基弧 8.5 8.6:《英语常用词语法与辨析词典》
来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/04 23:53:11
appreciate & enjoy
两者均可表示“欣赏”,区别如下:
1. appreciate 指对事物有深入的理解力或较高的修养,并能鉴赏、品评等,相当于 understand or enjoy fully。如:
Not many of us can appreciate
You will appreciate his novels if you read his autobiography. 如果你读了他的自传,你就更能欣赏他的小说了。
2. enjoy 表示“欣赏”,属一般用语,不像 appreciate 那样具有较高的修养,也无需“鉴赏”,只是得到感官或精神上的乐趣或满足,侧重享受,相当于 get pleasure from 的意思。如:
I enjoyed the play very much. 我很欣赏这出戏。
We didn’t enjoy his lecture. 他的讲课,我们并不欣赏。
appreciate & thank
两者均可表示“感激”,但有区别:即 appreciate 的宾语是事或事物,而 thank 的宾语必须是人。如:
我们对他道谢后就离开了。
误:We appreciated him and left.
正:We thanked him and left.
我们感谢你的好意。
误:We thank your kindness.
正:We appreciate your kindness. (比较:Thank you for your kindness.)
area, region & district
三者均可表示“地区”,区别如下:
1. area 是这组词中用得最广的,表示的“地区”可大可小,但通常不指行政分区。如:
I find the people in this area very friendly. 我发现这个 地方的人很友好。
2. region 通常指较大的地区,它既可以表示一个国家的行政分区,也可以指非行政分区。如:
The southeast is the richest of
其他用例:
the Arctic region 北极地区 an oil region 石油产区
in country regions 在农村地区 a forest region 林区
3. district 指相对于 region 稍小的地区,通常指一个国家或城市的行政分区,有时也指非行政分区。如:
The letters SW1 stand for a postal district of London. SW1 这几个字母代表伦敦的邮政分区。
The busiest shopping district in
army & troop
1. 两者都可表示“军队”、“部队”,但 army 着重指军队的整体,而 troop(通常用复数形式 troops)则着重指构成军队的士兵成员。如:
The Chinese People’s Liberation Army was founded on August 1927. 中国人民解放军建立于
The troops forced an entrance into the town. 部队强行进入这市镇。
由于 army 侧重指军队的整体,所以汉语中的“参军”等在英语中应用 army。如:
join [go into] the army 参军 leave the army 退伍
2. army 在与 navy(海军),air force(空军) 并列时,特指“陆军”。如:
We must build up a modern army,navy and air force. 我们必须建设一支现代化的陆、海、空军。
注:army 还可指军队建制里“师”以上的“军”。比较:
army 军 division 师 brigade 旅 regiment 团
battalion 营 company 连 platoon 排 squad 班
引用地址:http://www.yygrammar.com/Article/201106/2301_11.html