饥荒中夏季boss怎么打:法语中名词变复数的规律

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/30 11:23:11
法语中名词变复数的规律
〖文字大小:大 中 小〗 〖打印〗 〖收藏到: QQ 百度 雅虎〗 〖关闭〗 开心农场时间计算器 法语中名词变复数的规律I一般地,普通名词变复数时在词尾加-s即可,如:
une pomme
des pommes
un fruit
des fruits 例外: 以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如:
une souris
des souris
une voix
des voix
un nez
des nez 以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux:
un cheval
les chevaux
un idéal les idéaux 一些以-al结尾的名词变复数时,加-s,约有十几个:
le bal
les bals
le carnaval les carnavals
le festival les festivals
le cal les cals
le carnaval les carnavals
le cérémonial les cérémonials
le chacal les chacals
le choral les chorals
le narval les narvals
le pal les pal(复数罕见)
le récital les récitals
le régal les régals 另外,le val 的复数仅用于某些熟语和专有名词,如:galoper par monts et par vaux,
les Vaux-de-Cernay
以-au, -eu,或 -eau 结尾的名词变复数时,通常加-x:
  un tuyau
des tuyaux      un feu
des feux un cadeau
des cadeaux 一些以-au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加 -s:   un pneu
des pneus  
le bleu les bleus
le landau les landaus
le sarrau les sarraus  以-ail结尾的名词变复数时,加-s:
un chandail
des chandails
un rail des rails
un ail des ails 有7个例外,变为-aux:
le bail les baux
le corail les coraux
l'émail les émaux
le soupirail les soupiraux
le travail les travaux
le vantail les vantaux
le vitrail les vitraux  5. 以-ou结尾的名词变复数时,通常加-s:
 un fou
des fous
un sou des sous 例外(复数形式加-x):
bijou
bijoux
caillou
cailloux
chou
choux
genou
genoux
hibou
hiboux
joujou
joujoux
pou
poux 有些复数形式比较特殊:
 l'oeil
les yeux
le ciel
les cieux II有些名词有两种复数形式,意义各不相同,如: aïeul:aïeuls意谓‘祖父母’抑或‘外祖父母’, 而aïeux则为‘祖先’之意。
ciel:cieux指‘天堂,天堂’,而ciels则指‘(画中的)天空’或‘天象’
oeil:yeux意思是‘眼睛’,而oeils则用于某些复合名词如:oeils-de-perdrix, oeils-de-chat等 III有些名词用作复数时具有基于原义的特殊意义,如:    les fers 指‘手铐脚镣’,les ors指‘金质奖章’,les cuivres则有‘铜制餐具,饰物’之义,les blés 意思是‘片片麦浪’,les foins则是‘干草垛’;另外,许多抽象名词可以有复数,而表示此类动作或物品,如:les aours,les sculptures,les peintures;有些名词加上复数则有虚张声势之‘嫌’,如:les
moustaches,des argents等
IV:有些词单复数含义不同,如:assises指‘刑事法庭’,assise指‘基座,根基’。lumiere意谓‘灯盏’,
lumieres意谓‘真知灼见’,lunette指‘长筒望远镜’而复数形式lunettes指‘眼镜’,vacance指‘(职位等) 空缺’而复 数形式vacances则指大家最期盼的‘假期’。gage意思是‘担保,抵押’,而复数gages则指‘ (仆人的)薪水)’-- 关于‘薪水’的不同提法将在其他版块详尽说明。Ciseau单数形式意思是‘凿子’, 而复数 ciseaux意思则是‘剪刀’。又如noce单数的意思很多,有‘寻欢作乐,婚宴参加者’之意,
复数noces则指‘婚礼’...云云,不一而足。还是经常翻阅词典为好。  
V: 另外还有一些没有单数形式的名词,如les fiancailles,les epousailles,les funerailles,les moeurs,les munitions , les entrailles,les arrhes,les agres,les preliminaires,les annales,les armoires等. 当然,也有一些名词是没有复数形式的,如:la paix,la patience,la grandeur。副词,介词,连词,叹词等不 变词类一般也无复数形式。 VI:专有名词的复数:
专有名词形式可以保持不变,如les Martin,les Durand,les Bonaparte(波拿巴家族),les Corneille(高乃依),les Hugo,trois Figaro(费加罗报) 但是:
1,les Cesars(罗马众帝),les Bourbons(波旁王朝),les Tudors(都铎王朝),
2,指与名人同类的人,如:les Daudets d'aujourd'hui,des Apollons,
3,地理名词:les trois Ameriques,les trois Guyanes,deux Frances 注:城市名不变。 VII: 外来名词的复数一般适用法语名词变复数的普通规则,如:
des accessits,des barmans,des concertos,des deficits,des mementos,des scenarios
有些则援用原语中的复数写法,如:
un errata-des errata,un duplicata-des duplicata
天主教中一切原自拉丁语和希腊语的名词复数均不变形,如:
un credo-des credo,un amen-des amen,
本站仍然再次建议大家多多查阅词典,不要似是而非。 VIII复合名词的复数变化:
1,如果该复合词由一名词和一形容词构成,当该复合名词变成复数时,词内的两个部分都要变化,如:le
coffre-fort-les coffres-forts,du petit pain-des petits pains,un beau-frere-deux beaux-freres
但是值得注意的是:haut-parleurs中的haut是副词,所以无变化。 2.两个名词构成的复合名词:
1) 当这两个名词在该复合名词中的作用或功用相当时,二者都变,如:le chien-loup-les chiens-loups, le chou-fleur-les choux-fleurs 2) 当两个名词中后一个是补语时,只变化前一个,如:un arc-en-ciel-des arcs-en-ciel, une pomme de terre-des pommes de terre
3) 两个 形容词构成的名词名称复数形式时,其中两个形容词都变成复数,如:le sourd-muet变为 les sourds-muets,le clair-obscur变为les clairs-obsurs。
4)颜色复合名词。如果构成该词的各成分都是表示颜色(或颜色程度)的词,则各成分都变成复数,如: les verts-clairs,les roux-foncés,les bleus-clairs;如果第二个成分是名词,则les rouges-brique,les verts d'eau。
5)nouveaux-nés,premiers-nés 6)动词与名词,后者是前者的宾语。
当宾语名词本来就为复数时,不存在变化问题,如:compte-gouttes,单数与复数相同。
当宾语名词本来为单数,而又有复数的可能性时,一般该名词要变成复数:un cure-dent变作des cure-dents,un garde-magasin变作des garde-magasins。
当宾语名词所无变成复数的可能性时,则复合名词无变化:un faire-part,cahce-nez变为复数时,词形不变。但是cache-***e的复数形式有两种cache-***e或cache-***es。
7)不变词类加名词构成的复合名词中,如果该不变词为副词,则名词要变化,如:des avant-postes,des contre-tenors;当该不变词为介词是,则复合名词的复数形式不变,如:des sans-souci,des hors-d'oeuvre;副词与分词构策划能够成的复合词的复数中二者都要变化des non-combattants。
8)句子,句子成分,简缩表达方式,不变词类构成的复合名词的复数无词形变化。
如des tête-à-tête
您正浏览的文章《法语中名词变复数的规律》由第一范文网(www.DiYiFanWen.com)整理,访问地址为:http://www.diyifanwen.com/kaoshizhuanti/fayukaoshi/0761617071845914_370.htm