独木舟葛婉仪年收入:[转帖]才知道朝鲜《卖花姑娘》主题曲子取自美国民歌 【猫眼看人】

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/09 14:58:28

耶子按:

   日前有网友在本人《终身难忘这些影视主题曲》帖子(http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=27&id=7948703&page=1&uid=&usernames=&userids=&action=)后的点评中让本人首次知道了在中国非常著名的朝鲜电影《卖花姑娘》的主题曲竟然是对美国早期一部电影插曲的抄袭。

   记得在文革中由于这首歌曲极其优美的旋律,为本人非常喜欢。

   的确如此哀婉的曲子如果填上不同的歌词是完全可以表达不同的思想情感的。看来朝鲜艺术家在“洋为朝用”方面还是有一定审美水准的。


有网友“秋风寒”点评:

    【呵呵——感觉朝鲜电影抄袭宿敌美国人的歌曲,然后全世界放映炫耀,好像有些滑稽。

   如果把这两个视频传到朝鲜去,想必他们一定是认为美国人在十九世纪八十年代,抄袭了朝鲜20世纪的民歌,否则,朝鲜人的精神会崩溃的。】


    本人认为不从意识形态和其他政治因素考虑问题,至少从实事求是的角度来说,本人认为有必要加以澄清,因为在中国人的心目中,可以说百分之九十九的民众不知道这样的事实情况。况且这样实事求是并不影响民众对这首曲子旋律的欣赏。

 

马拉列车2012的点评:

   “ 朝鲜电影【卖花姑娘】插曲旋律抄袭自美国民歌《Clementine克里门泰因》,这首曲子最早出现于美国十九世纪八十年代。从那以后它就一直十分流行。有些人认爲它是一首来历不明流传于口头的民歌;另外一些人则认爲这首诗歌是珀西-蒙特罗斯创作并谱曲的。由于该作品没有注明版权,所以每个声称该曲作者的人均未能得证实。

     歌曲表达的是美国西部淘金热的时候、许多人为发财至富而失去了生命和亲人的情感。《克里门泰因》的演唱呈现出一种喜中寓悲的风格,主要描写了主人公在淘金的经历中失去女儿的心情。歌中的克莱门泰,仙女般漂亮,天真而活泼,顽皮又勤劳,这些可以从歌曲中的意象中了解到。同时也描绘出了这些淘金者生活的艰苦,生存条件的恶劣。歌中甜美而又心酸的音乐旋律把听者带到了一个很少涉入,难以言状的思想境界。

    后来,人们用它的曲调,填入不同的歌词来表达不同的情感。歌曲的词曲都非常简朴,是首美国民歌韵味十足的歌曲,很快就流传到整个美洲。”