spanking视频下载免费:英文小故事14-19

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/04/29 14:02:15

英文小故事14-19

(2009-07-02 21:28:30) 转载标签:

中英文

对照

小故事

教育

分类: 英语

14 拔牙

“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”

“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”

“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”

“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”

“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”

“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”


15 -老狮子与狐狸
 The lion and the fox

The goat came to the lion's cave. He stood there and listened for a long time.

  Then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts.

  But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave.

  He saw a fox waiting outside. "Why don't you come in?" asked the lion to the fox.

  "I beg Your Majesty's pardon," said the fox, "I have seen many animals enter your cave, but none of them come out.

  Till they come out again, I prefer to wait outside."

老狮子与狐狸


  一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临终遗言。

  一只山羊进入狮子的洞穴,并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言。

  但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢?”

  “尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。”

  寓意: 我们必须小心别人的圈套,因为一旦进去了就很难再出来。

 

16  老猫

The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."


【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

 

17 苹果

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

 

18 城里老鼠和乡下老鼠

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠


从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”


19 宁静

There once was a king who offered a prize to the artist who would paint the best picture of peace. Many artists tried. The king looked at all the pictures. But there were only two he really liked, and he had to choose between them. One picture was of a calm lake. The lake was a perfect mirror for peaceful towering 1 mountains all around it. Overhead was a blue sky with fluffy 2 white clouds. All who saw this picture thought that it was a perfect picture of peace.

     The other picture had mountains, too. But these were rugged 3 and bare 4. Above was an angry sky, from which rain fell and in which lightning played. Down the side of the mountain tumbled 5 a foaming 6 waterfall. This did not look peaceful at all.
     But when the king looked closely, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a crack in the rock. In the bush a mother bird had built her nest. There, in the midst of 7 the rush of angry water, sat the mother bird on her nest —in perfect peace.
       Which picture do you think won the prize? The king chose the second picture. Do you know why?
“Because,” explained the king, “peace does not mean to be in a place where there is no noise, trouble, or hard work. Peace means to be in the midst of all those things and still be calm in your heart. That is the real meaning of peace.”
 

     从前有个国王悬赏;看哪位画家最能描绘“宁静”的意境。很多画家都试过了。国王看了所有的作品,但他真正喜欢的只有两幅。一幅画中是一片宁静的湖泊,而湖泊就是一面完美的镜子,倒映着四周环绕的群山。蓝色的天空中白云飘飘。每个看到这幅画的人都认为这真是一幅表现宁静的完美作品。
      另一幅画也有山脉,但却崎呕不平,而且光秃秃的。画面上方是愤怒的天空,但见狂风骤雨、电闪雷鸣,一条白色的瀑布从山的一侧倾泻下来。这看起来一点都不宁静。
国王仔细地看了看,他看到瀑布背后岩石的裂隙中长着一株小小的灌木。一只鸟妈妈在灌木上筑了一个巢。在汹涌的水流中间,鸟妈妈安坐在巢穴中——如此宁静。
      你认为哪幅画能得到国王的赞赏呢?国王选择了第二幅。你知道为什么吗?
国王说:“这是因为宁静并不是指在这个地方没有噪音、没有烦扰、没有辛勤的劳动。宁静意味着所有这些因素都存在于你的周围,而你的心中依然能保持安宁。这才是宁静的真谛。”