s7edge香港最新报价:2、术治和法治必须要结合起来
来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 08:23:58
2、术治和法治必须要结合起来
【原文】问者曰:“徒术而无法,徒法而无术,其不可何哉?”对曰:“申不害,韩昭侯之佐也。韩者,晋之别国也。晋之故法未息,而韩之新法又生;先君之令未收,而
公孙鞅之治秦也,设告相坐而责其实,连什伍而同其罪,赏厚而信,刑重而必。是以其民用力劳而不休,逐敌危而不却,故其国富而兵强;然而无术以知奸,则以其富强也资人臣而已矣。及孝公、商君死,惠王即位,秦法未败也,而张仪以秦殉韩、魏。惠王死,武王即位,甘茂以秦殉周。武王死,昭襄王即位,穰侯越韩、魏而东攻齐,五年而秦不益尺土之地,乃城其陶邑之封。应侯攻韩八年,成其汝南之封。自是以来,诸用秦者,皆应、穰之类也。
故战胜,则大臣尊;益地,则私封立:主无术以知奸也。商君虽十饰其法,人臣反用其资。故乘强秦之资数十年而不至于帝王者,法不勤饰于官,主无术于上之患也。”
【译文】发问的人说:“只有术治而没有法治,只有法治而没有术治,为什么不可以治理国家呢?”回答说:“申不害,是韩昭侯的辅佐大臣。韩国,是晋国分出来的一个国家。晋国原有的法律还没有完全废除,而韩国的新法律又产生了;前代君主的政令还没有收回,而
公孙鞅治理秦国,设立了告发奸邪株连定罪的制度而求得犯法的真实情况,将株连什伍的人定同样的罪,奖赏丰厚而且信守承诺,刑罚很重而且一定执行。因此他治理下的民众努力劳作而不休息,追击敌人很危险而不退却,所以他的国家富裕而且兵力强盛;然而他没有运用术治来识别奸邪,那就只能把富强资助给臣下了。等到秦孝公、商鞅死后,秦惠王即位,秦国的法治还没有完全败坏,而张仪已经把秦国的力量牺牲在对韩国、魏国敌对上了。秦惠王死后,秦武王即位,甘茂就把秦国的力量牺牲在进军周国的战争上了。秦武王死后,秦昭襄王即位,穰侯魏冉越过韩国、魏国向东去攻打齐国,经过五年而秦国没有增加一尺土地,但他自己却扩大了他的陶邑的封地。应侯范雎攻打韩国八年,也成就了他那汝水南面的封地。从此以后,凡是在秦国执政的人,都是魏冉、范雎之类的人了。
所以打仗赢了,那么大臣就尊贵;扩充了土地,那么臣子的封地也就建立起来了;这是因为君主没有运用术治知道奸邪啊。商鞅虽然以十倍的努力施行法治,臣子们却反过来利用他提供的资本为自己谋得利益。所以
【说明】本节讨论了单独运用术治,或单独运用法治的不同情形,说明单独使用一种方法都是不可能的。术治和法治必须要结合起来,才能更好地治理国家。