戴建良和林乐平:国外20所著名大学校训(中英文对照)-生活英语考

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/27 14:59:54
国外20所著名大学校训(中英文对照)  来源:考试大  2010/5/3  【考试大:中国教育考试第一门户】  模拟考场  视频课程  字号:T T

 

11、佩斯大学 Pace University

Opportunity

机遇

12、普林斯顿大学 Princeton University

In the Nation"s Service and in the Service of All Nations

普林斯顿——为国家服务,为世界服务

13、艾莫利大学 Emory University

The prudent heart will possess knowledge

聪明人的心得知识

美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。

这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。 全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为 校训。

14、爱荷华州立大学 Iowa State University

Science with Practice

科学与实践相结合

15、西北大学 Northwestern University

Whatsoever Things Are True

凡事求真

这句校训是摘自于新约圣经的腓利比书第四章8节。 全句是“Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things”

中文意思是:“我还有未尽的话.凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的.若有甚么德行、若有甚么称赞、这些事你们都要思念。” 腓利比书是在公元一世纪,在罗马帝国殖民统治时期,圣使徒保罗写给腓利比教会基督徒的勉励。

16、费尔菲尔德大学 Fairfield University

Through Faith to the Fullness of Truth

凭借信心到达真理的丰盛

17、瓦尔帕莱索大学 Valparaiso University

In Thy Light We See Light

在你的光中、我们必得见光明

这句校训是摘自于旧约圣经的诗篇第三十六篇9节“For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.” (King James version) 中文意思是:“因为在你那里、有生命的源头.在你的光中、我们必得见光。”

18、美国天主教大学 Catholic University of America

God Is My Light

上帝是我的光明

19、剑桥大学 Cambridge University

Here light and sacred draughts.

求知学习的理想之地.

20、牛津大学 Oxford University

上帝乃知识之神。原文为拉丁文“Dominus Illuminatio Mea”。英译为“The Lord Is My Illumination”

来源:考试大-生活英语