剑网三雪河军娘:印度艺术家苏伯德·古普塔(Subodh Gupta)作品

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/02 00:01:39
发表于 2009-03-13 11:56:05阅读 1280 次 评论 3 条 所属文章分类:

古普塔出生于印度佛教胜地比哈尔邦,目前在新德里生活。艺术家从半农村的环境过渡到首都生活的个人经历是当今印度的一种表征——在当今印度,乡村生活正在迅速让位于资本主义的大都市文化。随着中产阶级的快速发展、壮大以及他们对全球文化的了解,各式变革也纷至沓来,苏伯德·古普塔将成百上千可反映传统与变革之间冲突的明亮不锈钢器皿组合到一起,利用不朽的雕塑和装置作品来检验“另一个”发达世界/西方世界的殖民/种族罪行,嘲弄审美的/拜金主义的欲望。

 

古普塔(Subodh Gupta)為印度最多產、最具国际知名度的当代艺术家之一,其广泛运用不同的媒材,悠游於绘画、雕塑、装置、摄影、录像与表演艺术之间,然而為其创作生涯奠基的,还是他个人风格鲜明的雕塑及装置作品。古普塔出生於印度最贫困,以及文盲、犯罪率最高的比哈尔省小农村Khagoul,成年后他迁居首都新德里,亲身经歷存在於乡村与都市、贫穷与富裕、传统与当代以及不同社会阶级间鲜明、强烈的差距与彼此间的紧张感,并同时体验在全球化时代下,印度整体在追求现代化的过程中社会型态所发生的改变,如工业化、外移的劳工潮等。透过作品,他不断言说、探讨这些独特的经验,并表达一份对於拮据的乡村生活、弱势者的关怀。

 

其雕塑使用许多象徵印度乡村生活的物件,如牛奶桶、厨房不锈钢器皿、竹编的篮具、乾牛粪、脚踏车等现成物来加以改造、再製(多透过把物件镀上一层光亮的金属或放大尺寸),如作品《Gober-Ganesha》第一眼见两个银色的篮子上装乘着许多闪耀着金光如黄金硬币大小的圆形物,其实是古普塔把印度乡村煮饭用的燃料——圆饼形乾牛粪——外铸黄铜改造而来;而「Gober-Ganesha」一词為印度北方省分常用的印度语,為一带有贬意的词,用来形容某人的懒散、愚笨、没有能力。古普塔有意识地选用这个带有隐喻的词意,运用一般都市人认為腐烂、不值钱、指涉所谓不进步、无竞争力的低等牛粪燃料当做媒材,把它镀铜之后转化為外表绽放金光、看似有价值的物件,不外乎揶揄这个认知的价值体系,并对普罗的社会价值观提出问号。再者,都市人眼中看起来无用的牛粪却是乡下人认為具实用价值的物品,除表现这样鲜明的差异性外,古普塔透过创作的转化,也间接把这乡村的实用物件(乾牛粪)提升到艺术语汇之上,透露他对於传统价值的尊敬。

 

此外,古普塔有一系列的机场主题创作,如《穿越七海》(Seven Sea Crossings),一运转的机场行李输送带上陈列着130件由铸铝的巨形行李,有象徵先进的铝製行李箱,与传统以便宜的塑料布、绳索綑绑的行李交杂在其中。古普塔自言他想复製在印度德里甘地(Indira Gandhi)国际机场中,所见大量从杜拜、阿布达比、科威特工作回乡的印度移工在回家时所带的物品。在这些由绳索綑绑的行李物件中,包裹的也许全是西方人眼中不起眼的便宜物,但对物资缺乏的印度聚落却是无价,并承载着出外工作者以劳力换取而来為改善家庭生活的资源。作品反射全球化下為追求经济改善而生的移工潮,且反映出印度社会今日在经济和文化的复杂性。