香港感人的鬼片:【醉古堂】2

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/06 18:22:47

【醉古堂】

 

【原文】
讳贫者死于贫,胜心使之也;讳病者死于病,畏心蔽之也;讳愚者死于愚,痴心覆之也。

【译文】
忌讳贫困的人最终死于贫困,是因被好胜之心所驱使;忌讳疾病的人最终死于疾病,是因被畏惧之心所蒙蔽;忌讳愚蠢的人最终死于愚蠢,是因被痴枉之心所遮掩。

 

【原文】
明识红楼,为无冢之丘垄,迷来认作舍身岩。
真知舞衣,为暗动之兵戈,快去暂同试剑石。

【译文】
明明知道红楼妓院好似没有坟墓的墓地,迷惑时却认作舍身求欢的场所。
明明知道舞女衣袖好似暗中攒动的兵刃,却要追求片刻欢愉把自己当作试剑石。

 

【原文】
世人皆醒时作浊事,安得睡时有清身?若欲睡时得清身,须于醒时有清意。

【译文】
世人都在清醒时,作一些糊涂事,睡时怎能求得自身清白?若打算睡时求得自身清白,必须在清醒时有清白的念头。

 

【原文】
两刃相迎俱伤,两强相敌俱败。
我不害人,人不我害。人之害我,由我害人。

【译文】
两件兵刃相迎,都要损伤;两人强手相敌,都将败亡。
我不害人,人就不害我。人所以害我,是因为我害人。

 

【原文】
休怨我不如人,不如我者常众;休夸我能胜人,胜如我者更多。

【译文】
不要埋怨我不如人,不如我的人很多;不要夸奖我比人强,比我强的人更多。

 

【原文】
身要严重,意要闲定,色要温雅,气要和平,语要简徐,心要光明,量要阔大,志要果毅,机要缜密,事要妥当。

【译文】
仪态要严肃庄重,思想要悠闲安定,表情要温文尔雅,气色要平和近人,说话要简明徐缓,内心要光明磊落,度量要宽宏阔大,意志要果断坚毅,谋划要细致周密,处事要妥善适当。

 

【原文】
效野非葬人之处,楼台是为丘墓;边塞非杀人之场,歌舞是为刀兵。
试观罗绮纷纷,何异旌旗密密;听管弦冗冗,何异松柏萧萧。
葬王侯之骨,能消几处楼台;落壮士之头,经得几翻歌舞。
达者统为一观,愚人指为两地。

【译文】
城郊野地不是埋葬人的地方,歌舞楼台才是真正的墓场;边关要塞不是杀人的战场,狂歌乱舞才是刀枪剑戟。
试看,绸绫纷纷,袖带飘飘,和密集的旌旗有何不同?试听,乐音阵阵,管弦声声,和萧瑟的松涛有何差别?
埋葬王侯将相的白骨,消得了几处楼台;英雄壮士人头落地,经得住几翻歌舞。
通达的人把这看成一码子事,愚笨的人把这看成两种地方。