轻微精神病该如何治:[图文]学学如何打手枪

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/05/05 19:51:37
 

下面是一段昨天突然出现在全世界各个网站上关于TG反舰弹道导弹击沉一艘退役海监船的帖子。想必各位已

 

经听到了这个振奋人心的消息。发帖的装成“洋人”,用英文传播手枪射击中靶的喜讯,结果立即在各大网

 

站成为即时笑料。


国外各个大型军网上都有TG专业人士伪装从事活动,有的还注册用户,成为长住户。英文还不错,但一眼就

 

能看出来。举一个例子,看看五毛是如何进行宣传战的。



我大概过了一遍,注明了一些地方。


1、拼写错误标红,正确拼写在括号内。

2、不论不类的语句虽然正确,但不符合习惯用法用“底线”标出。

3、标题就出现拼写错误。哈。


原文:


"Highly creditable" source confirmed China has sunk a ship by AShBM


Several highly creditable military insiders in China confirmed that just a few days ago eariler China has conducted the test of their world unique awesome hypersonic hyperballastic Anti-Ship ballastic missile (AShBM).


Comparing to any other anti-ship missiles, AShBM offer ~10x faster speed, 3-5x higher range, 3+ x higher payload, significantly higher surivialing rate, hundreds of times higher impactive damage thanks to the huge kinetic energy it carries.


Due to the huge payload, massive destructive power it carries and significantly higher surivial rate, such weapon will render any warship within its range practicing targets.


The ballastic missile is developed from DF-2X family and believe to be capble of deliever 2000 kg payload over 3200 km, which provide a massive and critical military superiority over anything the US military can throw within East Asia and secured the China domination over Asia, which is first goal in the current empire-developing stage of China. 


This is the pic of the ship get sunk recently: a retired Yuan-wang survery ship (in the pic , obviously it was in the processing of refitting for the target of AShBM):



We should expect some news about this great ground-breaking next-generation game-changer missiles"s succesful test from world news laterly. 



直译一下这段不论不类的东西:


几位高度可信的中国军界内部人士证实,几天前早些时候中国已经进行了他们世界特别棒极了的极音速超弹


道反舰弹道导弹试验。


由于大载荷,所造成的巨大的破坏力和高度的生存率,这种武器将把所有射程内的战舰变成试验靶子

 


弹道导弹由DF-2X家族发展而来,相信能够携带2000公斤载荷3200公里之外,提供对美军能够投放到东亚的

 

任何东西的巨大和关键的军事优势,保证中国对亚洲的控制,这也是目前中国帝国发展阶段的第一个目标。


这张图片是最近被击沉的舰艇:退役的“远望”海监船(图片中,很明显正在安装反舰弹道导弹的目标):


我们应该晚些时候从世界新闻看到这个伟大的史无前例下一代改变游戏的导弹成功试验。


 

超弹道反舰弹道

--------
实在搞不清楚“超弹道”是个什么新技术。

钱学森弹道因该有专门的译法吧

Hyper ballistic? 没听说过。有空介绍介绍钱学森弹道吧。

哈哈,还真逗,把注明拼写错误和语法错位的一段给删除掉,还真删出花样来了。怕什么呢?

也好,各位找找看原文有多少处拼写和语法错误。无奖品,只为提高自己英文程度。