东创科技物业电话:理想的男人

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/01 23:44:25

There is a huge number of single ladies in Novgorod and each of them dreams of a perfect man. So, these are their stories:

在诺夫哥罗德(前苏联的一个城市名)有大量的单身女性梦想着获得一个完美的男人。那么我们来看看她们的故事吧。

In the picture: Alisa Marushchak, 20.

‘There are almost no men here. In the class where I studied, there were 25 girls and just 5 boys. Then I entered the university where I met a guy from Zimbabwe. We were going to get married. I even got a ticket to Zimbabwe but a war started there so I didn’t go.’

In the sketch there is Alisa’s ideal man. Age 27-33. It should be a man of character. A perfect scenario would be if we took a Russian man and added some character traits of an American. She thinks that Russian men are spoiled and do not appreciate the beauty of Russian girls. Besides, they demand too much. A wife should look good, take care of children, go to work and do housekeeping. What do women get in return? Nothing.

上图:艾丽莎,20岁

周围几乎没有男人。上学时班级里有25名女生和5名男生。后来读大学结识了来自津巴布韦的一个小伙子。我们打算结婚,我连到津巴布韦的机票都买好了,但是那里爆发了战争,我没有去。

素描图中展示了艾丽莎理想男人的样子。年龄在27-33岁,应该是个有个性的男人。如果在俄国男人的性格中加入美国人的特质那么情节就完美了。她认为俄国男人被宠坏了,不去欣赏女人的美丽。另外,他们要求太多,要求妻子长相姣好,照顾孩子,外出工作,干好家务。女人们得到什么回报呢?什么都没有。





Svetlana Vinogradova, 20.

‘There are not really many decent men here. Most of them are married already. Those who are still single are mostly uneducated or alcoholics. I do believe in fate and luck but so far all I’ve met were spoilt, lazy and commanding.’

In the sketch there is a tall dark-haired athlete with a masculine face wearing suits. He has bit curly short hair and a neatly cut beard and a moustache. Also, he should under no circumstances be lop-eared and too hairy!

斯维特拉娜,20岁

确实没有多少体面的男人。体面的男人大都已经结婚了。仍旧单身的男人要么文化层次不高,要么是酒鬼。我的确相信命运和机遇,但是到目前为止我遇到的所有的男人都骄纵、懒惰并且颐指气使。

素描图中是一个高个子深色头发的运动员,他的脸有阳刚之气,身穿西装。短发有点卷曲,胡须剃得整洁,上唇上留有小胡子。不管什么时候他都不能耳朵耷拉着和胡子拉碴。

Elena Isakova, 43.

‘Most of single women are decent here, unlike men. I have ten girlfriends and just one of them is married. Besides, she’s unhappy in that marriage. Many of my friends want to get married to a foreigner. Thus, a friend of mine went to Japan to her Japanese boyfriend but they finally broke up and she came back.’

The ideal man for her is a lean man in a suit who smells good. He should be dark skinned and have curly hair. Height: 172 cm – 186 cm. And no double chin!

艾琳娜,43岁

不像男人,我们这里大部分单身女人都是体面的。我有10位女性朋友,其中仅有一位结了婚。并且,她在婚姻里不幸福。我的许多朋友都想嫁给外国人。因此,我的一个朋友去了她日本男朋友那里,但是她最终因分手而回来了。

她的理想男人苗条,穿西装,无异味。他应该是深肤色,卷头发,身高在172-186cm。毫无疑问下巴要好看。

Irina Nikonova, 34.

‘A good man is an endangered species now. Most Russian men are spoiled and like getting everything for free. No matter what he is, he thinks himself to be a kind of a prince. They say that when God created the man, he realized that he’d made a mistake and created the woman. And I agree with that 100 percent.’

Her ideal man is dark-haired, short-haired, with a Spanish-like moustache and beard, 173-176 cm tall, neither skinny nor fat, with beautiful hands, who likes casual style.

伊丽娜,34岁

“好男人现在都要绝种了。大多数俄国男人都骄纵,喜欢无偿得到一切。不管他干哪一行的,都自认为是王子。他们说,当上帝创造了男人时,他认识到自己犯了错误,于是创造了女人。我100%同意这种观点。”

她理想的男人有深色短发和西班牙式胡须,身高173-176cm,不瘦不胖,双手美丽,喜欢休闲风格。

Tatyana Pyankova, 34.

‘There is no fire in the eyes of men anymore. I used to go dating with foreigners which were held in the Intourist Hotel but it was hopeless because the number of women like me wanting to hook a man was much bigger than the number of foreigners coming.’

Her ideal man: someone like Sean Connery in James Bond. Short-haired, with beautiful eyes, a masculine chin and no beard and moustache.

Tatyana Pyankova,34岁

男人们眼中不再有热情之火了。过去我经常参加酒店举办的与外国人约会活动,但是希望渺茫,因为像我一样抱着钓一个男人想法的女人数量大大超过了来的外国男人。

她的理想男人:像詹姆斯邦德中的肖恩·康纳利(苏格兰电影演员)那样的。短发,美丽的眼睛,阳刚气的下巴,不留胡须。

Valentina Machikina, 21.

‘The choice of men is not really wide. I don’t want to take care of my husband, I want to be taken care of! Most men living in Novgorod are spoiled. In St. Petersburg, for example, they are different. Kind, attentive… real gentlemen.’

Her ideal man is tall and long-haired. However, she says that most of long-haired men she met here were dumb beer lovers who studied philosophy and liked heavy metal. She doesn’t want a man with a beer belly! She wants her husband to be an architect or something. By the way, she also doesn’t  like men who work out too much because they usually look like a ‘sausage tied up with a thread’.

瓦伦缇娜,21岁

“选择男人的范围确实不怎么广。我不想要照顾我的丈夫,我想让他照顾我。生活在诺夫哥罗德的大多数男人都很骄纵。其他地方的男人有所不同,比如彼得斯堡,那里的男人友善、体贴……是真正的绅士。”

她的理想男人要个头高,长头发。但是她说这里她遇见的长发男人大都是学习哲学的热爱重金属的哑啤酒爱好者。她不想要一个长啤酒肚的男人!她想要自己的丈夫是个建筑师什么的。顺便说一下,她不喜欢男人过于卖命工作,因为那样的男人看起来像“用线扎起来的香肠”。

Tatyana Malkova, 38.

‘I work in five places but I want somebody to rely on. Every day I do autosuggestion training saying ‘Mood for love’ and I think it helps. Even my breasts seem to have got bigger. ‘

Her ideal man is funny, dark-skinned and dark-haired. He should like playing sports and be active. He should respect women and be hardworking. And finally, he should set goals in life and do everything to achieve them.

Tatyana Malkova, 38岁.

“我工作地点有5个,但是想找个人依靠。每天我都做自我暗示训练,说着“保持恋爱的心情”。我觉得这招有效,甚至我的胸部好像都变大了。”

她的理想男人风趣,深色皮肤和头发。他应该喜欢运动,人要活跃。他应该尊重女性并且勤劳。最后,他应该设定人生的各个目标并且全力以赴达到。

Janna Karlina, 20.

‘I don’t like uneducated guys with bad manners. I’m still single but I don’t give up. I keep working on myself and hope to meet a good guy one day.’

Her ideal man should be a 25-45 year-old athlete, 180 cm tall. Short-haired, with green or blue eyes. It would be great if he had his own business and wore suits. He should be smart, educated, strong and kind. He should be older and wise enough to teach her and support in everything.

乔安娜,20岁

我不喜欢无学识无教养的小伙子。我还是单身但是不会放弃。我坚持靠自己工作,希望有一天能遇见一个好男人。

她的理想男人应该是25-45岁的运动员,身高180cm。短发,绿眼睛或者蓝眼睛。如果他有自己的生意并且穿西服那就太棒了。他应该聪明、受过良好的教育、强壮并且善良。他应该足够年长和英明以便在每件事情上教她和支持她。

Polina Zimina, 22.

‘It seems to me that women put too much pressure on their men, thus making them weak and irresponsible. As for me, my dream is to live in a really big city like… New York.’

Her ideal man has silver rings in his ears and a Jonny Depp chin. He’s tall and tatooed. He should like casual style and may smoke.

Polina Zimina, 22.

“在我看来,女人们好像给她们的男人们施加了太多压力,因而导致他们软弱并且不负责任。对我来说,我的梦想就是生活在像纽约一样的真正的大城市。”

她的理想男人耳朵上戴着银耳环,有Jonny Depp式的下巴。他个子高并且有纹身。他应该喜欢休闲风格而且可以吸烟。

Vika Efimova, 32.

‘I have a child who makes it even more difficult for me to find the right man. But I don’t give up! I ride my bicycle and swim in the pool. I also go hunting from time to time which I am very proud of.’

Her ideal man is tall, strong and short-haired brunette. He should be clean-shaven too. He should have light eyes, plump lips and a masculine chin and wear casual jeans, a pullover and a cap.

Vika Efimova, 32岁.

“我有个孩子,要找到合适的男人更难了。但是我不放弃!我骑自行车,在水池里游泳,有时我也去打猎,并且以此为荣。”

他的理想男人个子要高,强壮,深色短发。他胡子也应该刮得干干净净。他应该有浅色眼睛,饱满双唇,阳刚气的下巴。他应该穿着休闲牛仔装,套衫并且戴着帽子。