羞和José Cura的热情洋溢相印得章。
钢琴刚响起,Sarah就低声询问,“今晚你有安排吗? ”,想把José留下,再恳求了一会儿后,她打破了内心的矜持,
“我迫切地要得到你的爱,哪怕就那么一丁点。”
鼓声伴着José的声音响起,José早就明白Sarah的心思,感叹过后,
“谁会认为我们是只是朋友”这句话直接打消了Sarah的疑虑,而且紧接着说“不仅仅如此……”,
最后还俏皮的反问:“很晚了,那么现在你还要去哪儿? ”
接下来两人美声合唱的高潮部分就如同爱的誓言一般,
“我不会再离开你”,还用一个美丽的神话来比喻他们的爱情不离不弃。
然后又重新再现了第一部分的旋律,Sarah回应着José的热情,
“无论贫穷,疾病或是其它,我都义无返顾。”
José回应过后又是高潮部分的重现。
最后Sarah应该是一丝苦笑,不再挽留José了,“或许换一个夜晚吧, 因为天就要亮了。”
就这样两人互诉衷肠,为了挽留对方,扭扭捏捏的折腾了一晚。
爱情让人手足无措,有谁能告诉我,该如何爱你呢?





Sarah
What are you doing this evening? 今晚你作何打算?
Stay a little longer 停留得略久一些。
it must be this place 肯定是这个地点,
but don't say "no" 别说“不”。
I will invent something 我将用我的发明,
to hold you prisoner 来把你拘禁——囚徒,
what a need there was 那儿需要的是
to love you a little so quickly 有点爱你,如此迅速……
José
Today's a crazy day 今天是疯狂的一天,
but the moon is my friend 但月亮是我的伙伴。
if you still have a dream to throw away 如果你依然想仅仅让
us alone in the centre of a city 我们俩留在城市的中心地带,
Just friends and then who knows? 只是朋友,而有谁明白?
But it's never enough 但这永远不够:
so many things to tell each other 这么多事,相诉,
and kiss, understand one another, 还有吻,相知,
hold one another 相拥……
but it's never enough 但这永远不够。
and it's late, but so what? 已经迟了,可又怎样呢?
where are you hurrying to at this hour? 这一刻,你正急着赶往何方?
Both
Just show me how to love you 就让我知道怎样爱你,
I will never leave you again 我将永远不再离你而去。
I, a seagull on the rocks, 我,礁石上的一只海鸥,
will be like a fairy-tale, and you? 会想一个童话故事——你呢?
Just show me how to love you 就让我知道怎样爱你。
Sarah
Hunger or fever or whatever 渴望,激动,或者一切,
I feel at home 我感到轻松愉悦——
inside this dream to throw away 在这个即将被抛弃的梦里。
it doesn't seem true but 它仿佛不真实,但,
seems another city 像另一个城市。
José
And it's never enough 这永远不够:
so many things to tell each other 这么多事,相诉,
and kiss, understand one another, 还有吻,相知,
hold one another 相拥……
and it's never enough 但永远不够。
it's already late, but so what? 已经迟了,可又怎样?
where are you going to this hour? 这一刻,你正去往何方?
Both
Just show me how to love you 就让我知道怎样爱你,
and we'll laugh about it 我们将为之欢笑——
like a seagull on the rocks 像一只海鸥停留在礁石。
but where were you hiding? 但你在何处藏匿?
where were you until now? 直到此时,你在哪里?
Sarah
What are you doing this evening? 今晚你作何打算?
We'll laugh about it 我们将为之欢笑。
perhaps another evening 也许另一个夜晚
it's already morning 已是清晨——
the moon is sent away by you! 月亮被你送离!

爱是我们生命中奇怪的元素.但是非常重要,因为没有爱你一无所有"生命因爱而精彩.
世界因爱而和谐.情人节理应为"博爱"而存在.
爱是人生永恒的旋律,而爱情却是文学永恒的主题,
女人是爱情中最让人思绪飘逸的芳香,男人与女人的故事.
不知道产生了多少千古绝唱和秀美鸿篇.
思想的冲击是爱情的升华.爱恋是不可复制的生活.
设想自己到了古稀之年,能和几十年一路走来的老伴搀扶着在洒满夕阳的海边散步,那将是一种多么惬意人生的满足和幸福啊!
《爱的告白》(Just show me how to love you),这首由意大利语和英语两种语言唯美地结合一起的歌曲,旋律优美,
让你享受音乐的魅力所在.Sarah Brightman婉约而独特的唱腔和.
Jose Cura洪亮高昂的激情,听了后令人心潮起伏,久久不能平静....
那是一种共鸣,是男女之间的一种琴瑟和谐,他们共同演绎了生活的高低潮和百味人生.
让我们在歌曲中享受一次心灵的放飞.
让过去的岁月在心底涌出一朵小小的浪花,
让思绪走回遥远的昨天…
留给自己一点点回味的时间...此日记献给所有爱我的人和我爱的人!
最后祝朋友们让爱你的人更爱你!懂你的人更懂你
根据 花园娘娘制作改编 音乐与素材来自网络
',2)">